世界の人権・紛争・平和

ヒューマン・ライツ・ウォッチ フィリピン:APEC首脳会議を前に大量逮捕・拘留

フィリピン:APEC首脳会議を前に大量逮捕・拘留

ホームレス・貧困者・ストリートチルドレン「除去作戦」

(Manila November 15, 2015) – The Philippine government should immediately release the hundreds of mostly indigent and homeless Manila residents, including more than 140 children, detained before the Asia-Pacific Economic Cooperation (APEC) summit, Human Rights Watch said today. The arbitrary detentions are part of so-called “clearing operations” aimed to beautify the city ahead of the summit, which will bring world leaders to Manila from November 16 to 18, 2015.

(マニラ、2015年11月15日)-フィリピン政府は、アジア太平洋経済協力閣僚会議(以下APEC)を前に拘留した、140人以上の児童を含む殆どが貧困者とホームレスである数百人のマニラ住民を、直ちに解放しなければならないと本日ヒューマン・ライツ・ウォッチ(以下HRW)は述べた。恣意的拘留は、2015年11月16日から18日まで世界の首脳がマニラに集う首脳会議を前に、街の浄化を目的とする通称「除去作戦」の一環だ。

Since November 9, local authorities have rounded up several hundred adults and children from streets and informal settlements in Manila and surrounding municipalities of Metro Manila, and detained them without charge. Many of the adults operate food carts or sell scavenged items and were told by officials who detained them that they would be able to return to the streets and resume their work after the summit. On the orders of local mayors, including Manila Mayor Joseph Estrada, police and social workers are detaining them under guard in government facilities for the homeless and orphans.

地方自治体当局は11月9日以降、マニラとマニラ首都圏(以下メトロ・マニラ)周辺自治体の街頭や非公認居住区から、数百人の成人と児童を一斉検挙、訴追することなく拘留した。多くの成人はカートで食料品を引き売り或は拾い集めた物品の販売をしていた人々で、彼らを捕えた当局者から首脳会議が終わったら街頭に戻り、仕事を再開できると伝えられている。マニラ市長ジョセフ・エストラーダを含む複数の自治体市長の命令に基づき、警察とソーシャルワーカーが、ホームレスと孤児用の政府施設に彼らを、看守付きで拘留している。

“Philippine authorities have violated the rights of hundreds of Manila residents to put a cynical veneer of ‘cleanliness’ on the city for APEC delegates,” said Phelim Kine, deputy Asia director at Human Rights Watch. “The removal and detention of homeless and impoverished residents from where they live and work without due process is a violation of their basic human rights.”

「フィリピン当局は、APEC各国代表を迎えるに当たり、うわべの街頭“清掃”のために、マニラ住民数百人の人権を侵害しています」、とHRWアジア局長代理フェリム・カインは指摘した。「ホームレスと貧困化した住民を生活し働いている場所から、適正手続に乗せることなく排除・拘留するのは、基本的人権の侵害です」

Witnesses told Human Rights Watch that police, neighborhood officials, and social workers appear on the streets where people are living and examine their tents and hovels. The people detained are then brought by truck to the Reception and Action Center (RAC), a social welfare facility run by the Manila city government. Adults and accompanied children from Manila are held at the RAC while children from Manila with no parents present are sent to Boys Town, a shelter for homeless children run by the Manila government in nearby Marikina. Many of those picked up, including people from outside Manila, are then sent to the Jose Fabella Center, a national government-run facility for the homeless in neighboring Mandaluyong City.

警察・地区の役人・ソーシャルワーカーが人々の生活している街頭に現れ、テントや粗末な住居を調べている、と目撃者はHRWに語った。捕えられた人々はその後トラックで、マニラ市が運営する社会福祉施設「レセプション・アンド・アクションセンター(以下RAC)」に連行された。マニラから連れて来られた成人と保護者同伴の児童はRACに拘留され、マニラからの保護者のいない児童は、マニラ市が近くのマリキナで運営するホームレス児童向けシェルター、ボーイズタウンに送られた。マニラ外の者を含む捕えられた人々の多くは、マニラに隣接するマンダルーヨン市で国が運営するホームレス用施設ホセ・ファベラ・センターに送られた。

The national Department of Social Welfare and Development told Human Rights Watch that from November 9 to November 12 a total of 48 homeless or indigent individuals have been detained at the Jose Fabella Center, 40 from Manila, while the others are from nearby Quezon City and Pasay City. The Manila city government reported that authorities had “rescued” at least 141 street children as of November 10, dozens of whom were sent to Boys Town.

