こんばんは。いのっしー♪です。
中学生男子に「てんぷらはどこにありますか?」と訊かれました。
・・・・・・・・・
てんぷら・・・・・・・多分ちがうでしょう・・・・(書店だし・・・)
「え~・・・と、”て、ん、・・・・”」
「”テンスラ”です!」
「てんすら・・・・」
「あの~『転生したらスライムだった件』というコミックはどこですか?」
「あ~!はいはい!!『転生したら・・・』ですね?こちらです。」
・・・・・・・・
何でも略するんじゃない!
その前にそんな長いタイトル、付けるんじゃない!!
転生したのに、そんな人間以外のものになって夢も希望もないじゃないか!!!
オバサン書店員は「べるばら」なら知っています。
時代は変わりました^_^;
私の学生時代には純愛小説にときめいていたのに・・(笑)
まあ、文句を言っても仕方ないんですが・・・
本を読むのはお薦めしたいです。
中古でも友からの借り本でも何でも。
気が付いてしまったのね~
ハナミズキだって、そこそこ懐かしいかも知れませんが、私達にとっては最近の歌の部類ですね(笑)
「今の若い人たちは・・」というセリフはずっとずっと繰り返されるものだったんだ~と納得。
本当に「長いタイトル」「人間以外のものに転生」NGですよね~(笑)
「ベルばら」なつかしい響きです。私は「金妻」を思い出しました💦
妙に長い物が多いですよね。
そう言うのが流行りなのかな???
何でも略するのも
私らの年代には迷惑ですよね・・・
あ、やっぱり違うかな?(笑)
「ハナミズキ」っていう歌知ってますか?
と言われて・・・聞いたことはあるけど?って感じでいたら一青窈さんの歌です、と。
あ、それも聞いたことはあったけど・・・
「クチナシのうた」なら知ってるんだけどね、と言ったような言わなかったような・・・あははは~^^
いろいろとおばさんにはついていけません。