世界の人権・紛争・平和

ヒューマン・ライツ・ウォッチ パキスタン:難民への帰還強要が多数を危険に晒している

パキスタン:難民への帰還強要が多数を危険に晒している

アフガン難民が人権侵害や嫌がらせで、危険な本国への帰還を強いられている

(New York September 14, 2016) –Pakistani authorities should cease coercive measures and other abuses that are driving tens of thousands of Afghan refugees from Pakistan. The Pakistani government should extend legal residency status to Afghan refugees until at least December 31, 2017.

(ニューヨーク、2016年9月14日)-アフガン難民数万人をパキスタンから追出す強制措置他の人権侵害を、パキスタン当局は止めなければならない。更にアフガン難民の在留資格を最短でも2017年12月31日まで、パキスタン政府は延長すべきだ。

“Pakistani authorities are increasingly committing abuses against Afghan refugees that are triggering a mass refugee return,” said Patricia Gossman, senior Afghanistan researcher at Human Rights Watch. “The government should rein in its abusive security forces and ensure the refugees secure status and protection.”

「パキスタン当局はアフガン難民への人権侵害をますます強め、それが難民の大規模な帰還を引き起こしています」、とヒューマン・ライツ・ウォッチ(以下HRW)アフガニスタン上級調査員パトリシア・ゴスマンは指摘した。「政府は、人権侵害を行う治安部隊を抑え、難民にしっかりした在留資格と保護を保証すべきです」

Since July 2016, Pakistani police and provincial authorities have stepped up pressure against Afghans living in Pakistan in what the United Nations High Commissioner for Refugees (UNHCR) has called “a concerted push” to repatriate a large number of Afghan refugees before the end of 2016. This followed increasing tensions between Pakistan and Afghanistan. By September, nearly 90,000 Afghan refugees, out of an estimated total of 1.5 million, had returned in 2016.

パキスタンとアフガニスタンの緊張が高まったことを受け、パキスタン警察と州当局は2016年7月以降、パキスタン国内で生活するアフガン人に対する圧力を強化、国連難民高等弁務官事務所(以下UNHCR)はそれを、2016年末までに多数のアフガン難民を送還するための「協調措置」と呼んでいる。2016年に入り9月までに、150万人いたと推計されるアフガン難民の内9万人近くが帰還した。

Returning Afghan refugees – some of whom have lived 30 or more years in Pakistan – have told UNHCR that they returned home due to “economic hardship in Pakistan (linked to loss of access to job markets due to a deteriorated freedom of movement), harassment, and intimidation, arbitrary arrest, extortions, and bribery.” Returnees have alleged that Pakistani police harassed and detained them; that landlords cancelled their rental agreements, and that they were denied access to schools and medical care. Such complaints were already common in 2015, when Human Rights Watch documented abuses against Afghans in Pakistan, and appear to have worsened substantially since June.

帰還したアフガン難民(その一部はパキスタンに30年あるいはそれを超えて生活してきた)たちはUNHCRに、自分たちは「パキスタン国内での経済的困窮(移動の自由の悪化により労働市場へのアクセスが失われたことに関係する)、嫌がらせ、脅迫、恣意的逮捕、恐喝、ワイロ」などが原因で、本国に帰ったと訴えた。帰還した人々は、「パキスタン警察に嫌がらせを受け拘留された」、「地主に賃貸契約を破棄された」、「学校や医療サービスへのアクセスを拒否された」、などと訴えた。そのような苦情は2015年中既に一般的であり、当時HRWはパキスタン国内でのアフガン人への人権侵害を、検証・取りまとめたが、それが今年6月以降、大幅に悪化したと思われる。

Pakistan is not a party to the 1951 Refugee Convention, but customary international law prohibits refoulement, the return of a refugee “in any manner whatsoever” to a place where they face a serious risk of persecution or threats to their lives and safety. Refoulement occurs not only when a refugee is directly rejected or expelled, but also where indirect pressure on individuals is so intense that it leads them to believe that they have no practical option but to return to a country where they face serious risk of persecution or threats to their lives and safety. Pakistan’s refoulement of Afghan refugees is taking place as world leaders are gathering in New York on September 19 and 20 to discuss how they can better support front-line countries like Pakistan that are host to large influxes of refugees and migrants.

パキスタンは1951年成立の難民条約の締約国ではないが、国際慣習法は難民を、いかなる方法によっても、迫害を受ける重大な危険に直面する或いは、その生命または安全が脅威に晒される恐れのある領域の国境へ、ルフールマン(追放または送還)してはならないと定めている。ルフールマンは難民が直接的に拒否あるいは追放された場合だけではなく、個人に加えられた間接的な圧力が強くて、迫害あるいは生命と自由への脅威への重大な危険に直面する国に帰る以外、事実上の選択肢がないと思い込まされる場合にも、起きたことになる。難民と移民の大規模な流入を受入れている、パキスタンのような最前線国を如何に支援できるのか議論するため、世界の指導者が9月19日と20日にニューヨークに集まるその最中にも、パキスタンはルフールマンを行っている。

On June 29, Pakistan had extended the validity of Afghans’ Proof of Registration (PoR) cards until the end of December. On September 9, in apparent response to criticism of abuses against refugees and undocumented migrants, Pakistan granted a 10-week extension, until March 17, 2017. Since few returnees make the journey during the winter months, the extension is not likely to make a difference in returns through 2016.