国の社会福祉開発省はHRWに、11月9日から12日にかけホームレスと貧困者計48人がホセ・ファベラ・センターに拘留され、その内40人はマニラ市から、残りは近くのケソン市とパサイ市から連れて来られたと述べた。マニラ市は、当局が11月10日現在少なくとも141人のストリートチルドレンを「救出」し、数十人をボーイズタウンに送ったと報告している。

“Dario,” a scavenger arrested on a street near Roxas Boulevard, said that the development authority personnel who detained him on November 11 were “brutal.” “They were merciless,” Dario told Human Rights Watch. “They took our things or did not allow some of us to bring our belongings.” He and his wife have been held in custody at the Jose Fabella Center, where they spoke to Human Rights Watch.

ロクサス・ブルーバード通り近くの路上で逮捕された、ゴミあさりで生計を立てている「ダリオ」によれば、11月11日に自分を捕まえた社会福祉開発省の者は「残酷」だったそうだ。「ヤツラは情け容赦なかった」、とダリオはHRWに語った。「俺たちの物を取上げたあげく、中には自分の物を持ってくことも許されなかった者もいた」。彼とその妻は、ホセ・ファベラ・センターで拘留され、そこでHRWは話を聞いている。

Local authorities conduct the “clearing operations” in coordination with the Department of Social Welfare and Development. The department’s director for Metro Manila, Alicia Bonoan, told Human Rights Watch the “clearing operations” were part of a government policy of “rescuing” and “reaching out” to the homeless and the poor, particularly children. She said they were conducted in tandem with a modified cash transfer program launched in 2011 that provides up to 4,000 Philippine pesos (US$90) in monthly rental support payments for up to six months to 4,408 low-income families in Metro Manila.

自治体当局が社会福祉開発省と連携しつつ、「除去作戦」を行なっている。同省のメトロ・マニラ担当課長アリシア・ボノアンはHRWに、「除去作戦」はホームレスと貧困者、とりわけ児童に対する、政府による「救済」と「援助」政策の一環だと述べた。ボノアン課長はそれらの「救済」が、メトロ・マニラの低所得4,408家庭に、毎月の家賃補助として上限で4,000フィリピンペソ(90米ドル)の現金を6ヶ月以内に限り支給する、改正現金援助事業と並行して行われたと説明している。

Bonoan denied any link between the ongoing operations and the APEC summit but the accounts of people who have recently been detained, their relatives, and social workers from nongovernmental groups suggest otherwise.

ボノアン課長は、現在行われている作戦とAPEC首脳会議との関連を否定したが、最近拘留された人々とその親族、そして非政府系団体に所属するソーシャルワーカーの説明はそうではない。

“Cora,” 52, a street vendor in the Ermita district who was detained on November 11, said she pleaded with the municipal authorities to release her, but to no avail. “No matter how I pleaded, they didn’t listen,” she said. “They will only let me go after APEC, that’s what they told me.”

11月11日に拘留されたエルミタ地区の露天商「コラ(女性:52歳)」は、自治体当局に自分を自由の身にするよう頼んだが無駄だったと、以下のように話した。「どんなに言っても聞かなかったわ。APECが終わったら放すつもりなのよ、そう言ってたもの」

The Philippine government’s preparation for the APEC summit began several weeks ago with public works projects including repainting major highways, walling-off slum areas so they cannot be seen from roadways, and removing street vendors from major thoroughfares. The pre-APEC “clearing operations” have included the removal of many of the poor and homeless from major streets, including Roxas Boulevard along Manila Bay, which connects the international airport with the APEC venue at the Philippine International Convention Center.

