世界の人権・紛争・平和

ヒューマン・ライツ・ウォッチ パキスタン:暴力を伴うカーン派の抗議に過度な武力行使

パキスタン:暴力を伴うカーン派の抗議に過度な武力行使

警察は抑制を効かし、ソーシャルメディアへの規制を撤回すべき

(New York, May 11, 2023) – Pakistan’s police have fired on and used excessive force against protesters following the arrest of former Prime Minister Imran Khan on corruption charges on May 9, 2023, Human Rights Watch said today. The government’s cutting of mobile internet services, and restrictions on access to Twitter, Facebook, and other social media platforms, is overbroad and indiscriminate in violation of basic rights.

(ニューヨーク、2023年5月11日) 元首相イムラン・カーンが2023年5月9日に汚職容疑で逮捕されたことを受けての抗議者に対して、パキスタン警察が発砲し過度な武力を行使した、と本日ヒューマン・ライツ・ウォッチ(以下HRW)は述べた。政府はモバイル・インターネット・サービスを遮断し、ツイッター、フェイスブック他のソーシャル・メディア・プラットフォームを規制しているが、それは基本的権利を侵害する過度に広範囲で無差別なものである。

Khan’s supporters around the country have used rocks, Molotov cocktails, and in a few cases, assault rifles, to attack police and have set fire to ambulances, police vehicles, and schools, and destroyed property. Police have responded using tear gas, rubber bullets, and charged at protesters with batons. Following the violent clashes, police have arrested hundreds of members of Khan’s political party, Tehrik-I-Insaaf, on charges of criminal intimidation, rioting, and assault on government officials. At least one man died in Quetta after police opened fire on protesters.

全国各地のカーン支持者は石、火炎瓶、少数ではあるが突撃銃を使って警察を攻撃し、救急車、警察車両、学校に放火、財産を破壊した。警察は催涙ガス、ゴム弾で対応、警棒を携行して抗議者に突撃した。激しい衝突に続いて警察は、カーンの政党、テフリク・イ・インサーフ(パキスタン正義運動)の党員数百人を、刑事脅迫罪、暴動罪、政府当局者襲撃罪などの容疑で逮捕した。バローチスターン州の州都クエッタでは、警察が抗議者に発砲した後、男性が1人死亡している。

“The Pakistani government should uphold the right to peaceful protest while responding to violence with the minimum force needed,” said Patricia Gossman, associate Asia director at Human Rights Watch. “Criminal acts should be promptly investigated and appropriately prosecuted.”

「パキスタン政府は、必要最小限の武力で暴力に対応しながら、平和的な抗議を行う権利を守らなければなりません。犯罪行為は速やかに捜査され、適切に訴追されるべきです。」、とHRWアジア局長代理パトリシア・ゴスマンは指摘した。

The United Nations Basic Principles on the Use of Force and Firearms by Law Enforcement Officials provide that security forces must use the minimum necessary force at all times. In dispersing violent assemblies, firearms may only be used when other less harmful means are not practicable but must still be used to the minimum extent necessary. Law enforcement officers may only intentionally resort to lethal force when strictly unavoidable to protect life.

治安部隊は常に必要最小限の武力を行使しなければならない(第12条)、と「法執行官による武力及び銃火器の使用に関する国連基本原則」は規定している。暴力を伴う集会を散会させる場合でも銃火器は、より危険の少ない手段が不可能な場合にのみ使用できるが、それでもまでその使用は必要最小限の範囲に限られなければならない(第13条)。法執行官は、致死力を伴う銃火器の意図的行使を、人命保護のために不可避な状況に厳しく限定される。(第9条)。

The government contends that the internet shutdown was necessary to protect public safety and curb the spread of misinformation. Internet and social media platforms remain intermittently functional. However, this sweeping measure denies ordinary people access to lifesaving information, interferes with access to health care, and restricts the ability of journalists to upload photos and videos documenting government overreach and abuse. International human rights law prohibits broad, indiscriminate, and indefinite restrictions on fundamental freedoms, including the right to free expression and to provide and receive information, Human Rights Watch said.

インターネットの遮断は公共の安全を守ると共に、偽情報の拡散を抑えるために必要である、と政府は反論している。インターネットとソーシャルメディアは、断続的に機能しているが、このような網羅的措置は、一般人による救命情報へのアクセスを認めず、医療へのアクセスを妨害し、政府による行き過ぎと人権侵害を記録する写真やビデオをアップロードする、ジャーナリストの能力を制限する。国際人権保護法は、表現の自由に対する権利、情報を提供し受け取る権利など基本的な自由に対する広範囲、無差別、無期限な制限を禁じている。

“Pakistan’s current charged environment is resulting in cycles of violence and counterviolence,” Gossman said. “It is vitally important that the authorities act in a manner that doesn’t let the situation spiral out of control.

「パキスタンにおける現在の緊迫した状況は、暴力と報復暴力の連鎖をもたらしています。事態が制御不能に激化しないような方法で、当局は行動することが、極めて重要です。」、と前出のゴスマン局長代理は指摘した。

  • Xでシェアする
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

最近の「日記」カテゴリーもっと見る

最近の記事
バックナンバー
人気記事