面白いサイトを発見しました。
その名も 「ルー語変換」
http://lou5.jp/
“URL や文章を「ルー語」にトランスレートゥ!します。ルー大柴さん 公認!”
と書いてあるので、一部抜粋して、下記に記してみました。
変換してみたのは太宰治の名作、「人間失格」です。
□■□■□■□■□■□■□■□■□■
「ヒューマン失格」
著;太宰治
はしがき
マイセルフは、そのマンの写真を三リーフ、
見たことがある。
一葉は、そのマンの、幼年ピリオド、とでも言うべきで
あろうか、十歳アラウンドかと推定される
タイムの写真であって、そのチャイルドがメニー
の女のひとにテイクしかこまれ、
(それは、そのチャイルドの姉たち、妹たち、それから、
カズンたちかとイマジネーションされる)
ガーデンのポンドのほとりに、ラフな縞の
袴をはいて立ち、首を三十度ほどレフトハンド
サイドにリスト し、醜く笑っている写真である。
醜く? But、スローなヒューマンたち
(つまり、パーソナルアピアランスなどに
インタレストを持たぬヒューマンたち)は、
インタレスティングにも何とも無いような
フェイスをして、
「プリティーなサンですね」
といい加減なお世辞を言っても、まんざらスカイお世辞
に聞えないくらいの、謂わばポピュラーの「ラブリーさ」
ソートオブな影もそのチャイルドのスマイルに無いわけ
ではないのだが、しかし、いささかでも、パーソナル
アピアランスに就いての訓練をパスして来たひとなら、
ひとめ見てすぐ、
「なんて、いやなチャイルドだ」
と頗る不快そうに呟き、毛虫でも払いのける
アワー のような手つきで、その写真をほうり投げ
るかも知れない。(以下略)
□■□■□■□■□■□■□■□■□■という感じで、さっぱり意味がわかりません!!
わからないけれど何だか面白いので、興味がある方はちょっと覗いてみてください。
──しかし、これを考えた人、すごいな~
日曜夜のテレビは哀愁 シンガーズ・スリー,SHOGUN,SCANCH,ダ・カーポ,松谷卓,ザ・ホーネッツ,ジミー時田とマウンテン・プレイボーイズII,coba,手使海ユトロ,葉加瀬太郎 Sony Music Direct このアイテムの詳細を見る |
空飛ぶ爆チュー問題 2008年カレンダー エトワール<ハゴロモ> このアイテムの詳細を見る |
爆チュー問題スペシャル ~冥王星のメリークリスマス~ Victor Entertainment,Inc.(V)(D) このアイテムの詳細を見る |
いちいち中途半端だっちゅーの!!
でも、なんか面白い(^_^;)