トランプ大統領 1/6 ツイートの暗唱 2018-01-07 21:35:44 | 歴史 トランプ大統領 1/6 ツイートの暗唱 “of all places” は よりによって という意味なんですね。ワシントンポストに褒められて so happy のようです。
トランプ大統領 1/5〈2〉 ツイートの暗唱 2018-01-06 21:02:31 | 歴史 トランプ大統領 1/5〈2〉 ツイートの暗唱 “turn down” は拒絶するというような意味なんですね。動詞と前置詞(又は副詞)が合わさって新しい動詞になるものを句動詞と言うそうですがこれは厄介です。 今更ながらトランプ大統領のTwitterを暗唱することは英語の勉強になります。
トランプ大統領 1月5日 ツイートの暗唱 2018-01-05 22:52:20 | 歴史 トランプ大統領 1/5 ツイートの暗唱 1月5日付 移民制度改革に関するツィートです “show up” は会議に出席するという意味なんですね。昔、学校で be present とか習ったような気がしますが、Native の英語は私には難しいです。 今更ながらTwitterを暗唱するのは英語の勉強になります。