中国語の好好塾の中国語知識シェア

中国語の教育に専念しているオンライン中国語スクールです。私たちと一緒に中国語学習の知識をシェアしましょう!

猪鼻子里插葱-(後半を推測してみて)

2025-01-13 | しゃれ言葉(歇后语)
猪(zhū)鼻(bí)子(zi)里(lǐ)插(chā)葱(cōng) - 装(zhuāng)象(xiàng)

【解説】

意味が見せかけることであり、自分がある能力や特性を持っているふりをする人を皮肉るのに用いられます。

意(yì)思(si)是(shì)装(zhuāng)模(mú)作(zuò)样(yàng),讽(fěng)刺(cì)那(nà)些(xiē)假(jiǎ)装(zhuāng)自(zì)己(jǐ)有(yǒu)某(mǒu)种(zhǒng)能(néng)力(lì)或(huò)特(tè)质(zhì)的(de)人(rén)‌。

【例文】

他(tā)明明(míngmíng)不(bù)懂(dǒng)艺术(yìshù),却(què)非得(fēiděi)在(zài)大家(dàjiā)面前(miànqián)装作(zhuāngzuò)艺术(yìshù)评论家(pínglùnjiā)的(de)样子(yàngzi),真是(zhēnshì)猪(zhū)鼻子(bízi)里(lǐ)插(chā)葱(cōng)——装(zhuāng)象(xiàng)。

【由来】

这句歇后语的来源是:猪的鼻子本来很短,但是非要用葱来加长,假装是大象。这里利用了“象”和“相”的谐音,装相就是装模作样的意思‌

PVアクセスランキング にほんブログ村

中国語の好好塾の中国語知識シェア - にほんブログ村

この記事についてブログを書く
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする
« 退(tuì)避(bì)三(sān)舍(shè) | トップ | 有(yǒu)志(zhì)者(zhě)事(shì... »
最新の画像もっと見る

しゃれ言葉(歇后语)」カテゴリの最新記事