ハイチ:暴力を伴う人権侵害が急増
国連安全保障理事会の対応は人権を守るべき
- Killings, kidnappings, and sexual violence by criminal groups in and around Haiti’s capital, Port-au-Prince, have increased dramatically since the start of 2023.
- The Haitian government has failed to protect people from the violence of these criminal groups, many of which have alleged ties with senior political officials, economic actors, and police officers.
- International security support may be required, but it will most likely only be effective with a new transitional government and as part of a multi-faceted response with strong human rights safeguards.
- 2023年初頭以降、ハイチの首都ポルトープランス市内とその周辺で犯罪組織による殺人・誘拐・性的暴力が急増した。
- その多くが行政の高官・実業家・警察官と関係を持つといわれる犯罪組織の暴力から、ハイチ政府は人々を守れなかった。
- 国際的な治安上の支援が必要かもしれないが、それは新たな暫定政府が発足すると共に、強力な人権保護に関する安全指針を備えた多面的取組の一環としてのみ、効果を発揮する可能性が高い。
(New York, August 14, 2023) – Killings, kidnappings, and sexual violence by criminal groups in and around Haiti’s capital, Port-au-Prince, have increased dramatically since the start of 2023 with a weak to non-existent state response, Human Rights Watch said in a report released today.
(ニューヨーク、2023年8月14日) 2023年初頭以降、ハイチの首都ポルトープランス市内とその周辺で犯罪組織による殺人・誘拐・性的暴力が、国による対応が弱い或は存在しない状況下で急増した、とヒューマン・ライツ・ウォッチ(以下HRW)は本日公表した報告書で述べた。
The 98-page report, “Living a Nightmare: Haiti Needs an Urgent Rights-Based Response to Escalating Crisis,” documents abuses committed by criminal groups and state inaction in four metropolitan Port-au-Prince communes – Cabaret, Cité Soleil, Croix-des-Bouquets, and Port-au-Prince itself – between January and April 2023. In Haiti, the state is nearly absent, impunity reigns, and nearly half the population is acutely food insecure. Human Rights Watch also assessed the humanitarian, political, and judicial crises, plus abuses of previous international interventions and the enduring legacy of slavery, exploitation, and abuse by colonial powers.
全98ページの報告書、「悪夢のような生活:ハイチは危機の高まりに人権保護を基礎とする緊急な取組を必要としている」は、2023年1月から4月までの間にポルトープランス都市圏内の4コミューン(キャバレー、シテ・ソレイユ、クロワ=デ=ブーケ、ポルトープランス)で、犯罪組織によって行われた人権侵害とそれに対する国の無為無策を記録取りまとめている。ハイチでは国家は存在しない状態に近く、不処罰が支配し、人口のほぼ半数が深刻な食糧不安に直面している。HRWはまた、人道的・政治的・司法的な危機、更に従前の国際的介入による人権侵害、根強い奴隷制の名残・搾取・植民地権力による人権侵害を評価した。
“Urgent action is needed to address the extreme levels of violence and the palpable fear, hunger, and sense of abandonment that so many Haitians experience today,” said Nathalye Cotrino, crisis and conflict researcher at Human Rights Watch. “International security support may be needed, but it will likely only help with a new transitional government in place and as part of a multi-faceted response with robust human rights safeguards.”
「極度の暴力とそれと並行する恐怖・飢餓・多くのハイチ国民が今日経験する、見捨てられたという感覚に対処する、緊急行動が必要です。国際的な治安支援が必要とされるかもしれませんが、それは新たな暫定政府が発足すると共に、強力な人権保護に関する安全指針を備えた多面的対応の一環としてのみ、役に立つ可能性が高いですね。」、とHRW危機&紛争調査員ナタリー・コトリノは語った
The United Nations, the US, France, Canada, members of the Caribbean Community, and other concerned governments should act urgently to support Haiti in overcoming its crisis and ensuring a democratic transition. The UN secretary-general is due to present options in the coming days to the UN Security Council for the deployment of a consensual international force to Haiti to help restore security, following a request from Haiti’s prime minister. Kenya has offered to take the lead and to provide 1,000 police officers for a multinational force.
国連、米国、フランス、カナダ、カリブ共同体の加盟国、他の関係諸国は、ハイチが自国の危機を乗越え民主的移行を成し遂げられるよう支援するために、大至急行動しなければならない。国連事務総長は、ハイチ首相からの要請を受けて数日中に、同国の治安回復を助けるための同意に基づく国際部隊のハイチ派遣に関する選択肢を、国連安全保障理事会に提示する予定だ。ケニヤがそれを主導し、国際部隊に1,000人の警察官を提供する旨、申し出た。
Human Rights Watch interviewed over 100 people, before, during, and after a visit to Haiti in late April and early May, including 58 victims and witnesses of abuses interviewed in Haiti, as well as members of Haitian civil society, human rights and diaspora groups, representatives of the UN and humanitarian agencies, Haitian political actors, and government officials, including Prime Minister Ariel Henry. Human Rights Watch also reviewed data and reports from international and nongovernmental organizations, Haitian civil society groups, and media, and verified and geolocated videos and photographs of violent incidents.
