ロシア:活動家への刑事名誉毀損容疑を取り下げよ
人権擁護者が射殺された後の発言に関してチェチェン指導者によって告訴された事件
(Moscow, October 29, 2009) – Russian authorities should immediately drop criminal libel charges against Oleg Orlov, the prominent activist who heads Memorial Human Rights Center, Human Rights Watch said today. The charges stem from Orlov’s statement that Ramzan Kadyrov, the president of Chechnya, was responsible for the murder of Natalia Estemirova, Memorial’s leading researcher in Chechnya.
(モスクワ:2009年10月29.日)-ロシア当局は、メモリアル・ヒューマン・ライツ・センター(Memorial Human Rights Center)の代表で著名な活動家、オレグ・オルロフ(Oleg Orlov)に対する、刑事名誉毀損容疑を直ちに取り下げるべきである、と本日ヒューマン・ライツ・ウォッチは述べた。この容疑はオルロフが「ラムザン・カディロフ(Ramzan Kadyrov)チェチェン大統領こそ、チェチェンに関するメモリアルの主要な調査員であるナタリア・エステミロワ(Natalia Estemirova)殺害の責任を負うべき人物である。」と発言したことに起因している。
“Criminal penalties for libel are disproportionate and have a chilling effect on free expression in Russia,” said Allison Gill, Moscow director for Human Rights Watch. “Kadyrov has already had his day in court over this issue.”
“名誉毀損に対する刑事罰は均衡を欠いているし、ロシアでの表現の自由に萎縮的効果を持つ。”とアリソン・ギル、ヒューマン・ライツ・ウォッチ、モスクワ支局長は語った。“カディロフはこの問題に関して既に法廷で勝利している。”
The decision to bring a criminal case was made public on October 27, 2009. If convicted, Orlov faces up to three years in prison.
刑事訴訟手続きをとる決定は2009年10月27日に公表された。有罪判決が出た場合、オルロフは3年以下の懲役に服すことになる。
Kadyrov brought civil defamation charges against Orlov and Memorial, suing for 10 million rubles in damages (approximately US$300,000). On October 6, 2009, a Moscow court ruled that Orlov’s statement defamed Kadyrov and ordered Orlov and Memorial to pay a total of 70,000 rubles (approximately US$2,400) and publish a retraction that the statement “does not correspond to reality.”
カディロフは1,000万ルーブル(およそ30万米ドル)の損害賠償を求めて、オルロフとメモリアルを民事名誉毀損で告訴した。2009年10月6日モスクワの裁判所は、オルロフの発言はカディロフの名誉を毀損したと認め、オルロフとメモリアルに計7万ルーブル(およそ2,400米ドル)を支払い、発言は“事実を伝えていなかった。”という取り消し記事を出すよう命令した。
Orlov and Memorial have appealed that ruling and have stated their intention to appeal to the European Court of Human Rights if necessary. The European Court has previously ruled, in Kazakov v. Russia, that “to make someone retract his or her own opinion by acknowledging his or her own wrongness is a doubtful form of redress and does not appear to be ‘necessary.’”
オルロフとメモリアルはこの判決を不服として控訴し、必要なら欧州人権裁判所に控訴する意向を表明した。欧州裁判所は以前にカザコフ対ロシア事件で、彼又は彼女の意見を彼又は彼女が間違っていたと認識して撤回させることは、救済措置として疑問のあるところであり、‘必要不可欠’とは言えない、という判決を下したことがある。
Human Rights Watch said that the current case against Orlov highlights the need to bring Russia’s laws in line with its international obligations to protect freedom of expression. Russia and Azerbaijan remain the only two Council of Europe member states to make libel a criminal offense.
ヒューマン・ライツ・ウォッチは今のオルロフに対する裁判が、ロシアの法律を表現の自由を守るための国際的な義務に沿ったものとする必要があることを、浮き彫りにしたと述べた。欧州評議会加盟国で名誉毀損を刑事違反にしているのは、ロシアとアゼルバイジャン2カ国だけである。
In determining whether Orlov’s statements were libelous, the court will need to take into account the standards applicable under Russia's human rights obligations, especially the need to protect freedom of expression, Human Rights Watch said. The threshold for criticism of a public official is much higher than for a private individual, Human Rights Watch noted.
オルロフの発言が名誉毀損であったかどうかを判断する場合、裁判所はロシアの人権保護義務のもとで適用可能な基準を考慮する必要、とりわけ表現の自由を守る必要がある、とヒューマン・ライツ・ウォッチは述べた。公務員当局者に対する批判の限界は、民間人に対するものよりも高くなる、ともヒューマン・ライツ・ウォッチは指摘した。
“Freedom to criticize officials, even accuse them of wrongdoing, is important to fostering public debate and to holding officials accountable,” Gill said. “The threat of criminal sanction to restrict speech strikes at the very essence of what it means to be a free society.”
“当局者を批判する自由は、たとえそれが悪事を行っていると非難することであっても、国民的論議を醸成し、当局者に責任を問う場合において重要である。”とギルは語った。“言論を制限する刑事罰での恫喝は、自由な社会であることを意味するその正に核心に打撃を与える。”
Estemirova was abducted outside her home in Grozny, the capital of Chechnya, on July 15 and was found shot dead in the neighboring republic of Ingushetia later the same day.
