キルギスタン/タジキスタン:国境紛争で明らかな戦争犯罪
民間人への致死力を伴う攻撃に法の正義が必要
- Forces from both Kyrgyzstan and Tajikistan killed and injured civilians in apparent war crimes during their brief but intense armed border conflict in September 2022.
- The families of victims deserve justice and reparations to pave the way for a rights-respecting resolution to this ongoing dispute.
- The two countries should promptly investigate the violations by their forces, hold those responsible to account, and provide redress. International partners should provide support.
- キルギスタンとタジキスタンの両軍が2022年9月の短期間だが激しかった武力国境紛争の際、明らかな戦争犯罪を行い、民間人を死傷させた。
- 今も続く紛争の人権を尊重した解決に道を開くためには、当然にして被害者の家族に法の正義が実現されると共に補償が行われるべきである。
- 両国は自軍による犯罪行為を速やかに捜査し、責任者を裁判に掛け、救済措置を提供しなければならず、国際的なパートナーはそれを支援すべきだ。
(Berlin, May 2, 2023) – Forces from both Kyrgyzstan and Tajikistan committed apparent war crimes in attacks on civilians during their brief but intense armed border conflict in September 2022, Human Rights Watch said in a report released today.
(ベルリン、2023年5月2日) キルギスタンとタジキスタンの両軍が2022年9月の短期間だが激しかった武力国境紛争の際、民間人を攻撃して明らかな戦争犯罪を行った、とヒューマン・ライツ・ウォッチ(以下HRW)は本日公表した報告書で述べた。
The 69-page report, “‘When We Moved, They Shot’: Laws of War Violations in the September 2022 Kyrgyzstan – Tajikistan Border Conflict,” is the most detailed human rights account to date of the 4 days of fighting in 2022, from September 14 to 17. Kyrgyz forces shot at ambulances and cars carrying civilians and, in 1 incident, killed at least 10 civilians in a laser-guided bomb attack on a town square. Tajik forces shot at cars carrying civilians, unlawfully killed at least eight civilians in various circumstances, and allowed the large-scale looting and burning of private property in Kyrgyz villages.
全69頁の報告書、「動いたら撃たれた:2022年9月キルギスタンとタジキスタンの国境紛争における戦争法違反」は、2022年9月14日から17日まで4日間の戦闘における人権問題に関する今日までの最も詳細な説明である。キルギスタン軍は民間人を搬送していた複数の救急車と車両に発砲、加えて町の広場にレーザー誘導爆弾で空爆を加え、民間人少なくとも10人を殺害した。タジキスタン軍も様々な状況下で民間人を搬送していた複数の車両に発砲、更にキルギスタンの複数の村で私的財産への大規模な略奪と焼討が行われるのを許した。
“Civilians living in the disputed border areas of Kyrgyzstan and Tajikistan paid a heavy price for the callous conduct of both Kyrgyz and Tajik forces during the fighting last September,” said Jean-Baptiste Gallopin, senior crisis and conflict researcher at Human Rights Watch. “The families of victims deserve justice and reparations to pave the way for a rights-respecting resolution to this ongoing dispute.”
「キルギスタンとタジキスタンの国境に関して紛争のある地域で生活する民間人は、昨年9月の戦闘の際、両国部隊による無慈悲な行為に対して、大きな代償を払わされました。今も続く紛争の人権を尊重した解決に道を開くためには、当然にして被害者の家族に法の正義が実現されると共に補償が行われるべきです」、とHRW危機&紛争上級調査員ジャン・バティスト・ガロパンは指摘した。
Human Rights Watch’s focus in this work is on violations of international humanitarian law, or the laws of war. The organization does not take a position on which side started the conflict.
HRWによる今回の活動における焦点は、国際人道法あるいは戦争法への違反に関するものであり、どちらが紛争を始めたのかに関しては、立場を明らかにしていない。
In late October and early November, Human Rights Watch interviewed 86 people on both sides of the border, including 69 survivors, witnesses, or relatives of victims. Researchers visited the affected villages, examined munition remnants, verified 12 videos, analyzed satellite imagery, and constructed 3D models of attacks.
10月下旬と11月初旬にHRWは国境の両側で生存者69人と目撃者あるいは被害者の親族計86人に聞取り調査した。調査員は被災した村を訪問し、弾薬の残骸を調べ、ビデオ12本を検証、人工衛星画像を分析、攻撃の3Dモデルを作った。
Human Rights Watch also submitted a series of questions to the governments of Kyrgyzstan and Tajikistan in December 2022 and March 2023. The government of Kyrgyzstan replied with information about attacks against its citizens but gave no information on attacks involving its own forces. The Tajik government did not respond to Human Rights Watch’s letters.