HRWは4月下旬と5月初旬のハイチ訪問の前・期間中・後にハイチで、人権侵害の被害者と目撃者58人、その他ハイチ市民社会・人道団体・海外居住者団体の構成員、国連と人道機関の代表、アリエル・アンリ首相を含むハイチの政治家と政府当局者を含む100人超に聞取り調査を行い、更に国際機関とNGO、ハイチ市民社会団体、メディアのデータとレポートを再検討すると共に、暴力事件のビデオと写真を検証し位置情報を確定した。
The UN estimates that criminal groups in Haiti killed more than 2,000 people in the first half of 2023, kidnapped more than 1,000, and used sexual violence to terrorize the population. Human Rights Watch documented 67 killings, including of 11 children and 12 women, and more than 20 cases of rape, many of them gang rapes by multiple perpetrators. In response to the violence and state inaction, some Haitians have turned to “popular justice,” forming the Bwa Kale movement that gained traction in late April and, as of June, has killed more than 200 suspected criminal members across the country, often in collusion with police officers.
国連の推定によれば、犯罪組織は2023年に入ってから半年の間に2,000人超を殺害し、1,000人超を誘拐、性的暴力で住民に恐怖を植え付けた。HRWは、子供11人と女性12人を含む、67人の殺人事件、その多くが多数の犯人によるギャングレイプだった20件以上のレイプ事件を取りまとめた。暴力と国の無為無策に応えて、ハイチ人の一部は、「人民裁判」を始め、「ヴァ・カリィ」運動を組織した。それは4月下旬に勢いを得、6月現在、ハイチ全域で、犯罪組織構成員容疑者200人超を殺害、その多くで警察官と共謀した。
Approximately 150 criminal groups operate in the capital, Port-au-Prince, and its metropolitan region, many under two of the main criminal coalitions, the G-Pèp federation and the G9 alliance. Many of the worst abuses have taken place in Cité Soleil, a densely populated commune bordering the coast, where residents are caught in a protracted conflict between the G9 alliance led by Jimmy Chérizier, or “Barbecue,” and its rival, the G-Pèp federation led by Gabriel Jean-Pierre. G-Pèp controls an area called Brooklyn, while the G9 controls the surrounding neighborhoods and is trying to move into Brooklyn.
およそ150の犯罪組織が、首都ポルトープランスと首都圏で活動しており、その多くが2大犯罪組織の連合体であるジーペップ連合とG9同盟の傘下にある。最悪の人権侵害の多くが、海に面す人口高度密集コミューン、シテ・ソレイユで発生している。同地ではジミー・シュリジエ(通称バーベキュー)率いるG9同盟と、ガブリエル・ジャン=ピエール率いる敵対組織ジーペップ連合の間で長引く抗争に、住民が巻き込まれている。ジーペップはブルックリンと呼ばれる地域を支配し、一方G9はその周辺住宅地を支配、ブルックリンへの侵入を試みている。
One woman Human Rights Watch interviewed said that she and her sister were walking home with a group of people on April 15 when they were stopped by G9 members, “They took several men from the group, made them line up, killed some of them with machetes and shot others,” she said. “The criminals cut open some of the men’s bodies before gathering them all together and setting them on fire. [Then] four men raped me.” The G9 members also raped her sister, and neither of the women were able to seek medical attention. The group killed the woman’s brother the same day.
ある女性はHRWに、自分と姉妹の1人が4月15日に他の人々とグループで歩いて帰宅中に、複数のG9構成員から呼び止められた、と以下の様に語った。「連中はグループから男の人数人を選び出し、並ばせて、一部はナタで殺し、他は撃ち殺した。犯人たちは男の人の遺体を全部集めて火を付ける前に、遺体の幾つかを切り開いたのよ。それから私は、男4人にレイプされたの。」 G9構成員は姉妹の1人もレイプしたが、両人とも治療を求められなかった。その犯罪組織は同日中に、女性の兄弟の1人も殺害している。
The Haitian government has failed to protect people from the violence of these criminal groups, which has been exacerbated by the continued flow of weapons and ammunition to Haiti, largely from the US state of Florida. Many of the groups are alleged to have ties with senior political officials, economic actors, and police officers. Based on available information, there have been no prosecutions or convictions of those responsible for killings, kidnappings, and sexual violence, or their supporters, since the start of 2023.
