世界の人権・紛争・平和

ヒューマン・ライツ・ウォッチ サウジ・アラビア:シーア派内少数派市民はセカンドクラスの取り扱い

サウジ・アラビア:シーア派内少数派市民はセカンドクラスの取り扱い

ワハビ派当局はイスマーイール派市民を差別
(ロンドン、2008年9月22日)-サウジ・アラビア政府はイスラム教シーア派の少数派イスマーイール派に対する差別を止めるべきであると、ヒューマン・ライツ・ウォッチは本日公表した報告書の中で述べた。HRWは、差別的な政策に対する救済措置を勧告したり、個々人の苦情申し立てについて対応する職権を与えられた国の機関を設立することを、サウジ・アラビア政府に求めた。

 (London, September 22, 2008) – The Saudi government should end its systematic discrimination against its Ismaili religious minority, Human Rights Watch said in a report released today. Human Rights Watch called upon the government to set up a national institution empowered to recommend remedies for discriminatory policies and responding to individual claims. 

90ページの報告書、“ナジュランのイスマーイール派:サウジの2級市民”は、150以上の聞き取り調査と公文書の再調査をベースに、政府雇用、教育、宗教の自由、司法制度などのエリアにおけるイスマーイール派への差別の様式を取りまとめている。

The 90-page report, “The Ismailis of Najran: Second-Class Saudi Citizens,” based on more than 150 interviews and reviews of official documents, documents a pattern of discrimination against the Ismailis in the areas of government employment, education, religious freedom, and the justice system.

 “サウジ・アラビア政府は外国に向かっては宗教的寛容さを説いているが、自国民であるイスマーイール派市民をその宗教的信仰心を故として差別し続けている。”と、ジョー・ストック、HRW・中東局長は語った。“政府は、雇用や司法制度、教育の中でイスマーイール派市民を第2級市民として処遇することを止めるべきである。”

“The Saudi government preaches religious tolerance abroad, but it has consistently penalized its Ismaili citizens for their religious beliefs,” said Joe Stork, deputy Middle East director at Human Rights Watch. “The government should stop treating Ismailis as second-class in employment, the justice system, and education.”

少なくとも数十万人、もしかしたら100万人のイスマーイール派市民がサウジ・アラビアには住んでいる。スンニ派が圧倒的多数である2800万人の人口のサウジ・アラビアで少数派のシーア派のまたその一部がイスマーイール派だ。殆どのイスマーイール派市民は、サウジ・アラビアの南部、イエメンとの国境地帯であるナジュラン地方に住んでいる。この地方は、近年緊張が高まっている所である。

At least several hundred thousand, and perhaps as many as 1 million, Ismailis live in Saudi Arabia, part of the Shia minority in the Sunni-dominated country of 28 million. Most Ismailis live in Najran province, on Saudi Arabia’s southwestern border with Yemen, where tensions have been growing in recent years.

サウジ・アラビアは、ナジュラン地方をイエメンとの短期間の戦争の後、1934年に征服、イスマーイール派の一宗派であるスレイマニ・イスマーイール派(Sulaimani Ismailis)を王国に併合した。ナジュラン地方には、スレイマニ・イスマーイール派の最高聖職者である絶対指導者(Absolute Guide)が17世紀以来住んでいる。

Saudi Arabia conquered Najran following a brief war with Yemen in 1934, incorporating into the kingdom the local Sulaimani Ismailis, one strand of Ismaili belief. Najran has been home to the highest Sulaimani Ismaili cleric, the Absolute Guide, since the 17th century.

70年以上の歴史を共有していながら、サウジ・アラビア政府当局の最高幹部は、この宗教的少数派に対して敵意むき出しの演説をし続けている。2007年4月、イスラム教の教義・儀式・法律などの正式な解釈をつかさどる機関である、上級宗教学者会議は、イスマーイール派を“堕落した不信心者、放蕩の過ぎた無心論者”と表現した。2006年8月、サウジ・アラビアの最高裁判官、シャイク・サリー・アル-ルアイダン(Shaikh Salih al-Luhaidan)は、数百人の聴衆に向かってイスマーイール派は“外観はイスラム教徒のようであるが、中身は不信心者である。”と発言した。他のサウジ・アラビア高官はその発言に反論したり、その発言と自らの距離を置くということはしなかった。

Despite more than 70 years of shared history, Saudi authorities at the highest levels continue to propagate hate speech against this religious minority. In April 2007, the Council of Senior Religious Scholars, the body tasked with officially interpreting Islamic faith, ritual, and law, termed Ismailis “corrupt infidels, debauched atheists.” In August 2006, Saudi Arabia’s highest judge, Shaikh Salih al-Luhaidan, declared to an audience of hundreds that Ismailis “outwardly appear Islamic, but inwardly, they are infidels.” Other Saudi officials did not rebut or disown those statements.