フィリピン政府のAPEC首脳会議に向けた準備は数週間前、「主要高速道路のペンキ塗り変え」、「スラムを道路から見えなくする隔壁の設置」、「目抜き通りからの露天商の排除」を含む、「公共事業」で始まった。APEC前の「除去作戦」には、APEC首脳会議の会場となるフィリピン国際コンベンションセンターと国際空港を結ぶ、マニラ湾沿いのロクサス・ブルーバード通りを含む、主要道路から多くの貧困者とホームレスを排除することが含まれている。

Residents, social welfare officials, and social workers told Human Rights Watch that local authorities have also been conducting daily “clearing operations” in other Metro Manila municipalities, including Pasay City and Quezon City. Local government units are detaining people with the assistance of the Metropolitan Manila Development Authority, an agency directly under the office of the president.

住民、社会福祉当局者、ソーシャルワーカーたちがHRWに、ケソン市とパサイ市を含むメトロ・マニラの他自治体自治体内で、自治体当局が日常的に「除去作戦」を行なっていると語った。自治体の担当係が、大統領直属機関である「マニラ首都圏開発庁」の支援を受けて、人々を拘留している。

The total number of people detained during the current “clearing operations” is uncertain, Human Rights Watch said. The Department of Social Welfare and Development reported that more than 20,000 people have been removed from the streets in recent months. The department said that an unspecified number of residents were relocated to different locations in Manila, while others were relocated far from the APEC summit venue to elsewhere in Metro Manila and to the provinces.

現在行われている「除去作戦」で拘留された人々の総数は不明だが、社会福祉開発省は、最近数ヶ月間で街頭から2万人以上が排除されたと報告している。同省はまた、不特定多数の住民がマニラ市内の別の場所に移される一方で、APEC首脳会議の会場から遠く離れたメトロ・マニラや他の州の何処かに移された者もいたと述べた。

The Philippine government has previously attempted to hide the capital’s poor during major international events, Human Rights Watch said. In January, prior to the visit of Pope Francis, the social welfare department arrested dozens of people off the streets of Manila and transferred them to a resort in nearby Batangas province. In May 2012, during a gathering of officials from the Asian Development Bank, the government walled off sections of the highway from the airport to conceal slum communities from view.

フィリピン政府は以前にも、大きな国際行事の際に首都に住む貧困者を隠そうとした。ローマ法王フランシスの訪問に先立つ今年1月、社会福祉開発省はマニラの街頭で数十人を逮捕し、近くのバタンガス州にあるリゾート地に移している。2012年5月にもアジア開発銀行職員の会合の際、政府は空港から高速道路までの区間でスラムが見えないよう隔壁を設置した。

The Philippines is a party to the core human rights treaties. The International Covenant on Civil and Political Rights prohibits arbitrary arrest and detention. The Convention on the Rights of the Child provides that the detention of children shall only be “a measure of last resort and for the shortest appropriate period of time.” The UN Code of Conduct for Law Enforcement Officials provides that in the performance of their duty, law enforcement officials shall respect and protect human dignity and uphold the human rights of all persons.

フィリピンは主要な人権保護条約に加盟している。「市民的及び政治的権利に関する国際規約」は恣意的な逮捕・拘留を禁じている。「児童の権利に関する条約」は、「児童の逮捕、抑留又は拘禁は、最後の解決手段として最も短い適当な期間のみ用いること」、と規定している。「法執行官のための国連行動綱領」は、職務遂行にあたって法執行官は、人としての尊厳を尊重・保護すると共に、あらゆる人々の人権を保護しなければならないと定めている。

“Abusing Manila’s homeless population shouldn’t be そのfor the Philippines government to host high-profile international events,” Kine said. “APEC delegates should make it clear to their Philippine hosts that abusive ‘clearing operations’ against Manila’s most vulnerable residents only tarnish the reputations of the Philippines and APEC.”

「フィリピン政府は注目度の高い国際行事を主催する代償として、マニラのホームレス住民の人権を侵害してはなりません」、と前出のカインは指摘した。「APECに出席する各国代表は主催国のフィリピンに、マニラで最も弱い立場の住民への人権侵害を伴う“除去作戦”は、フィリピンとAPECの評価を損なうだけだと明確にすべきです」

  • Xでシェアする
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

最近の「日記」カテゴリーもっと見る

最近の記事
バックナンバー
人気記事