ハイチ政府はそのような犯罪組織の暴力から、住民を保護できなかったのだが、その暴力は主に米国フロリダ州から流入が続く武器と弾薬によって悪化させられてきた。そのような犯罪組織の多くが、行政高官・経済界の重鎮・警察官と関係を持つといわれている。入手可能な情報によれば、2023年に入って以降、殺人・誘拐・性的暴力の犯人あるいはその支援者に対して、訴追は行われておらず、有罪判決も出ていない。
The security crisis compounds an already dire humanitarian situation. “We don’t eat every day,” a Brooklyn resident said. “We only drink rainwater [and] my children are sick to their stomachs. We haven’t had electricity for a long time either.”
治安上の危機は既に悲惨な人道状況を悪化させている。あるブルックリンの住民は、「私たちは毎日の食事もママなりません。雨水を飲み、子供たちは吐き気がしています。長い間、電気も来ていません。」、と語った。
The UN estimates that nearly 60 percent of Haiti’s population of 11.5 million people lives below the poverty line. Almost 195,000 people have been internally displaced due to violence since 2022, and tens of thousands have attempted to flee the country. Despite repeated calls from the UN that Haitians should not be forcibly returned to Haiti, other countries have returned more than 73,800 people to Haiti in the first half of 2023.
ハイチの人口1,150万人の内60%近くが貧困ライン未満であると、国連は推定している。2022年以降暴力が原因で、ほぼ195,000人が国内避難民になり、数万人が同国からの脱出を試みた。ハイチ国民はハイチに強制送還されるべきではない、という要請が国連から繰り返し行われたにも拘らず、他の国々は2023年に入って半年の間に、73,800人超をハイチに送還している。
Since the assassination of former President Jovenel Moïse in July 2021, Prime Minister Henry has controlled all executive and parliamentary functions and has not reached a consensus with Haitian political actors and civil society representatives to enable a democratic transition.
2021年7月のジョブネル・モイーズ大統領暗殺以降、アンリ首相は行政と議会の全機能を支配し、民主的移行を可能にするハイチ政界の重鎮と市民社会代表との合意に至っていない。
Nearly all Haitian civil society representatives and victims of abuse interviewed said that the situation had deteriorated so drastically that an international response is needed, including a security component. Many highlighted the need to avoid more harm and abuses now, with adequate safeguards to avoid the serious abuses that resulted from past international interventions. Haitian civil society representatives also said that other countries should stop supporting Prime Minister Henry, whom they see as heading an illegitimate and corrupt government with alleged links to criminal groups.
聞取り調査に応じたほぼ全てのハイチ人市民社会代表と人権侵害の被害者が、事態は急激に悪化していて、治安要員を含む国際的な対応が必要だと語った。多くが、更なる危害と人権侵害を避けることが今必要であること、そしてそれは、過去の国際的介入がもたらした重大な人権侵害を避けるために、適切な安全指針を備えている必要があることを強調していた。ハイチの市民社会代表者はまた、犯罪組織と結び付いているといわれる、非合法の汚職に塗れた政府を率いているアンリ首相への支援を、他の国々は止めるべきであると語った。
Efforts by an international security force to secure key locations and the country’s main roads should be accompanied by initiatives to provide jobs, education, and access to basic necessities in areas currently controlled by criminal groups, as well as to ensure that those responsible for serious abuses are investigated and prosecuted in credible, fair, rights-respecting procedures.
重要拠点と同国の主要道路の安全を確保しようとする国際治安部隊による取組は、現在犯罪組織に支配されている地域で、仕事・教育・基本的生活必需品へのアクセスを提供するだけでなく、重大な人権侵害の責任者が、信頼に足る・公正な・人権を尊重する手続きの中で、捜査・訴追されることを保証するイニシャティブを、伴わなければならない。
“The ongoing legacies of past abusive foreign interventions in Haiti should not be an excuse for inaction,” Cotrino said. “It should instead be a call to action to right past wrongs and to support Haitian efforts towards true democratic governance, respect for basic human rights, and an end to the deadly cycles of violence and abuse.”
「ハイチにおける過去の人権侵害を伴った外国による介入による、今も続く負の遺産を無為無策の言い訳にするべきではありません。そうではなく、過去の過ちを正し、真の民主的統治、基本的人権の尊重、暴力と人権侵害の死を伴う連鎖の終焉に向けた、ハイチの努力を支援する行動の呼びかけであるべきです。」、と前出のコトリオ調査員は指摘した。