2021年7月29日(木
中国語によるグレゴリオ聖歌
グレゴリー・ディピッポ
約8ヶ月前に開設された、中国語で歌われるローマ典礼の聖楽を専門に扱う非常に興味深いYouTubeチャンネルからの動画をいくつか紹介しよう。このチャンネルの説明によると、これらの伝統的なグレゴリオ聖歌の改作は、中国の福音化に生涯を捧げたベルギー人宣教修道会(パリの母教会の名称からラザリスト会とも呼ばれる)の神父、ヴィンセント・ルベ神父(1877-1940)の作品だそうだ。私がこの本を見つけた掲示板で、中国語を母国語とするある人は、この本は古典的な北京語で書かれており、現代の多くの中国人には必ずしも理解しやすいものではないと指摘している。もちろん、これは教会の正統な習慣に完全に合致するものであり、教会は常に、祈る言語が何であれ、エレガントで文学的に高尚な形式を使用(または作成)してきた。
このチャンネルには、さらに約80の動画がある。ラテン語とほとんど共通点のない中国語でこのようなことができるのであれば、ラテン語にはるかに近い他の地方語でも同じようなことができない言い訳はないことは言うまでもない。
よりシンプルなサルヴェ・レジーナ。
エピファニーと聖霊降臨の後の季節の主日のマチンのレスポンソリーDuo Seraphim。
テ・デウム
Vidi Aquam。
レクイエム・ミサのイントロイト。
投稿日: 2021年7月29日 木曜日 コメント (28)
ラベル 中国, グレゴリオ聖歌, インキュルトゥール
中国語によるグレゴリオ聖歌
グレゴリー・ディピッポ
約8ヶ月前に開設された、中国語で歌われるローマ典礼の聖楽を専門に扱う非常に興味深いYouTubeチャンネルからの動画をいくつか紹介しよう。このチャンネルの説明によると、これらの伝統的なグレゴリオ聖歌の改作は、中国の福音化に生涯を捧げたベルギー人宣教修道会(パリの母教会の名称からラザリスト会とも呼ばれる)の神父、ヴィンセント・ルベ神父(1877-1940)の作品だそうだ。私がこの本を見つけた掲示板で、中国語を母国語とするある人は、この本は古典的な北京語で書かれており、現代の多くの中国人には必ずしも理解しやすいものではないと指摘している。もちろん、これは教会の正統な習慣に完全に合致するものであり、教会は常に、祈る言語が何であれ、エレガントで文学的に高尚な形式を使用(または作成)してきた。
このチャンネルには、さらに約80の動画がある。ラテン語とほとんど共通点のない中国語でこのようなことができるのであれば、ラテン語にはるかに近い他の地方語でも同じようなことができない言い訳はないことは言うまでもない。
よりシンプルなサルヴェ・レジーナ。
エピファニーと聖霊降臨の後の季節の主日のマチンのレスポンソリーDuo Seraphim。
テ・デウム
Vidi Aquam。
レクイエム・ミサのイントロイト。
投稿日: 2021年7月29日 木曜日 コメント (28)
ラベル 中国, グレゴリオ聖歌, インキュルトゥール