ときどき「日本語」ときどき「中国語」

日本語と中国語を勉強したい方向けに、コツをまとめてみました。

「音読み」と「訓読み」ってややこしい!

2023-09-06 19:03:51 | 日本語文法

日本人にとって中国語は本当に難しいですが、唯一嬉しいところがあります。

それは基本的に読み方が一つしかないところです。

日本人にとっても音読みや訓読み、送り仮名を覚えるのは本当にめんどくさいんです。

今日は日本人も大嫌いな「音読み」と「訓読み」についてお話しますね。

 

1 どうして音読みと訓読みがあるの?

 

これ、私も子どもの頃すっごく思いました。

ではなぜ一つの漢字に二つ以上の読み方があるのでしょうか?

それは昔、日本には文字がなかったことに由来します。

 

古代日本には文字がなかったので、人々はすべてを「音」だけで表現していました。でもそこに中国から「漢字」が伝わりました。

 

漢字とその読み方が一緒に伝わったのですが、日本人はこれまで使っていた言葉もその漢字で表現しようと考えました。

 

例えば「住」という漢字が「じゅう」という読み方と一緒に日本に伝わった時は、これまで使っていた「すむ」という言い方もこの漢字で表現しようと考えました。

そこで住(じゅう)・住む(すむ)という2種類の読み方ができたわけです。

 

でも日本語は、住む・住みます・住まない・住んで・住もうと変化します。

そのため変化しない部分だけを漢字で読んで、変化する部分は平仮名で書くことにしました。これが送り仮名です。

なので送り仮名があるものは全て「訓読み」です。

 

 

2 どうして読み方がたくさんあるの?

普通は音読みと訓読みが1~2種類なのですが、中には読み方がたくさんあるものもあります。

例えば「生」。

生命(いのち)

生徒(せいと)

一生(いっしょう)

生きる(いきる)

生かす(いかす)

生まれる(うまれる) 

生える(はえる)

生い茂る(おいしげる)

生蕎麦(きそば)

生ビール(なまビール)・・・

 

これも中国から漢字が伝わったときに、「せっかくだから似たような意味のものは一緒にしちゃおう」と考えた結果です。

 

「生」は「生まれる」だから「生まれた後」もOKにしよう!

生きる 生かす

 

「生」は「生まれる」だから「生まれたばかりな新鮮な状態」もOKにしよう!

生(なま) 生(き)そば

 

「生」は「生まれる」だから「新しく出て来る」もOKにしよう!

生える 生やす 

 

「生」は「生まれる」だから「少ないものが増える」もOKにしよう!

生い茂る 

 

ということで一つの漢字にたくさんの読み方ができたわけです。

 

「着」もそうですね。

「着く」も「着る」も「近づいて触れる」と意味で共通しています。

 

ちなみに音読みにも複数の読み方があるものがあります。

例えば月は音読みだけで「げつ」「がつ」の2種類、行は「こう」「ぎょう」の2種類があります。

これは伝わった時代が違うからです。呉の時代と唐の時代では中国語の発音も変化していたんですね。

 

 

3 どんな時に音読み?どんな時に訓読み?

<音読み>

基本的に熟語(漢字2文字の言葉)は音読みです。

上下(じょうげ)

先生(せんせい)

 

後ろが「する」の場合も音読みです。

 

勉強する(べんきょう‐する)

帰宅する(きたく‐する)

 

<訓読み>

 

前が「の」なら「訓読み」です。

机の中(なか)

家の外(いえのそと)

 

1文字だけも「訓読み」です。

「そこにいるの誰(だれ)?」

「私(わたし)」

 

動詞・い形容詞の場合、後ろに送り仮名があれば「訓読み」です。

高い(たかい)

動く(うごく)

 

 

4 読み方で意味が変わる言葉

また面倒くさいことに読み方が変わると意味も変わる言葉もあります。

 

<中>

箱の中(なか) =中

一日中(じゅう)=一日全部 (時間)+中=全部

勉強中(ちゅう)=~しているところ (状態)+中=現在進行中

 

<上>

仕事上(じょう)、お教えできません。=~の関係があるので

ご準備の上で、お越しください=~した後で

 

<下>

部長の下(もと)で勉強できて幸せです。~のところ

この状況下(か)では難しいです=~の場合

 

<一日>

「一日」ついたち

「一日」いちにち

「一日」いっぴ

 

<何年>

「何年(なんねん)生まれですか?」

「何年(なにどし)生まれですか?」

 

4 基本的には以上なのですが、でも・・・

 

でも実は例外もとっても多いんです。

 

漢字二文字なのに訓読み

毎日(まいにち)

毎月(まいつき)

