シリア:弾道ミサイルで多くの子どもを含む一般市民が殺害
人口密集地への無差別攻撃を止めよ
(New York, August 5, 2013) – Ballistic missiles fired by the Syrian military are hitting populated areas, causing large numbers of civilian deaths, including many children, Human Rights Watch said today. The most recent attack Human Rights Watch investigated, in Aleppo governorate on July 26, 2013, killed at least 33 civilians, including 17 children.
(ニューヨーク、2013年8月5日)-シリア軍が発射した弾道ミサイルが、人口密集地帯を直撃し、多くの子どもを含む極めて多数の一般市民を殺害している、と本日ヒューマン・ライツ・ウォッチは述べた。ヒューマン・ライツ・ウォッチが調査した最近の攻撃は、2013年7月26日にアレッポ県に行われ、17人の子どもを含む、一般市民33人を殺害した。
Human Rights Watch has investigated nine apparent ballistic missile attacks on populated areas that killed at least 215 people that local residents identified as civilians, including 100 children, between February and July. It visited seven of the sites. There were no apparent military targets in the vicinity of seven of the nine attacks investigated by Human Rights Watch. In two cases there were nearby military objectives that may have been the government force’s intended targets, but were not struck in either attack.
ヒューマン・ライツ・ウォッチは今年2月から7月までの間に行われた、人口密集地帯への弾道ミサイルによる明らかな攻撃9回を調査、それらの攻撃で地元住民により一般市民であると特定された、子ども100人を含む少なくとも215人が殺害されたことを明らかにした。ヒューマン・ライツ・ウォッチが調査した9攻撃の内、7攻撃現場の周辺には、明らかな軍事目標はなかった。政府軍が狙った可能性のある軍事目標が近くに存在したのは2攻撃だけで、しかもその目標に命中はしていない。
“You cannot distinguish between civilians and fighters when you fire ballistic missiles which have a wide-area effect into populated residential areas,” said Ole Solvang, senior emergencies researcher at Human Rights Watch. “Even if there are fighters in the area, you cannot accurately target them and the impact in some of these cases has been devastating to local civilians.”
「人口密集地帯に広範囲への爆発影響力を持つ弾道ミサイルを発射した場合、一般市民と戦闘員の区別はできなくなります」、とヒューマン・ライツ・ウォッチ緊急事態上級調査員のオーレ・へのソルバンは指摘した。「その地域に戦闘員がいても、彼らを正確に狙うことは出来ず、その攻撃による破壊力は地元一般市民にとって破滅的なものになってしまうのです」。
When used in populated areas, ballistic missiles with large payloads of high-explosives have a wide-area destructive effect, and it will not be possible when using them so to distinguish adequately between civilians and fighters, which almost inevitably leads to civilian casualties. Military commanders, as a matter of policy, should not order the use of ballistic missiles in areas populated by civilians, Human Rights Watch said.
広範囲への破壊力を持つ、多量の高性能爆薬を弾頭に搭載した弾道ミサイルを、人口密集地帯で使う場合、一般市民と戦闘員を適切に区別して使うことは不可能となり、一般市民に犠牲者がでるのは不可避となる。従って軍指揮官はその運用方針として、一般市民が居住する地域での弾道ミサイル使用を、命令してはならないのである。
It is difficult to draw final conclusions about the legality of an individual attack without knowing the motivation or the information available to the attacking party. But the nine attacks Human Rights Watch investigated caused significant civilian damage with no apparent military advantage.
攻撃側の動機や入手していた情報を知りえないまま、個々の攻撃の合法性について断定するのは困難である。しかしヒューマン・ライツ・ウォッチが調査した9攻撃は、明確な軍事的獲得目標がないまま、一般市民に多大な損害をもたらしている。
The repeated use of these high explosive weapons with wide-area effects in areas populated by civilians strongly suggests that the military willfully used methods of warfare incapable of distinguishing between civilians and combatants, a serious violation of international humanitarian law.