パキスタンは2016年6月29日、アフガン難民の在留証明証(以下PoR)の期限を、2016年末まで6ヶ月延長した。難民と不法滞在移民への人権侵害を批判されたことへの明らかな対応として9月9日、パキスタンはそれを更に2017年3月17日まで、10週間の延長を認めた。冬期間の旅をする帰還者は殆どいないことから、その延長は2016年中の帰還に大きな影響をもたらす可能性は低い。

When announcing the extension, Prime Minister Nawaz Sharif stated that "Afghan refugees living in Pakistan... are our guests and their return plans [would] be decided in a way that does not create any negative impression in the minds of people living on both sides of the border.”

その延長を公表した際にナワズ・シャリフ首相は、「パキスタンで生活するアフガン難民は・・・客人であり、その帰還計画は、国境の両側で生活する人々の心に、ネガティブな印象をもたらさないよう、決定されることになる」、と述べた。

Also on June 29, as Pakistan announced the six-month extension, UNHCR doubled its grant to refugees “voluntarily repatriating,” from US$200 to $400. But Afghan authorities have cautioned that they are unable to assist such large numbers returning in a short period of time. The massive increase in returns has raised concerns among aid agencies in Afghanistan, whose limited resources are already strained. They warn that many returnees lack accommodation and access to clean water and sanitation.

パキスタンが6ヶ月延長を公表した6月29日、UNHCRも「自主帰還」する難民への助成金を200米ドルから400米ドルに倍増した。しかしアフガン当局は、短期間におけるそのような多数の帰還を支援できないと警告していた。僅かな財源に既に困窮しているアフガニスタン国内の援助機関も、帰還者の大幅増に懸念を持ち、多くの帰還者の宿泊施設・清潔な水・衛生設備が足りないと警告している。

The security situation in much of Afghanistan remains precarious, with serious fighting in more than half the country’s provinces.

アフガニスタンの大部分における治安状況は依然として不安定で、同国にある州の半数超で激しい戦闘がある。

In August, the number of returnees increased dramatically to 60,743, compared with 11,416 in July and 2,342 in May. The July 19 meeting in Islamabad between Pakistan, Afghanistan and UNHCR on their Tripartite Agreement on the Solutions Strategy for Afghan Refugees (SSAR), which commits all parties to “voluntary repatriation in safety and dignity,” has done nothing to curtail refugee returns, Human Rights Watch said.

帰還者の数は8月に、7月の11,416人や5月の2,342人から60,743人に激増した。7月にイスラマバードで開催されたパキスタン、アフガニスタン、UNHCRの「アフガン難民問題の戦略的解決に関する3者協定(以下SSAR)」に関する会議で、3者は安全で尊厳のある「自主帰還」を約束したが、難民の帰還削減には効果がなかった。

As Human Rights Watch documented in 2015, many returnees to Afghanistan end up joining the ranks of the internally displaced in settlements in urban areas where assistance is minimal. In response to the massive influx, the United Nations Office for the Coordination of Humanitarian Affairs (OCHA) issued a flash-appeal for emergency funds on September 7 to assist an anticipated 220,000 returning Afghan refugees and 400,000 returning undocumented migrants by year’s end. Some 40 percent of the people returning are considered “highly vulnerable.”

HRWが2015年に検証・取りまとめたように、アフガニスタンへの帰還者の多くは、最低限度の支援しかない都市部コミュニティ-の国内難民層に入りとなる。大規模な流入に対応して、国際連合人道問題調整事務所(以下OCHA)は9月7日、年末までに予想される22万人のアフガン難民帰還者と40万人の不法滞在帰還者を支援するよう、緊急アピールを出した。帰還者の約40%が、「極めて脆弱」と見なされている。

“Pakistan’s forced return of Afghan refugees should remind world leaders gathering in New York that long-time frontline host states like Pakistan, Jordan, Turkey, and Kenya are now pushing refugees back,” Gossman said. “Demands to respect refugee protection principles will carry much more weight if accompanied by significantly higher levels of support from countries that can afford it.”

「パキスタンによるアフガン難民の強制帰還は、パキスタン、ヨルダン、トルコ、ケニアのような難民問題で長年最前線だった国が、今難民を追返している現状を、ニューヨークに集まる世界の指導者に思い知らせるに違いありません」、と前出のゴスマンは指摘した。「難民保護原則を尊重するようにと言う要求は、余裕のある国々からの以前よりも相当程度大きな支援が伴って初めて、より重みを持つことになります」

  • Xでシェアする
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

最近の「日記」カテゴリーもっと見る

最近の記事
バックナンバー
人気記事