 

特殊な読み方

昨日(きのう)

今日(きょう)

 

同音異義語はわざと違う読み方をする

私立(しりつ→わたくしりつ)

市立(しりつ→いちりつ)

 

科学(かがく)

化学(かがく→ばけがく)

 

聞き間違えないようにわざと別の言い方をする

四月(しがつ→よんがつ)

二月(にがつ)と間違えないように(ビジネスでよく使う言い方)

 

 

日本人はどうやって覚えているのかというと、ひたすら暗記です(涙)。

学校では毎週漢字テストがあるので、泣く泣く覚えます。

 

自分たちも苦労しているので、外国人が音読みと訓読みを間違えてもそんなに気にしません。

不安だったら「なんて読むんですか?」と聞いてください。


N1文法はいつ使う?

2023-08-21 12:30:22 | 日本語文法

 

「苦労してN1、N2の文法を暗記しても全然使うところがない」という話をよく聞きます。

確かに自分の意志を伝えるだけならN1・N2の文法はまったく必要ありません!!

「じゃあいつ使うのよ?!」

と思った方に、今日はN1・N2文法の効能をお教えします。

 

1 コスパ最高

 

N1・N2の文法を勉強した方ならわかると思いますが、「この後悪い結果になる」という文法がとても多いです。

 

<N2>

~したものの

~したあげく

~ばかりに

~ったら

~どころか

~に限って

~のあまり

~つつも

 

<N1>

~はおろか、

~たが最後、

~ならまだしも

~しようものなら

~ときたら

~したところで

~しようにも

~だに

 

日本人は言葉に敏感なので、悪い結果を聞かなければいけない場合できるだけ「心の準備」をしておきたいと考えます。

この文法を使ってもらえると心の準備ができて悪い結果でもそれほどショックを受けないで聞くことができます。

 

そして後半が悪い結果と決まっているので、伝えるのは前半だけで十分です。

 

「一生懸命勉強したところで・・・(不合格に決まっている)」

「N1に落ちたが最後・・・(就職なんてできない)」

 

聞き手は心の準備ができて、話し手は話す量が半分で済むんです。

効率的でしょ?

 

そうそう、N1の長文読解、文章が長すぎると思いませんか?

実は日本人はこの表現が出て来ると後ろの内容が予測できるので、読むスピードが上がるんです。N1ではそれも計算に入れて敢えて長い文章になっています。

 

 

2 気持ちを伝える

 

以前、日本人は事実だけではなく、「気持ち」も伝えるとお話したことがあります。

 

台湾に留学した。

 

うれしいとき:「台湾に留学できた」

嫌なとき:「台湾に留学してしまった」

 

(父が私を)台湾に留学させた。

うれしいとき:「台湾に留学させてくれた」

嫌なとき「台湾に留学させられた」

 

実は「うれしい」「嫌だ」以外にもっと複雑なことも伝えられるんです。

 

第三者の行動を「ずるい」と思っている

~をいいことに

~にかこつけて

 

「あいつ、彼女が出張に行ったのをいいことに、(他の女と会ってたんだって)!」

「補助金の申請にかこつけて(不正をするなんて許せない)!」

 

「したくない」と思っている

~せざるを得ない

 

「~なければならない」に嫌な気持ちをプラスした言い方です。

 

「退職せざるを得ない」

 

意外だと思っている

~にしては

~わりには

~かと思ったら

~といっても

 

「小学生にしては大きいね」

「キレイといってもモデルほどじゃない」

 

 

3 「とても」「すごく」「非常に」以外の表現を使いたい

 

会話でよく出て来る「とても」「すごく」ですが、日本人同士でもそればかりを使うと「小学生の作文じゃないんだから」と言われてしまうんです。

その「非常に」を表す言い方は実はたくさんあります。

それぞれ使える場面が違うのでしっかり覚えておきましょう。

 

~といったらない

~にたえない

~極まりない

~てならない

~にも程がある

 

【感情】個人的な気持ち

~といったらない

「言ったら・・・あ、言葉がない」なので「言葉にできないくらい」という意味です。

 

うれしいといったらない

悲しいといったらない

 

【感情】正式な場面で

~にたえない

~てならない

 

演説でよく使う言い方ですね。

耐えない=耐えられない=我慢できない、の意味です。

「ならない」は自動詞・他動詞の「なる」「する」を考えるとわかりやすいです。

「なる」は自動詞、つまり「自分の意志ではどうにもできないくらい」を表しています

 

「喜びにたえません」

「悔しくてならない」

 

次は悪い意味の言葉です。

 

【性質】直接非難したいとき

~にも程がある

「どんなものにも程度があるのにあなたはそれを知らない」という意味なので、人に対して使います。

 

