私は参加しないけど(´ー`A;)
翻訳機を貸してくれて合同って言っても
翻訳機は聞き取りにくいし、話しの日本語訳がずれるし
日本人だけで日本語でのメンバーシップがいいのにね( ˘•ω•˘ )
参加する人は
要望メールした方がいいかもヾ(・ω・`;)ノ
"@raiterie: ルッコリにお問い合わせしたところ、現段階では日本人向けツアー参加者単独となるのか、韓国メンバーシップ会員と合同でのファンミーティングになるのか決定してないと。集まった人数によりますって…おい!(;´д`)"
"@raiterie: ファンミが日本語かそうじゃないかって結構大事だと思うんだけどなぁ(´・ω・`)"
"@raiterie: わたしも要望メール出してみたけど聞き入れてくれるかな。初めから合同だと銘打って募集するのとふたあけてみないとわからないのとではだいぶ違うよー。゜(つД`)゜。"
翻訳機を貸してくれて合同って言っても
翻訳機は聞き取りにくいし、話しの日本語訳がずれるし
日本人だけで日本語でのメンバーシップがいいのにね( ˘•ω•˘ )
参加する人は
要望メールした方がいいかもヾ(・ω・`;)ノ
"@raiterie: ルッコリにお問い合わせしたところ、現段階では日本人向けツアー参加者単独となるのか、韓国メンバーシップ会員と合同でのファンミーティングになるのか決定してないと。集まった人数によりますって…おい!(;´д`)"
"@raiterie: ファンミが日本語かそうじゃないかって結構大事だと思うんだけどなぁ(´・ω・`)"
"@raiterie: わたしも要望メール出してみたけど聞き入れてくれるかな。初めから合同だと銘打って募集するのとふたあけてみないとわからないのとではだいぶ違うよー。゜(つД`)゜。"