米PCAOBは上場会社の監査の質について不正確でミスリーディングな発言をしているというオピニオン記事。
The Public Company Accounting Oversight Board is making loose, misleading statements about the quality of public company audits.
具体的には、ウォールストリートジャーナルで引用された「監査の失敗の率は35から40%ほどだ」というPCAOBの主任検査官の発言を批判しています。
In a recent article, the Public Company Accounting Oversight Board’s chief auditor is quoted by the Wall Street Journal as saying, “When we look at an audit, the rate of failure has been in a range of around 35 to 40%.”
まず、PCAOBは、検査対象をスクリーニングしているので、率が高くなるのは当然だということです。
How can such a statement not strike at the heart of investor confidence? We believe any inferences about overall audit quality from this alleged failure rate are highly suspect. Because the PCAOB selectively screens audits for inspection, this supposed rate of failure might reflect only that the PCAOB is good at screening. Investors lack a defect rate based on a representative sample by which to generalize.
また、PCAOBは、監査の不備と監査の失敗を混同するのをやめるべきだと主張しています。監査の不備は、文書化に関するものを含むPCAOB監査基準に準拠していないことを指すのに対し、監査の失敗は、無限定適正意見の表明と重要な虚偽のある財務諸表という2つが同時に起きることです。しかし、数年前にPCAOBは、「監査の失敗」という言葉を、財務諸表が適正かどうかにかかわらず、監査人が十分で適切な監査証拠を入手していないときに使うようになりました。投資家の多くは、PCAOBの新しい普通でない用語法を知らないと思われ、このような「監査の失敗」が財務諸表の訂正の前兆ではないかと不必要に心配しているようです。
In addition, and perhaps more important, investors would be better served if the PCOAB stopped conflating audit deficiencies with audit failures. Deficiencies occur when an auditor does not comply with PCAOB standards, including documentation standards. On the other hand, an audit failure is much more serious. The traditional definition of an audit failure is the joint occurrence of an unqualified (clean) audit opinion and materially misleading financial statements.
A couple of years ago, however, the PCOAB began using the term audit failure in a very different way. Specifically, the PCAOB started using audit failure when, in their judgment, the auditor failed to obtain sufficient appropriate evidence to support its opinion on the financial statements, irrespective of the fairness of the financial statements in question. Investors, many of whom we suspect are unaware of the PCAOB’s new and unconventional usage of the term audit failure, may worry unnecessarily that these “failures” portend heightened future restatements of public company’s financials.
さらに、PCAOBの検査は、監査のフィールドワークの後に行われるので、後知恵バイアスが働いている可能性があります。特に、多くの場合将来の経済事象について行われる経営者の見積りに関する監査手続を検査官が評価する場合です。経営者の判断の合理性に関する監査人の判断を、検査官は遡及的に判断しているのです。
Further, even investors who are aware of the PCAOB’s new definition are still left in the dark. This is because there are good reasons to question PCAOB criticism of an auditor’s evidential basis.
One reason is that PCAOB inspections usually occur after fieldwork, so hindsight bias can surface, especially when inspectors try to assess audit work on management’s estimates, which often are predicated on future economic events. That is, inspectors form retrospective judgments about auditors’ judgments regarding the reasonableness of management’s judgments. The management judgments in question concern things like the reasonableness of complex financial-statement estimates or the sufficiency of internal controls. It is hard to manufacture precision at the end of this judgment chain when it starts with so much ambiguity and uncertainty.
日本の監査監督当局の場合は、さすがに「監査の失敗」とはあまり言わないようですが、処分事例をみると、監査事務所の運営体制や監査業務ごとの監査手続について「著しい」不備ということはよくいっているようです。
日米問わず、監査監督当局が監査事務所を厳しく検査することによって、監査の質が向上するという面はあるのでしょうが、その反面、失敗や不備を強調することにより、監査の利用者である投資家の、監査や財務諸表に対する不信感をあおることにもなっているようです。
Stop using “audit failure” term in PCAOB reports, Hanson says(JofA)
最近の「会計監査・保証業務」カテゴリーもっと見る
最近の記事
カテゴリー
バックナンバー
2000年
人気記事