ロシア:グルジア攻撃はクラスター弾に関する条約の必要性を示唆
2008年8月19日 ジュリスト掲載 ボニー・ドチャティHRW調査員
Russia has not only caused civilian casualties with its use of cluster munitions in Georgia, but it has also blatantly disregarded the international decision to ban the weapons. In the process, Russia has demonstrated that states around the world cannot become complacent about the Convention on Cluster Munitions, which 107 of them adopted in May. They must sign and ratify the treaty as soon as possible so that its obligations enter into force and its stigmatization power grows.
ロシアのグルジアでのクラスター弾使用は民間人に犠牲者を出すだけではなく、この兵器を使用禁止とする国際的意思をあからさまに無視するものである。ロシアは、今回の紛争の経過の中で「世界中の国が5月に107の国が採択したクラスター弾に関する条約に無関心ではいられなくなっている。」ことを明らかにした。世界の国々は条約を出来るだけ早く署名し、かつ、批准しなければならない、そうすれば又クラスター弾使用禁止義務は発効するし、又、クラスター弾を使用する国に対する非難する力も増大する。
Russian cluster bombs killed eleven civilians and injured dozens more in two air strikes on August 12, 2008, according to Human Rights Watch. Some survivors suffered massive trauma to their abdomens and limbs. Two foreign journalists were among the casualties. Cluster munitions - large weapons containing dozens or hundreds of smaller submunition - endanger civilians because of both their broad area effect and the large number of explosive duds they leave behind. Photographs show local residents handling duds from these strikes so, without risk education, additional casualties are sure to occur. Furthermore, Russia is believed to have hundreds of millions of stockpiled submunitions, which it could use at any time if left unchecked. Georgia also stockpiles the weapons. The casualties reported in Georgia so far and the potential for so many more are reminders of the need for a treaty that bans cluster munitions.
HRWによると、2008年8月12日における2度の空爆でのロシア製クラスター弾の使用により、民間人11名が死亡かつ数十人が負傷した。多くの生存者は腹部や手足に重症を負った。2名の外国人ジャーナリストも犠牲になった。クラスター弾は―数十又は数百の子弾を内包する大きな爆弾で―広い範囲に効果を及ぼし、かつ、多数の不発子弾を残してしまうことから、民間人を危険に曝す。数々の写真にこれらの空爆による残存不発弾を手にする地方住民が映っている、危険教育を施さなければ、より多くの犠牲者が発生することは間違いない。さらに、ロシアは数百万発の子弾を保有していると考えられている、仮にチェックされなければ、ロシアはいつでもそれを使用することが可能である。グルジアもまたクラスター弾を保有している。これまでグルジアで報告されているクラスター弾の犠牲者、そして、より多くの犠牲者が出る可能性は、クラスター弾を禁止する条約の必要を強く促している。
The Convention on Cluster Munitions is the best tool for preventing future harm. It prohibits the use, production, stockpiling, and transfer of the weapons and establishes important remedial obligations such as victim assistance and clearance. Once the treaty enters into force, upon thirty ratifications or accessions, it will prohibit state parties from launching strikes like those launched by Russia. It will also require stockpile destruction within eight years. States committed to ending the humanitarian harm of cluster munitions, like that which occurred in Georgia, should join the Convention on Cluster Munitions as soon as possible.
クラスター弾に関する条約は将来における同弾による犠牲者が出ることを防ぐ最良の手段である。この協定はクラスター弾の使用、製造、保有、移転を禁止し、かつ、犠牲者に対する支援及び除去のような重要な処理義務を確立するものである。同条約に対する30カ国の批准若しくは加盟により、条約が発効すれば、ロシアが使用したようなクラスター弾による空爆は紛争当時者国は禁止される。また、8年以内に保有するクラスター弾を破壊することが必要となる。今回グルジアで起きてしまったような、クラスター弾による人道上の危害を終焉させる約束をした国々は、可能な限り速やかにクラスター弾に関する条約に加盟すべきである。
Although cynics argue that military powers, including Russia, will not ratify or accede to the convention, even those states can be influenced by its provisions. The Mine Ban Treaty shows that the stigma of a weapons treaty can be powerful. China and the United States are not party to the Mine Ban Treaty, but they have not used mines since that treaty took effect. The Convention on Cluster Munitions should have a similar impact if states widely join it. It was already adopted by more than 100 states, including large numbers of users, producers, and stockpilers of cluster munitions. By signing and ratifying the treaty, those states can signal to Russia and others that use of these weapons is considered internationally unacceptable as well as unlawful.
皮肉屋が「ロシアを含む軍事大国は同条約を批准しない又は同条約に賛成しないだろう。」と主張しているが、そのような国でも条約の規定に影響は受ける。地雷禁止条約は兵器条約の影響力が非常に大きいことを示している。中国や米国は地雷禁止条約の批准国ではないが、条約が発効して以来、地雷を使用していない。クラスター弾に関する条約は多くの国がこれに参加すれば同じようなインパクトを持つに違いない。同条約は、多くのクラスター弾使用国、生産国、保有国を含む、100を超える国によって既に採択されている。同条約に署名し、かつ同条約を批准することにより、それらの国々は、ロシアなどの国に、これらの兵器を使用するのは、国際的に許容されずかつ違法行為であることを伝達することができる。
States should condemn Russia's attacks on Georgia and call on both sides of that conflict not to make further use of their stocks of cluster munitions. Otherwise they tacitly support Russia's conduct. States must also, however, take steps of their own to help ensure there are not future casualties. In particular they must publicly pledge to sign the Convention on Cluster Munitions in Oslo in December and to ratify the new instrument as soon as possible after that. Russia's attacks should provide the international community an impetus for action.
各国は グルジアに対するロシアのクラスター弾による攻撃を非難すべきであるし、かつ、この紛争の当事者国であるロシアとグルジア双方に、その保有するクラスター弾のこれ以上の使用をしないよう要求すべきである。そうしなければ各国はロシアの行動を暗黙の内に支持した事になる。各国は将来において犠牲者がでないよう保障する事を支援するそれぞれの対応をとらなければならない。特に、11月にオスロで開催されるクラスター弾に関する条約に署名するということを、及び、署名後可能な限り速やかに批准するということを、公式に表明しなければならない。ロシアのクラスター弾による攻撃は国際社会に行動に向けた刺激を与えたに違いない。