16年以上毎日長文のブログを書いてきたネット中毒者。もうブログは控え、ここはお気に入りの動画の保存用に使います。
使えそうなフレーズも
幾つかあったので、
貼り付けておきます
3年前までは、たま
に歌っていたこの歌
も、決して上手では
ない、3年間ずっと 歌わなかったから、
当時よりさらに下手
になっている
それでも、この動画
を見てからは、必ず
この練習をしてから
歌うようにしている
ので、息が足りなく
なることはなくなり
声が楽に出るように
なったので、震え声
も少しは改善した?
ような気がします
もう少し音程を改善
して、ふらつきが
なくなれば、もっと
良いですが、
それでも、一生もう
歌うことなどないと
思っていたのに、
こうして歌えるよう
になっただけでも
有難いことです
上手く歌え
ないのでもう諦めようと思い
ながらも、やはり
つい気になるし、
車に乗ると歌って
みたくなるので、
ちょこちょこ歌って
いたら、音程がつか
めてきたり、出なか
った声もだんだん
出るようになって、
少しは歌らしくなっ
てきたので、
スマホのカラオケで
また試してみたら、
少し得点が上がって
いました
というところかな
そこそこにはなった
けれど、まだ音程が
どうしても取れない
箇所があります
しばらくは車に乗る
たびに歌ってみるの
だろうなと思います
a pride of lions : ライオンの群れ
こんにちは!Monicoです!さて、「私の趣味は映画鑑賞です」って英語で何て言うでしょう。正解は “I like watching movies.”です。でも“My hobby is watching movies.”って習いましたよね?実は “hobby”は使ってもいいときとあまり使わない方がいいときがあります。今日は「趣味」の言い方の視点から見ていきたいと思います。◆──────────◆「趣味は何ですか?」は英語で?◆──────────◆さて、「趣味は何ですか」って英語で何というでしょう。正解は“What do you like to do in your free time?”です。ではもう1問!「私の趣味は切手集めです」は英語で何というでしょう。正解は “My hobby is collecting stamps.”です。“hobby”が「趣味」だと習うのですが、英語で言う “hobby”は「人に語れるくらいの専門知識がある、技術があるくらい没頭しているもの」という意味が強いです。切手集め、生花、山登り、ゴルフなど人に熱く語れる、技術を必要とするものの時は“hobby”を使うことができますが、それでも結構堅いので、“I really like 〇〇ing.”“I really like to 〇〇.”という表現を会話では使うといいでしょう。◆──────────◆「今ハマってる趣味は韓国ドラマ鑑賞です」は英語で?◆──────────◆正解は“I’m really into watching Korean dramas these days.”です。ではもう1問!「趣味はたくさん寝ることです」は英語で何というでしょう。正解は“I like sleeping as much as I can.”です。まあ日本語でも趣味に寝ることはあまり言わないですが、子供の頃は結構趣味が見つからず「寝るのが趣味」と言ってる人もいましたね。「趣味」という言葉に踊らされず「ーするのが好き」と言えるようにしましょう。◆──────────◆英作文クイズ◆──────────◆では今日も使い分けできるようにクイズしていきましょう。(1)最近の趣味は何?(2)趣味は山登りです(3)彼の趣味は料理です(4)息子はかなり釣りにハマっている(5)同じ趣味を持つ人と友達になりたい(1)最近の趣味は何?What are you into these days?(2)趣味は山登りですMy hobby is mountain climbing.(3)彼の趣味は料理ですHe likes to cook.(4)息子はかなり釣りにハマっているMy son is really into fishing now.(5)同じ趣味を持つ人と友達になりたいI want to be friends with someone who has the same interests as mine.では、また明日メールしますね。