1990年代からのイスマーイール派とナジュラン地方知事であるミシュアル・ビン・サウジ・ビン・アブダル・アジズ(Mish’al bin Sa’ud bin Abd al-‘Aziz)皇太子の間で高まってきた緊張は、当局がイスマーイール派聖職者を“魔術”の容疑で逮捕した後、2000年4月衝突事件に繋がっていった。治安維持軍は、数百名のイスマーイール派を逮捕、拷問し、秘密裏に数十人の他の者を裁判にかけた。当局は、次に、地方官僚組織から約400名のイスマーイール派を追放した。

Growing tension since the mid-1990s between Ismailis and Najran’s governor, Prince Mish’al bin Sa’ud bin Abd al-‘Aziz, led to clashes in April 2000, after the authorities arrested an Ismaili cleric they accused of “sorcery.” Security forces arrested hundreds of Ismailis, and tortured and secretly tried dozens of others. The authorities then purged some 400 Ismailis from the local bureaucracy.

以来、同国の他の地方からナジュラン地方に送られ、圧倒的多数派である保守的なワハビ派イスラム教イデオロギーに影響を受けている地方官僚は、イスマーイール派を雇用や教育、司法制度の中で差別を続け、イスマーイール派の宗教行為に対する法的資格に宗教行為の実践にも干渉してきた。

Since then, local officials who have been sent to Najran from other parts of the country and reflecting the country’s dominant conservative Wahhabi Muslim ideology, have continued to discriminate against Ismailis in employment, education and  the justice system, and interfered with their ability to practice their religion.

ナジュラン地方政府の35部局の内わずか1部局の責任者がイスマーイール派である。イスマーイール派は殆ど誰も治安維持軍の幹部として働いていないし、また、宗教教師としても働いていない。サウジ・アラビアの教科書は、イスマーイール派の教義を “多神論の重大”な罪そのものであり、破門に等しいと教えている。「主要な多神教」たる罪を犯しており、破門に値すると書かれている。ワハビ派の教師は、ナジュラン地方でイスマーイール派生徒の教義を侮辱し、落第させると脅したりムチで打ったりなどまでして、スンニ派イスラム教に改宗させようとしている。

Only one of the 35 department heads of the Najran provincial government is an Ismaili. Almost no Ismailis work as senior security personnel or as religion teachers. Saudi textbooks teach that the Ismaili faith is a sin of “major polytheism,” tantamount to excommunication. Wahhabi teachers in Najran insult Ismaili pupils’ faith and try to convert them to Sunni Islam, even using threats of class failure and flogging.

イスマーイール派は、自分たちの宗教教義を新しい世代に伝える自由がない。当局は、度々ナジャラン地方から絶対指導者(Absolute Guide)を追放し、或いは自宅に軟禁してきた。サウジ・アラビア当局は、イスマーイール派の宗教的印刷物の輸入又は製造を禁止している。宗教文献の輸入や執筆を禁止している。イスマーイール派は、新しいモスクの建築許可又は現在あるモスクの拡張工事の許可を得る場合の妨害に遭っている。 ナジャラン地方では、スンニ派住民がいない地域でも、スンニ派のモスクには国が資金を出し建設もしてくれるにも拘らずである。

Ismailis are not free to pass their religious teachings on to new generations. The authorities have at times exiled the Absolute Guide from Najran or placed him under house arrest. Saudi authorities also ban the import or production of Ismaili religious literature. Ismailis face obstacles in obtaining permits to build new mosques or expand existing ones, whereas the state funds and builds Sunni mosques in Najran, even in areas without a Sunni population.

ワハビ派を信仰している同国のイスラム法裁判官は、イスマーイール派に対してその教義に基づいて常に差別を加えている。2006年3月、ある裁判官は、イスマーイール派の男性とスンニ派の女性の結婚を無効とした。曰く、男性には宗教的な資格に欠けているというのである。2006年5月、もう一人の裁判官は、イスマーイール派の弁護士がスンニ派の依頼人の代理人となることを妨げた。

The country’s Sharia judges, following Wahhabi beliefs, routinely discriminate against Ismailis on the basis of their faith. In March 2006, a judge annulled the marriage of an Ismaili man to a Sunni woman, saying that the man lacked religious qualification. In May 2006, another judge barred an Ismaili lawyer from representing his Sunni client.

“イスマーイール派に対する差別は、国家に支援されて、かつ公式に黙認されている。こうした差別はナジャラン地方のイスマーイール派市民のアイデンティティーを重度に脅かし、彼らの基本的人権すらも否定している。”とストーク・HRW中東局長は語った。“当局は、イスマーイール派を教育、政府雇用、職業から締め出している。” “State-sponsored and officially tolerated discrimination against the Ismailis of Najran seriously threatens their identity and denies them basic rights,” Stork said. “The authorities are shutting them out from education, government employment, and professions.”

2008年7月、アブドゥッラー国王は、サウジ・アラビアのイニシアティブで、良く知られている宗教間会議をスペインにおいて開催した。会議には、イスラム教、ユダヤ教、キリスト教、ヒンズー教、仏教のそれぞれの指導者が出席していた。

In July 2008, King Abdullah opened a well-publicized interfaith conference in Spain initiated by Saudi Arabia and attended by Muslim, Jewish, Christian, Hindu, and Buddhist religious leaders.

サウジ・アラビアの宗教的寛容さを推し量るのは、自国内の実践においてであり、国外で寛容さを説くことだけからではないだろう。”とストーク局長は語った。

“The measure of Saudi religious tolerance will be its practice at home, not only what it preaches abroad,” Stork said.

  • Xでシェアする
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

最近の「日記」カテゴリーもっと見る

最近の記事
バックナンバー
人気記事