「こんなこともわからないなんて、バカにもほどがあるでしょ」

 

【性質】間接的に非難したいとき

~極まりない

「私はそう思う」という言い方です。間接的に責めています。

失礼極まりない

危険極まりない

 

 

4 「私の個人的考えじゃないよ」と言いたい

 

客観的な表現

~かねません

~もんじゃない

~というものだ

~わけだ

~ことだ

~わけにはいかない

~きらいがある

~ずにはすまない

 

同調圧力の強い日本において、「みんなもそう思ってるよ!」というのはとても大切です。

なので「客観的」に伝えられる表現はとにかくたくさんあります。

 

もちろん、「私の意見」「私がする」という表現もありますが、比べてみると本当に少ないですね。

主観的

~だもん

~ものがある

~ずにはおかない

 

 

5 古語表現はかっこいい

 

アニメほどではないですが、実際の会話でも古語文法はよく出てきます。

使わなくても構いませんが、上手に使えると「すごい!」と思われますよ。

 

<ず>

中国から漢詩が伝わったときに「不・無・没・未・非」は全部まとめて「ず」にしたそうです。

現代日本語では「ない」ですが、短く表現できるので「ず」を使う場面も多いです。

 

学校に行かずに(学校に行かないで)

 

<まい>

「まい」も否定ですが、もっと強い意味です。第三者に対して使います。

 

絶対に行くまい(絶対に行かないだろう)

行こうと行くまいと関係ない(行っても行かなくても関係ない)

 

<げ>

楽し気、嬉し気のような使い方ですね。現代語では「楽しそう」「うれしそう」と使います。

ちなみに「よさげ」は若者言葉です(普通は感情だけです)

 

<がたい>

漢字は「難い」です。現代文法では「にくい」と読んで「食べにくい」「付き合いにくい」と使いますよね。

「がたい」を使う場面は限られているのでそのまま覚えるのをおススメします。

近寄りがたい・得難い・ありがたい・何物にも代えがたい

 

<み>

形容詞を名詞にするときに「さ」をつけるのはご存じだと思います。

でも「み」をつける場合もありますよね。

「高さ」「高み」「深さ」「深み」・・・

実は「み」の方が歴史が古く、主に精神的なものに使います。「さ」は具体的なものに使います。

このプールの深さは1mだ。

彼の話には深みがある。


【中国語】発音のコツ<四声>

2023-08-19 22:34:40 | 中国語

これもまた日本人にとっては鬼門ですよね。

でもマスターすると音感がよくなるので、音痴の人ほど役に立ちます。

 

<一声>

これ、簡単にできると思っている人が多いですが、自分が思っているその音よりさらに引き上げてみてください。

少し声が大きくなりません?それが正解です。

ドレミで言うなら「ソ」くらいの気持ちで。

 

<二声>

これも日本語では使わないですよねえ。

ここはヤンキーになったつもりで、「ああ?」と思い切り語尾を上げてみましょう。

やってみると楽しいです。

 

これができないと「你好」も言えません。ヤンキー気分でがんばりましょう。

 

<三声>

ここはため息です。

「あーあ、今日もつまんねーな」くらいの気持ちで大げさにため息をついてみてください。

ため息ってなぜか下がった後上がっちゃいますよね。その感じです。

 

<四声>

これは日本語にもあります。

「ああ、そうか!」の「ああ」の部分です。

多分、4つのうちで一番言いやすいと思います。

 

 

で、四声の基本がわかったところで実際の練習方法です。

一文字だけできてもあんまり使いどころがありません。

一文字だけで使う言葉って「好!」くらいしかありませんよね。

しかも「好」ですら「好好好」のように重ねて使うのが一般的だし。

 

なので練習は組み合わせて行います。

まずは「一声+一声」から

星期 xīng qī ,春天 chūn tiān ,三分  sān fēn ・・・

同じ声調の組み合わせをとにかく発音してリズムと音の高さを徹底的に叩き込みます。

 

その後は「一声+二声」、「一声+三声」と同じ声調の組み合わせを発音していきます。

出门chū mén ,中文zhōng wén , 空调kōng tiáo , 春节chūn jié ・・・

拍手pāi shǒu ,家里 jiā lǐ ,铅笔 qiān bǐ ・・・


一つコツを掴めば、後は全部発音できるようになりますよ。

リズムは同じなのでラップのような感じで。

 