一般市民居住地域で、広範囲な破壊力を持つ高性能爆破兵器を繰り返し使用する行為は、一般市民と戦闘員の区別が不可能な戦闘手段を、軍が意図的に採用している、つまり国際人道法への重大な違反を強く示唆している。
While using ballistic missiles in an armed conflict is not prohibited, their use is subject to the laws of war. A warring party is obliged to use means and methods capable of distinguishing between civilians and combatants, an attack should not cause disproportionate damage to civilian lives and property, and the party using the weapons should take all feasible precautions to minimize civilian harm.
武装紛争で弾道ミサイルの使用自体が禁じられている訳ではないが、その使用は戦争法に沿っていなければならない。戦闘当事者は、一般市民と戦闘員を区別可能な手段及び手法を利用するよう義務付けられており、兵器使用陣営は、一般市民への危害を最小限にするべく、あらゆる予防措置をとらなければならない。
According to the Syrian Network for Human Rights (SNHR), a Syrian human rights group, the government used at least 131 long range surface-to-surface missiles between December 2012 and early July. Twenty of the attacks, some using multiple missiles, killed approximately 260 civilians, the group said. Human Rights Watch has not independently verified these attacks.
シリアの人権保護団体、シリア人権ネットワーク(以下SNHR)によれば、2012年12月から今年7月初旬にかけ、シリア政府は長距離地対地ミサイルを少なくとも131発使用、それらの攻撃の内、20回で複数のミサイル使用し、約260人の一般市民を殺害した。ヒューマン・ライツ・ウォッチはそれらの攻撃を独立的に立証は出来なかった。
Many of these missiles appear to have been launched by the 155th Brigade, based in al-Qutayfah in the Qalamoon region in Damascus countryside. Activists who live nearby have filmed the missiles being launched from this brigade's base and reported the launches on social media sites. SNHR said that more than 35 of the 131 launches it reported were by this brigade.
それらのミサイルの多くは、ダマスカス地方部のカラムーン地域にあるアル・クタイファフに基地を置く、第155大隊が発射したと思われる。付近に住む活動家たちが、当該大隊の基地から発射されるミサイルをビデオ撮影し、その様子をソーシャルメディアに報告している。SNHRによれば、同団体が報告した131発の内35発以上が、同大隊によるものだそうだ。
While many of the missiles landed in open fields or other unpopulated areas, causing little or no damage, several have hit densely populated areas, killing civilians, Human Rights Watch said. Human Rights Watch has investigated the following attacks by interviewing victims and witnesses, reviewing photos, YouTube footage and other published information, and in seven cases visiting the sites:
それらのミサイルの多くが空き地や非居住区に落ち、殆んど或いは全く損害をもたらさなかったものの、数発は人口密集地帯を直撃、民間人を殺害している。ヒューマン・ライツ・ウォッチは被害者と目撃者への聞き取り、写真とユーチューブ映像他情報の精査、更に攻撃現場7箇所への現地視察を行って、以下に掲げる攻撃を調査した。
- On July 26, a missile struck the town of Bab Nairab, in Aleppo governorate, killing at least 33 people, including 17 children;
- On June 2, a missile struck the town of Kafr Hamreh, just north of the city of Aleppo, killing at least 29 people, including at least eight children;
- On April 24, a missile struck in Raqqa city, leveling four homes and killing at least two people;
- On March 29, a missile struck the town of Hreitan in northern Aleppo killing at least eight people, including two children;
- On March 25, a missile struck the town of Ma`dan in Raqqa governorate, damaging six homes and killing at least four people, including three children;
- 7月26日、アレッポ県のバブ・ナイラブ町をミサイル1発が直撃、子ども17人を含む少なくとも33人を殺害
- 6月2日、アレッポ市のすぐ北に位置するカフル・ハムレフ町をミサイル1発が直撃、子ども8人を含む、少なくとも29人を殺害
- 3月24日、ラクア市をミサイル1発が直撃、民家4軒を全壊し、2人を殺害
- 3月29日、アレッポ北部をフレイタン町をミサイル1発が直撃、民家4軒を全壊し、子ども2人を含む少なくとも8人を殺害
- 3月25日、ラクア県のマダン町をミサイル1発が直撃、民家6軒に損害を与え、子ども3人を含む少なくとも4人を殺害
- On February 22, a missile struck the Tariq al-Bab neighborhood in Aleppo, killing at least 13 people, including eight children;
- On February 22, a missile struck the Ard al-Hamra neighborhood in Aleppo, killing at least 78 people, including 38 children;
- On February 18, a missile struck the Jabal Abro neighborhood in Aleppo, killing at least 47 people, including 23 children; and
- On February 18, a missile struck the town of Tal Rif`at in northern Aleppo, killing at least one girl.
