特報:モスクワで被害者が逮捕されている
2013年10月15日 ターニャ・ロクシナ
After the fatal stabbing of a young man in Moscow last week, word spread that the attacker was not an ethnic Russian. Racist mobs swarmed a wholesale vegetable market where many traders and handymen come from the Caucasus and Central Asia. In the wake of the violence, Moscow police began rounding people up. Incredibly, they weren’t rounding up suspected attackers – they were rounding up people from the Caucasus and Central Asia, putatively to protect them.
先週モスクワで1人の若者が刺殺された後、犯人は非ロシア人という噂が広がった。その結果、コーカサスや中央アジア出身の多くの交易業者や万屋が商売をしている大きな野菜市場に、人種差別主義の暴徒が群がった。暴力事件を受けて、モスクワ警察は人々の一斉検挙を始めたのだが、信じられないことに襲撃容疑者ではなく、コーカサスと中央アジアの出身者を一斉検挙した。噂では彼らを守るためだそうだ。
It was the second episode of racist violence in Moscow in a week. Earlier, a racist mob had swarmed a shopping mall, looking for “migrants.” Police detained some suspects, but most were quickly released.
それはモスクワで1週の間に起きた、2度目の人種差別主義者による暴力事件だった。人種差別主義の暴徒がショッピングモールに群がり、「移民」を探したのが、1度目の事件だ。警察は数人の容疑者を逮捕したが、その殆どを直ぐに釈放した。
(以下次のビデオサイトをご覧ください)
http://www.youtube.com/watch?v=o7HVLeJsqRs
以下字幕
It‘s hard to say how many migrants are living in Russia,
but it’s around ten million, I think.
ロシアに移民が、何人生活しているのかは分かりません。
でも私は1千万内外ではないかと考えています。
These, for the most part, are arrivals from Central Asia.
それらの殆どは、中央アジアからの出身者です。
And perhaps the most terrible thing that happens to them is
they are accused of crime they did not commit.
彼らの身に起こる最も恐ろしいことは多分、
やっていないことの容疑を掛けられることです。
We now have so much Xenophobia,
and it’s unfortunately growing in society,
and especially among young people.
私たちの社会には今、多くの外国人嫌いが存在し、
特に若者の間に多いのです。
Attitudes toward migrants are very nasty.
移民への態度は極めてヒドイものです。
For example, we have several cases,
virtually identical to each other:
例えば、私たちは殆ど全く同様の
幾つかの事例を知っています。
young people who have an extremist bent,
beat up some Uzbeks, for example.
例えば、過激に走る傾向のある若者が
ウズベク人の数人に暴行したとします。
What happens next ? A policeman shows up
and instead of defending those who were beaten,
he joins the aggressors.
その次に何が起きるのか? 警官が1人現れ、
暴行されている人々を守るのではなく、
暴行中の人々に加担してしまうのです。
The investigator cobbles together a criminal case
against those who were beaten,
who were injured by these kids
and then also by the police officer
[with] a severe concussion,
a broken collarbone,
broken ribs-
very serious, very serious injuries.
調査官は暴行された人に、
若者から、その後に警官からも、
怪我を負わされた、
ヒドイ脳震とうを起こし
鎖骨とろっ骨を骨折した被害者に
刑事事件をでっち上げるのです。
Much of the migrant labor here in Russia
is forced migration,
because people don’t come to another country just to work
they come because in their own country,
they just can’t feed their families.
ここロシアでの移民労働者の殆どは
移民を余議なくされた人々です。
彼らは働くためにだけ他の国に来た訳ではなく
自国内で家族を養えないから来ているのです。
[Here,] they’re forced to reconcile with the fact that
they often don’t get paid their salaries,
they often are beaten,
that the police stop them every corner and rob them.
[しかしここでも]、
頻繁に給料を払ってもらえない、
頻繁に暴行を受ける、
警察にあらゆる所で職務質問され、強盗される
そんな現実と彼らは折りあって行かざるを得ないのです
In this video, Svetlana Gannushkina, one of Russia’s leading human rights campaigners, explains how common it is for police to arrest the victims of a crime when they are from Central Asia or the Caucasus.
このビデオで、ロシアを代表する人権保護活動家の1人であり、スベトラーナ・ガンヌシキナは、中央アジアやコーカサスの出身者が犯罪の被害にあった場合、警察は彼らを逮捕するのが一般的になっている実態を説明している。
*訳者注:ガンヌシキナは数学者でもありかつ、人権活動家としノーベル平和賞の候補者になったこともある。