(1-4) 机器 一月 出去 身份 吃饭

(2-1)晴天 十一 时间 毛巾 结婚

(2-2) 儿童 同学 眉毛

(2-3) 麻烦 你好 手指 结果

(2-4) 一样 全部 十二 太阳

(3-1) 血压 宇宙 理科 海边

(3-2) 恐龙 嘴唇

(3-3) →(2-3)になるので省略

(3-4) 眼镜 脸色

(4-1) 汽车 唱歌

(4-2) 四十 数学

(4-3) 自己 效果 日本 电影

(4-4) 漫画 睡觉 再见 电视

 

 

 

できるようになったら次は3つ連続に挑戦です。

小时候, 星期一,中秋节,身份证

 

3つ連続の場合は真ん中の声調を少し弱めに発音したほうがネイティブっぽくなります。

文を読むのはこれができてからでも遅くないです。


【中国語】発音のコツ<巻舌音>

2023-08-16 22:46:19 | 中国語

中国語の子音は母音よりも全然簡単です。

 

でも問題が一つ。巻舌音です。

ほんと、日本人にとってはびっくりする以外で「舌を巻く」なんてありえないですよね。

自分が発音できる言葉は絶対に聞き取れるという法則があるので、できるようにした方がいいですが、「これができないから中国語は諦める!」となるくらいなら、割り切ってあまり舌を巻かない「台湾風の発音」を練習するのをおススメします。

 

でも実際、舌を巻いているように聞こえるだけで巻いてないんですよ。

 

英語のTHの発音、「舌を軽く噛む」と習った人も多いと思いますが、舌を噛んでいるように聞こえるだけで本当に毎回噛んでいるわけではないですよね。

 

この「それっぽく聞こえる」のが重要なんです。

 

日本語でもそうです。

「ん」の発音、本来なら舌を天井につけて息を塞ぐのが「ん」ですが、実際に「本」と発音したとき、わざわざ舌を上の歯茎までつけてます?息を止めてそう聞こえるようにしていませんか?

 

人間は「最小の努力で最大の効果」を狙う生き物です。

同じように聞こえるならわざわざ舌を動かさないんです。悪く言えば「労力をケチる」、よく言えば「効率的」なんです。

 

 

じゃあ実際に練習してみましょう。

「じ」と発音してみてください。

舌は前歯の後ろにあると思います。

ではこの舌を1センチだけ後ろに下げてください。途端に声がくぐもって聞こえませんか?

これが「巻舌音」の正体です。舌を巻く必要はほとんどないんです。

 

ただこの舌を支える筋肉が弱いと気持ち1cm後ろにずらすだけ(実際は5㎜程度)でも辛く感じると思います。

そこは筋トレと同じ。毎日少しずつ鍛えていけばどんどん楽にキレイに音が出せるようになりますよ。


【中国語】発音のコツ<母音>

2023-08-16 22:40:27 | 中国語

<a>

<a>は日本語にもあるので簡単だと思うでしょう?

実は開ける口の大きさが全然違うんです。

日本人の感覚で「あ」と発音すると、すぐに「日本人」とわかってしまいます。

体感で1cm口の直径を大き目に開けてみてください。

歌う時のような、誰かを驚かせるような感じで。

 

中国人が道で話してると「声でかっ」と感じることがあると思いますが、あれってこの「あ」の口の開け方が大きいせいなんです。

 

<i>

<i>ももうちょっと口を開きます。

日本語ってほとんど口を開かずに「あいうえお」が言えちゃいますが、これだといつまで経っても「日本人の発音」です。

 

<u>

<u>はタコです。

もうそれだけです。口を丸くすぼめるだけ。

普通に日本で暮らしてるとこんな口をする場面はそうそうありませんが、昔の漫画のチューしたい男を想像してみてください。鏡にキスマークをつけるようなイメージです。

中国語ではよく「~出来」がでてきますが、この「chu」の発音がよくなるだけですごくネイティブっぽく聞こえます。

 

<e>

<e>は「え」ではありません。

もっと喉の奥から絞り出す音です。口を横に引っ張るようにして喉の奥から音を出す。わかりにくいですが、

「もうこれ以上飲めません。すみません、吐きます。オエッ」の「エ」の音です。

これができないとお腹が空いた時に「我饿了」と言えません。

私も言えずに何度空腹を我慢した事か。

できるだけ早急にマスターしたほうがいい音の一つです。

 

<O>

あ、<o>はそのまま「お」で大丈夫です。

 

<上に点々のついたu>

去,雨などの発音ですね。

 

これも<u>と同じで唇を突き出してください。ストローを気取ってくわえるイメージです。

まあイマドキそこまで気取ってストローくわえるヤツもいませんが、恥ずかしいと思っているうちは絶対に中国語の発音はマスターできません。

そして後ろに小さく「い」を付けます。

口を尖らせた「ユィ」に近い感じになればOK。