昨日、見つけました。
恥ずかしくも面白かったです。
まぁ、見てやって下さい。
歌詞情報は、<こちら>。
Beckii Cruel - Danjo (男女) "萌" 的 一 糊 塗 !!!
上の動画、
漢字が表意文字であることを忘れさせます。
中国語としての漢字には“四声”というのがあって、
意味に応じて音が異なります。
日本語にはそれがなく、
同音異義語が沢山あります。
ダンジョ、ダンダン、ジョダン――
と打つと熟語に変換され、
カタカナにするのが面倒なぐらいです。
そこを逆手に取って音のつながりを楽しんでいるようです。
あっ、そう、メロディは同じでね、
歌詞が異なると言うと、前記事で紹介した
「百万本のバラ」
に似てますが、こんな曲もあります。
こちらは、言葉遊びと言うより、
登場人物(?)とセリフの奇抜さが売りですかね。
【もやしもん】菌菌【かもすぞ】
歌詞が分かりにくい人は、<こちら>。
「オリゼー」とは麹菌の一種です。
また、リンクさせた歌詞情報に「ヒヨチ」という言葉が出て来ます。
これは、「ヒオチ」の間違いでしょう。
漢字では「火落ち」と書き、
酒類の腐敗現象全般を指すらしい用語です。
広義では、腐敗の原因となる菌を指す場合を含みます。
アニメでは、腐敗原因の、特にこの菌を指して、「ヒオチ」と呼んでいるのだと思います。
「忠保(ただやす)」というのは、忠太のこと・・・ではなく、
「もやしもん」というアニメの主人公のようです。
さて、あるんですね、こんなアニメ。
若い人には何を今頃、と思われそうで恐縮しますが、
一話だけ紹介します。
O-157や大腸菌などが動画に登場します。
Moyashimon もやしもん菌劇場 4
恥ずかしくも面白かったです。
まぁ、見てやって下さい。
歌詞情報は、<こちら>。
Beckii Cruel - Danjo (男女) "萌" 的 一 糊 塗 !!!
上の動画、
漢字が表意文字であることを忘れさせます。
中国語としての漢字には“四声”というのがあって、
意味に応じて音が異なります。
日本語にはそれがなく、
同音異義語が沢山あります。
ダンジョ、ダンダン、ジョダン――
と打つと熟語に変換され、
カタカナにするのが面倒なぐらいです。
そこを逆手に取って音のつながりを楽しんでいるようです。
あっ、そう、メロディは同じでね、
歌詞が異なると言うと、前記事で紹介した
「百万本のバラ」
に似てますが、こんな曲もあります。
こちらは、言葉遊びと言うより、
登場人物(?)とセリフの奇抜さが売りですかね。
【もやしもん】菌菌【かもすぞ】
歌詞が分かりにくい人は、<こちら>。
「オリゼー」とは麹菌の一種です。
また、リンクさせた歌詞情報に「ヒヨチ」という言葉が出て来ます。
これは、「ヒオチ」の間違いでしょう。
漢字では「火落ち」と書き、
酒類の腐敗現象全般を指すらしい用語です。
広義では、腐敗の原因となる菌を指す場合を含みます。
アニメでは、腐敗原因の、特にこの菌を指して、「ヒオチ」と呼んでいるのだと思います。
「忠保(ただやす)」というのは、忠太のこと・・・ではなく、
「もやしもん」というアニメの主人公のようです。
さて、あるんですね、こんなアニメ。
若い人には何を今頃、と思われそうで恐縮しますが、
一話だけ紹介します。
O-157や大腸菌などが動画に登場します。
Moyashimon もやしもん菌劇場 4
私も 恥ずかしくも面白かったです(笑)
大腸菌、いいかも。
昔、6声調の広東語、習ってました。
もちろん挫折しました(涙)
多謝。
私には合ってるみたいです~~ ^^
学習教材を集め過ぎないことが制覇するコツではないか・・・と、最近、思うようになりました。消化不良が学習意欲を削ぎ落す、一番のヒオチです。