直列☆ちょこれいつ

最近は神社や神道などの古い文書の解読をしています。
研究のまとめはカテゴリ『自作本』から。

Wiping All Out 意訳和訳

2010年01月30日 | ちょこのひとかけ


ペルソナ3の通常戦闘曲がふとききたくなって
動画サイトを探していたら、ペルソナ3ポータブルの
ノーマル戦闘曲が出てきました。

"been a little while but I'm still battling ~"
から始まる歌です。

聞いてみたらなんだかよかったので
歌詞を調べて和訳もざっと見てみたら――
あまりよく意味がわかりませんでした。

そこで、わたしなりに和訳してみることにしました。
でも直訳ではまったく意味が通じないところが出てきて、
かなり難航したので、もうどうしようもないとあきらめて、
すべてを意訳の方向で和訳です。

意味が通じることだけを考えて繋いでみたため、
実のところまったく内容が違うかもしれません。

男性と女性とのかけあい方式の歌ですが、
わたしは適当に順平と主役子において訳しています。
ペルソナ3はやったことがありますが
ポータブルの方はやったことがありませんので、
主役子の性格など一切知りません。

★が男性パートで、☆が女性パートです。

---------------------------
歌の背景:

・主役は女性
・バトル中の曲
・バトルは4人パーティー
・仲間を別行動させて敵と戦わせることも可能

---------------------------


全部棄ててあげる


★おまえがくっちゃべって
 おれのことなんか気にしてない間さ、
 そりゃちょっとの時間だけど、
 おれっち相変わらず戦って
 次から次へと動き回ってたわけよ。

 いや、べつに下心なんてないよ?
 でもおまえにいいようにしてやろうと、
 まあ、結構腹立ちながらもさ、
 巻き込みもしなかったんだぜ?

☆わたしはお姫様じゃないし、
 守られるだけの女の子でもないよ。
 知らなかったの?

★くっちゃべってるその黄色い声を
 こっち来てバトルの音の方に加えてくれよ。
 他の三人とも力を合わせりゃさ、
 音楽がつながって響くみたいに
 うまくいくんだよ

☆逃げられないよ

★まさか。誰が逃げるんだよ!

☆ううん。あなたが、わたしから。
 だってわたしはあなたの頭の中にいるんだから。
 そんな敵なんかより大変でしょ。

 わたし以外のことなんて
 壊して全部棄ててあげる。
 それが終わるまで
 行ってなんてあげないからね。

 他のものなんて残りかすの集まりでしょ。
 ほら、来なさいよ。
 そして頭をわたしでいっぱいにすればいいじゃない。

コメント    この記事についてブログを書く
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする
« 自作歌004改:失血少女 ロック版 | トップ | HP更新 ショートショート »
最新の画像もっと見る

コメントを投稿

ブログ作成者から承認されるまでコメントは反映されません。

ちょこのひとかけ」カテゴリの最新記事