- 2月22日、アレッポのタリク・アルバブ居住区をミサイル1発が直撃、子ども8人を含む少なくとも13人を殺害
- 2月22日、アレッポのアルド・アルハムラ居住区をミサイル1発が直撃、子ども38人を含む少なくとも78人を殺害
- 2月18日、アレッポのジャバル・アブロ居住区をミサイル1発が直撃、子ども23人を含む少なくとも47人を殺害
- 2月18日、アレッポ北部のタルリファツ町をミサイル1発が直撃、少なくとも1人の少女を殺害
Local residents told Human Rights Watch that all of the people killed in these nine attacks were civilians. Human Rights Watch has not been able to independently verify this claim but the presence of a significant number of children among the victims, the killing of entire families in some cases, that Human Rights Watch could not find any identifiable military target in the vicinity during on-the-ground investigations, and that all witnesses strongly denied there were any military targets in the vicinity of the attack in seven of the cases strongly indicate that the casualties were predominately if not entirely civilian.
地元住民はヒューマン・ライツ・ウォッチに、上記9攻撃で殺害された人々は全て一般市民であると話していた。ヒューマン・ライツ・ウォッチは、その主張を独立的に確認することは出来なかった。しかし犠牲者の中に多数の子どもが存在すること、いくつかのケースでは家族全員が死亡していること、現地調査の際にその周辺で明確な軍事目標を発見できなかったこと、上記7攻撃現場周辺には一切軍事目標はなかったと全ての目撃者が強く主張していること、などを考え合わせるに、犠牲者は全てとは言えなくても、その殆んどが一般市民であることを強く示唆している。
Syria stockpiles several types of ballistic missiles, according to the authoritative publication Military Balance 2011 by the International Institute of Strategic Studies. They include Scud missiles, variants of Scud missiles, SS-21 Tochka missiles, and Luna-M missiles.
国際戦略研究所による権威ある発行物、2011年ミリタリー・バランスによれば、シリアは幾つかのタイプの弾道ミサイルを保有している。それらにはスカッド・ミサイル、その改良型、SS21トーチカ・ミサイル、ルナ-M・ミサイルなどがある。
A Syrian government official denied in February that the authorities had used Scud missiles against the opposition. However, the Human Rights Watch visits to the sites of seven attacks indicate that ballistic missiles were used, based on the scale of destruction and accounts by witnesses that no aircraft were in the sky at the time.
シリア政府当局者は今年2月、政府軍による反政府勢力へのスカッド・ミサイル使用を否定した。しかしヒューマン・ライツ・ウォッチが訪れた7攻撃現場は、その破壊の規模と、攻撃当時上空に航空機が存在しなかったという目撃者の説明からして、弾道ミサイルが使用されたことを示している。
Several videos from various dates posted on YouTube that accompanying text said were filmed between December 2012 and July 2013 show Syrian military forces launching ballistic missiles, that Human Rights Watch has identified as including Scud-type missiles, SS-21 Tochka missiles, and Luna-M missiles.
2012年12月から2013年7月の間に撮影した旨付記された、ユーチューブに投稿された様々な日付の幾つかのビデオ映像は、シリア軍のスカッド・ミサイル発射を明らかにし、ヒューマン・ライツ・ウォッチは使用されたミサイルに、スカッド・ミサイル、SS21トーチカ・ミサイル、ルナ-M・ミサイルが含まれていたことを特定している。
“In towns and cities in opposition controlled areas throughout northern Syria, civilians cannot escape the reach of these destructive weapons,” Solvang said.
「シリア北部全域の反政府勢力支配下の市や町で、一般市民にはそのような破壊兵器による攻撃から逃れる術がないのです」、と前出のソルバンは指摘した。