L'ARC
2012-11-27 | 食
買い物へ行ったら、「L'ARC」というお菓子を発見。
パッケージに「L'ARC」(ラルク)と書かれていて、
ラルク(L'Arc~en~Ciel)ファンとしては、スルー
するわけにはいかなかったw。
調べてみるとフランス語で「L'」 は Le/Laの略で
英語の「The」と同じ意味、「Arc」の意味は円弧、
英語だと「The ark」となり、このお菓子の形が
扇形からきてるのかも。
でもやっぱりこのネーミングを考えた人は多少なり
とも「ラルク」(ラルクアンシェル)を意識したと
思うんだなぁw。
ブルボンから10/20に発売された。
パッケージに「L'ARC」(ラルク)と書かれていて、
ラルク(L'Arc~en~Ciel)ファンとしては、スルー
するわけにはいかなかったw。
調べてみるとフランス語で「L'」 は Le/Laの略で
英語の「The」と同じ意味、「Arc」の意味は円弧、
英語だと「The ark」となり、このお菓子の形が
扇形からきてるのかも。
でもやっぱりこのネーミングを考えた人は多少なり
とも「ラルク」(ラルクアンシェル)を意識したと
思うんだなぁw。
ブルボンから10/20に発売された。
「サクサク奏でる、バニラの余韻」なんて
全くハイドの書く詩のようですw。
ブルボンのお菓子なので、味は問題なく
美味しいですよ。
あんこの和菓子もいいですね、どんな
形にしましょうか。
間違いなく「ラルク」(ラルクアンシェル)を
意識してそうw。
私もいただいてみたいですね、「ラルクを意識して作り
ました」と書いていないところがいい☆ファンとしては
スルーできないでしょうね^^;見ていておいしそうだし。
扇形とは興味深いですね、お味はいかかでしたか。
こうなったら、「アンシエル」名のあんこの和菓子もあればいいなと思います♪
シエルだょ
何だかむづかしい
漢字使ってるし・・・