金曜ロードショーで『ハンコック』を観ていました。
結構、楽しみにしていたのに
思ったより面白くありませんでした。
ウィル・スミスが主演の奴は、結構面白いはずなのに……。
普通にストーリーが面白くないのに、
輪をかけているのが、
レイというハンコックに助けられて
ハンコックを市民から愛されるヒーローにしようとする男。
がっつりとストーリーに絡んでくるんです。
当然、出番も多いわけで。
なのに、吹き替えが棒読みで下手すぎました。
新聞を確認すると、
眞木大輔という人が吹き替えをしているっぽいです。
ピンク「眞木大輔ってEXILEのMAKIDAIじゃない?」
ブルー「マジで?」
今回だけの特別版かと思い、ウィキペディアでも調べてみました。
どうやら、DVDでも普通に眞木大輔(EXILE)が
吹き替えをしているようです。
……映画館に観に行って、これだったらキレるだろうなぁ。
正直、スーパーナチュラルのときの
次長課長の井上と成宮寛貴ぐらいひどかったですよ。
織田裕二と三宅裕司の
最悪だったバック・トゥ・ザ・フューチャーを思い出しました。
結構、楽しみにしていたのに
思ったより面白くありませんでした。
ウィル・スミスが主演の奴は、結構面白いはずなのに……。
普通にストーリーが面白くないのに、
輪をかけているのが、
レイというハンコックに助けられて
ハンコックを市民から愛されるヒーローにしようとする男。
がっつりとストーリーに絡んでくるんです。
当然、出番も多いわけで。
なのに、吹き替えが棒読みで下手すぎました。
新聞を確認すると、
眞木大輔という人が吹き替えをしているっぽいです。
ピンク「眞木大輔ってEXILEのMAKIDAIじゃない?」
ブルー「マジで?」
今回だけの特別版かと思い、ウィキペディアでも調べてみました。
どうやら、DVDでも普通に眞木大輔(EXILE)が
吹き替えをしているようです。
……映画館に観に行って、これだったらキレるだろうなぁ。
正直、スーパーナチュラルのときの
次長課長の井上と成宮寛貴ぐらいひどかったですよ。
織田裕二と三宅裕司の
最悪だったバック・トゥ・ザ・フューチャーを思い出しました。