
老(lǎo)虎(hǔ)嘴(zuǐ)里(lǐ)拔(bá)牙(yá)—冒(mào)险(xiǎn)
【解説】
文字通りの意味は、虎の口から歯を抜くことです。十分に危険なことをすることを譬えます。
字(zì)面(miàn)意(yì)思(si)是(shì)从(cóng)老(lǎo)虎(hǔ)嘴(zuǐ)里(lǐ)拔(bá)牙(yá),比(bǐ)喻(yù)做(zuò)十(shí)分(fēn)危(wēi)险(xiǎn)的(de)事(shì)情(qing)。
【例文】
在(zài)敌(dí)营(yíng)中(zhōng)救(jiù)出(chū)人(rén)质(zhì),简(jiǎn)直(zhí)是(shì)老(lǎo)虎(hǔ)嘴(zuǐ)里(lǐ)拔(bá)牙(yá),需(xū)要(yào)极(jí)大(dà)的(de)勇(yǒng)气(qì)和(hé)智(zhì)慧(huì)。
【由来】
此歇后语的由来源于一个寓言故事。在这个故事中,一只狡猾的小狐狸利用老虎爱吃糖的习惯,成功地将老虎的牙齿一颗颗拔掉。故事讲述了老虎因为贪吃糖而不刷牙,最终导致牙齿蛀坏,不得不让小狐狸帮助拔牙的情节。这个过程充满了冒险和挑战,因此有了“冒险”的比喻。