世界の人権・紛争・平和

ヒューマン・ライツ・ウォッチ テヘランのエヴィン刑務所で火災と爆発が発生

テヘランのエヴィン刑務所で火災と爆発が発生

2022年10月17日(月曜日) 当局は一刻も早く家族に愛する者の消息を知らせるべき

HRW中東&北アフリカ支局イラン&クウェート調査員 タラ・セペリ・ファル

It’s been 48 hours of anguish for families with loved ones in Tehran’s Evin prison.  On Saturday night, a massive fire, explosions, and shootings erupted inside the prison compound, according to witness accounts and videos on social media. Evin holds thousands of prisoners, including most of the prominent detained human rights defenders, journalists, activists, and dual nationals, who should not have been jailed in the first place.

テヘランのエヴィン刑務所に愛する者がいる家族にとって苦悩の48時間だった。土曜日の夜、目撃証言やソーシャルメディア上の動画によると、刑務所敷地内で大規模な火災、爆発、銃撃が発生した。エヴィンには、その殆どがそもそも投獄されるべきでない、著名な人権擁護者・ジャーナリスト・活動家・二重国籍者を含む、囚人数千人が収監されている。

It is still unclear what caused the fire in Evin, but according to the Human Rights Activist News Agency (HRANA), most of the clashes and violence occurred near ward 7, and at some point during the night, external security forces joined prison guards to attack prisoners. Security forces armed with pellet guns and live ammunition first arrested the alleged protesters and transferred the rest to open air areas, HRANA reported. They made prisoners stand outside, forced them to take off clothes and lay on the floor on their stomach, and then beat them. According to HRANA, at least three political prisoners have been injured by pellets. It is not clear how many people were injured or were arrested and transferred to different parts of the prison.

人権活動家通信(イランの人権保護団体)によれば、「エヴィンでの火災の原因は、今の所不明だが、衝突と暴力の殆どは7区付近で発生し、未明に外部の治安部隊が刑務官に加わり受刑者を攻撃した」、「ペレット銃(高性能空気銃)と実弾で武装した治安部隊が、まず抗議者と思われる者を逮捕し、残りを野外に移した」、「囚人を外に立たせ、服を脱がし、床に腹ばいにさせ、そして暴行を加えた」、「政治犯少なくとも3人がペレット弾で負傷したが、何人が負傷し、あるいは逮捕されて刑務所内の別の場所に移されたのかは不明」、ということだ。

Several political prisoners who were detained in different parts of the prison and contacted family mentioned being exposed to tear gas. While dozens of activists and political prisoners have made brief phone calls to families, others, particularly those detained in solitary confinement and several of those detained in ward 8 who were also subjected to violence, remain incommunicado.

刑務所内の別の場所に収監されていて家族連絡した数人の政治犯は、催涙ガスを浴びたと話している。活動家や政治犯数十人が家族に短い電話をかけているが、他の者、特に暴力に晒された、独房監禁されている者と8区に収監されている数人には、依然として連絡が取れないままだ。

The government’s Judiciary’s media center reported the fire broke out in a workshop due to “clashes between prisoners convicted of financial crimes and robbery.” According to the Judiciary’s media website, 8 prisoners suffocated to death and 61 were injured. Fars News Agency, an outlet close to Iran’s intelligence agencies, initially reported and then quickly denied that the explosions were the result of prisoners fleeing the prison.

イラン政府司法省メディアセンターは、"金融犯罪や強盗で有罪判決を受けた囚人同士の衝突 "により作業場で火災が発生したと報じた。司法省メディアサイトによると、囚人8人が窒息死し、61人が負傷したそうだ。イランの情報機関に近いファルス通信は当初、爆発は囚人による脱獄の結果だと報じ、その直後にそれを否定している。

Iranian authorities have a shameful track record of impunity, and their ongoing brutal crackdown against protesters and activists should raise further concern about the violence used against detainees in Evin. Authorities are responsible for safety and security of every person behind bars. With their track record, an independent investigation is urgently needed to shed light on what happened in Evin and potential serious violations, but right now authorities should also immediately let families know about the health of their loved ones.

イラン当局は不処罰の恥ずべき経歴を有し、今も抗議者と活動家に残忍な弾圧を行っていて、エヴィン収監者への暴力について一層の懸念を生じさせている。当局は、獄中にいる全ての者の安全と治安に責任を有している。イラン当局の経歴からすれば、エヴィンで何が起こったのか、重大な違反が行われた可能性について明らかにするための、独立した調査が緊急に必要であるが、当局は一刻も早く家族に、愛する者の健康状態について知らせるべきだ。

  • Xでシェアする
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

最近の「日記」カテゴリーもっと見る

最近の記事
バックナンバー
人気記事