エステミロワは6月15日にチェチェンの首都グロズニーの自宅から拉致され、その日遅く隣国のイングーシ共和国で射殺されているのが発見された。
The nature of Estemirova's investigations into official abuses, the circumstances of her murder, and the pattern of threats against her, Memorial, and investigative journalists and human rights defenders in Chechnya all point to possible official involvement in or acquiescence to her murder.
当局者による人権侵害に対するエステミロワの調査の質、殺害状況、チェチェンにおける彼女・メモリアル・調査報道をするジャーナリスト・人権活動家に対する脅迫のパターンはいずれも彼女の殺害に当局が関与している可能性、若しくは当局が黙認している可能性を指し示している。
Human Rights Watch warned that the Russian authorities should not allow the suit to distract from their responsibility to investigate Estemirova’s killing thoroughly and impartially and to identify and prosecute those responsible.
エステミロワ殺害事件を徹底的かつ公平に調査し責任を負うべき者を特定し訴追する、責任を回避するための訴訟をロシア当局は許すべきではない、とヒューマン・ライツ・ウォッチは警告した。
Human rights groups have documented serious human rights violations committed by law enforcement and security personnel under Kadyrov's de facto control. These violations, committed in a counterinsurgency campaign, include illegal detention, torture, extrajudicial executions, and home-burnings of individuals they accuse of being involved in or supportive of the insurgency. Those who document and publicize these crimes have faced violence, threats, and harassment.
人権保護団体は、カディロフの事実上の支配下にある法執行機関や治安維持要員によって、行われた重大な人権侵害を取りまとめてきた。これらの人権侵害は対反政府活動作戦の中で行われ、反政府活動に関与若しくは協力的であると疑われた者に対する不法拘束・拷問・超法規的処刑そして自宅焼き討ちなどを含んでいる。これらの犯罪を取りまとめ、公表する者は暴力・脅迫・嫌がらせにあってきた。
Estemirova's murder was followed three weeks later by the killings of Zarema Sadulayeva and her husband, Alik Dzhabrailov, civic activists who worked for Save the Generation, a charity that provides humanitarian assistance to war victims. Sadulayeva and Dzhabrailov were abducted from their Grozny office by law enforcement personnel on August 10 and found shot the next day. In the months since Estemirova's murder, several Memorial staff who work on Chechnya have faced threats and intimidation.
エステミロワ殺害は、戦争犠牲者に人道援助を提供する慈善団体であるセイブ・ザ・ジェネレーション(Save the Generation)で活動していた市民運動家、ザレマ・サドゥライエワ(Zarema Sadulayeva)と夫のアリク・ドズハライロフ(Alik Dzhabrailov)が殺害されて3週間後に起きた。サドゥライエワとドズハライロフは、8月10日に法執行機関員によってグロズニーの事務所から拉致され、翌日射殺死体で発見された。エステミロワが殺害されて数ヶ月の間、幾人ものメモリアルのスタッフが脅迫にあってきた。
The announcement of the criminal charges comes just days before the European Union and Russia will hold their bi-annual human rights consultations. Human Rights Watch urged the European Union to seize the opportunity of the talks, scheduled for November 5 and 6 in Stockholm, to press Russia to protect human rights defenders and to seek a commitment from Russia to bring its libel laws in line with its international obligations to protect free expression.
刑事訴訟は、EUとロシアが半年毎に行う人権協議の数日前に公表された。ヒューマン・ライツ・ウォッチはEUが、11月5日と6日にストックホルムで予定されている、この会談の機会をとらえてロシアに、人権活動家を保護し、ロシアから名誉毀損法を表現の自由を守る国際的義務に沿ったものに変える約束を取り付けるよう、働きかけることを強く求めた。
The European Union and the United States should further urge the Russian government to demonstrate its commitment to openness and accountability by securing immediate and unfettered access to Russia, including to the North Caucasus, for international monitors who have long sought such access. These include the Council of Europe Parliamentary Assembly rapporteur on legal remedies for human rights violations in the North Caucasus, and UN special rapporteurs on torture, extrajudicial executions, and human rights defenders.
EUと米国はロシアに、北コーカサスを含めたロシアへの立ち入りを長い間求めてきた国際的な監視員に対して、直ちにかつ妨害のない立ち入りを保障することによって、公開性を保ち、説明責任を果たすという約束への順守を明らかにするよう、強く求めるべきである。国際的な監視員とは、北コーカサス人権侵害に対する法的救済措置に関する欧州評議会議員会議特別報告者や拷問・超法規的処刑・人権活動家に関する国連特別報告者などである。
“If anything, the charges against Orlov should remind Russia’s partners of the urgent need to protect human rights defenders in Russia,” Gill said. “The EU should seize the chance to press Russia for an effective, credible, and transparent investigation into Estemirova's murder.
“いずれにしても、オルロフに対する容疑はロシアのパートナーにロシアの人権活動家を保護する緊急の必要性があることを思い出させたに違いない。”とギルは語った。“EUはこの機会を捉えて、効果的で信頼性と透明性が高い調査を、エステミロワ殺害に対して行うようロシアに働きかけるべきである。”