戦闘がスーダン西ダルフール州を破壊
コミュニティが相次ぐ人権侵害に喘いでいる
2023年5月1日 HRWアフリカ調査員 モハメド・オスマン
While global attention has focused on the fighting between the Sudan Armed Forces and Rapid Support Forces in Sudan’s capital, Khartoum, attacks have shaken the West Darfur town of El Geneina.
世界の関心がスーダンの首都ハルツームにおけるスーダン軍と緊急支援部隊の戦闘に集中する一方で、攻撃が西ダルフール州の州都ジュナイナを震撼させている。
Clashes between the two armed forces in El Geneina erupted on April 24. Witnesses say militia members from the ethnic Massalit and well-armed Arab communities soon joined the fray. The United Nations has reported that 96 people there have been killed. There has also been property destruction, arson, and pillaging in the town, including in the heavily populated Al-Jabel Avenue neighborhood and informal camps for displaced people.
ジュナイナにおける両武装部隊の衝突は4月24日に勃発した。マサリット族の民兵組織構成員と重武装したアラブ族コミュニティが、直ちに戦闘に参加したと目撃者は語っている。国連は96人が殺害されたと報告した。市中ではアル・ジャベル通り住宅街と国内難民向け非公式キャンプなどで財産の破壊・放火・略奪も起こっている。
“There was smoke and fire everywhere,” said a 39-year-old resident who fled the town at the start of the fighting.
「そこら中で煙と炎が上がってたよ」、と戦闘開始直後に街から逃げた39歳の住民は語った。
The humanitarian organization Doctors Without Borders (MSF) said on Friday that the El Geneina Teaching Hospital, the main referral hospital in the area, had been attacked and looted. MSF has had to suspend its operations.
人道団体「国境なき医師団(MSF)」は4月28日金曜日に、同地域で唯一の紹介病院、ジュナイナ教育病院が攻撃され略奪にあったと述べた。MSFは活動停止せざるを得なくなった。
Unlike much of Sudan, armed conflict is not new to West Darfur. The region was heavily affected by the government’s ethnic cleansing campaign that started in 2003. Since 2019, West Darfur has experienced waves of violence that killed hundreds of civilians, displaced tens of thousands, and resulted in massive property destruction. In April 2021, four days of attacks in El Geneina left at least 144 people dead and 233 injured, doctors said. Almost 40,000 people were forced to flee.
スーダンの大部分とは異なり、武力紛争は西ダルフールで目新しいことではない。同州では2003年に始まった政府による民族浄化作戦に、大きな影響を受けてきた。2019年以降西ダルフールでは暴力が相次ぎ、民間人数百人が死亡、数万人が国内難民化し、結果して大規模な財産破壊が行われた。2021年4月にはジュナイナで攻撃が4日間続き、144人が死亡、233人が負傷したと複数の医師が語った。およそ4万人が逃げ出さざるを得なくなった。
Food security in West Darfur was already dire before the current fighting, according to the UN World Food Programme.
国連世界食糧計画によれば、西ダルフールの食糧事情は現在の戦闘以前から既に切迫していたそうだ。
In February, the UN Security Council panel of experts on Sudan raised concerns about a proliferation of weapons in West Darfur and aggressive recruitment campaigns by the Sudanese military and the Rapid Support Services.
今年2月に国連安保理のスーダンに関する専門家パネルは、西ダルフールにおける武器の拡散及びスーダン軍と緊急支援部隊による強圧的な徴兵活動に懸念を表明していた。
Talking by phone with people in West Darfur over the past days, we heard tragic stories that we’ve long been hearing from Darfur: repeated displacement, the deaths of loved ones, and losing everything owned.
過去数日間、西ダルフールの人々に電話で話をし、私たちは長年ダルフールから聴取してきた、繰返される国内難民化、愛する者たちの死、全所有物の喪失などの悲惨な話を聞いた。
International scrutiny of Darfur is needed, especially given the massive evacuation of aid workers. The Security Council should call on all parties to the conflict to allow unhindered access to humanitarian aid and permit medical workers to work safely. Donor countries should ensure that sufficient resources are allocated to Darfur. Governments should abide by the Security Council’s Darfur arms embargo and stop transferring weapons, ammunition, and materiel to the warring parties.
援助従事者の大規模な避難が起きたことを考えれば特に、ダルフールへの国際的な監視が必要だ。安保理は武力紛争の当事勢力に、人道援助への妨害を受けないアクセスを認めるようそして医療従事者が安全に活動できるよう求めるべきだ。十分な財源がダルフールに充当されるようドナー国は保証しなければならない。各国政府は安保理によるダルフールへの武器禁輸を順守すると共に、戦闘関与勢力への兵器・弾薬・物資の譲渡を止めるべきだ。
With risks to civilians spiralling throughout the country, communities in Darfur should no longer have to rummage through ashes see if they have anything left to hold onto.
スーダン全域で民間人に対する危険が急増している中、ダルフールのコミュニティには最早、灰をかき回して探す物もない。