このダチョウは、遅刻をよくするようです。
今日もまた、遅刻。
カーラーをつけたまま車を運転しています。
動物シリーズ、USAコットンです。
この生地には、英語が書かれているのですが
ネットの翻訳サイトを利用しても意味がわからないのが
時々あります。他のUSAコットンでも
スペルが違うのではないかと思われる場合もあります。
あえて、スペルを変えるということがアメリカではあるのでしょうか。
日本語でも、漢字を変えて遊ぶこともありますよね。
そんな、ニュアンスなのか
アメリカの方に尋ねないとわかりません。。。