HRWはまた、キルギスタンとタジキスタンの政府に2022年12月と2023年3月に一連の質問状を提出、キルギスタン政府は、自国民間人への攻撃に関する情報で応えたが、自軍が関与する攻撃情報は一切提供しなかった。タジキスタン政府はHRWの書簡に応えていない。
In total, Human Rights Watch documented the death of 37 civilians, including 5 children, and injuries to 36 others on both sides. Media reports and official victim lists indicate that the total number may reach 51 civilians killed and 121 injured. An estimated 130,000 people were reportedly displaced in Kyrgyzstan alone, and as of January 2023, at least 4,000 had yet to return to their homes.
HRWは国境の両側で、子供5人を含む民間人合計37人が死亡、更に36人が負傷したことを取りまとめた。メディア報道と犠牲者の公式リストは、民間人の死亡者と負傷者がそれぞれ51人と121人に達する可能性を指し示している。キルギスタンだけで推計13万人が国内難民化し、2023年1月現在少なくとも4千人が自宅に戻れないままだ。
Tensions between Kyrgyzstan and Tajikistan erupted into armed conflict on September 14, and spread along a roughly 110-kilometer stretch of disputed border in and around the fertile Fergana valley. The region contains critical choke points along rivers that provide strategic water resources to Batken – the district capital city on the Kyrgyzstan side – and to large swathes of irrigated farmland in Tajikistan.
キルギスタンとタジキスタン間の緊張がエスカレートして9月14日に勃発した武力紛争は、肥沃なフェルガナ渓谷の内と周辺に存在して紛争があった国境沿い約110kmにわたって拡大した。同地域には、キルギスタン側の州都バトケン及びタジキスタンにある広大な灌漑農地の極めて重要な水源となっている、複数の川に沿った戦略的要衝となる水路がある。
The border was never fully demarcated after the two countries’ independence in 1991 and has periodically been the site of small-scale clashes. In clashes in April 2021, the countries’ border guards were involved.
国境は両国が1991年に独立した後、完全に定められたことがなく、小規模な衝突が時折発生する現場となってきていた。2021年4月の衝突では、両国の国境警備隊が関与していた。
In September 2022, the countries deployed their forces who fought with artillery, tanks, and other armored vehicles, and on Kyrgyzstan’s side, armed drones. Since September, the governments have engaged in renewed talks to delineate disputed areas of the border but have yet to reach an agreement.
2022年9月に両国は自軍を派遣、両軍は大砲・戦車・他の装甲車両で戦い、キルギスタン側ではドローンも使われた。9月以降両国政府は国境での紛争のある地域で正確な線引きをするべく新たな話し合いに従事したが、合意には至っていない。
Most violations occurred on the third day of the armed conflict, September 16. In one of the deadliest incidents, Kyrgyz forces dropped a laser-guided bomb with blast fragmentation effects on the central square in Ovchi Kal’acha, a Tajik border town, killing at least 10 people, mostly men who had gathered outside a mosque after a funeral. At least 13 other civilians were wounded in this disproportionate and apparently indiscriminate attack.
殆どの違反は武力紛争の3日目、9月16日に起きた。最も多くの死者が出た事件ではキルギスタン軍が、爆発破砕効果を備えたレーザー誘導爆弾をタジキスタン国境の町オフチ・カラチャに投下、殆どが葬儀の後にモスクの前に集まった男性である少なくとも10人を殺害した。この均衡を欠いた無差別攻撃では他にも民間人少なくとも13人が負傷している。
A 40-year-old woman who witnessed the attack said she heard a whistling sound before the square filled with smoke. “People were flying,” she said. “I remember the voices of people shouting. A lot of blood.”
攻撃を目撃した女性(40歳)は、広場が煙でいっぱいになる前にヒュルルルという音を聞いたと語った。「人が空を飛んでいたのよ。みんなの叫ぶ声を覚えているわ。物凄い血だった。」
On several roads along the border, Tajik forces that day attacked cars carrying fleeing Kyrgyz civilians, killing two civilian men, and injuring at least four other people. A 63-year-old woman whose husband and son were injured said her family crawled out of their car “to avoid being killed in it if it exploded” after Tajik soldiers shot at them. The family lay still on the ground for hours and, when they moved, Tajik soldiers opened fire again.
国境沿いの何本かの道路でタジキスタン軍はその日、逃げるキルギスタン人を運ぶ車を攻撃、民間人男性2人を殺害、他に少なくとも4人を負傷させた。夫と息子が負傷した女性(63歳)は、タジキスタン兵が彼女たちに発砲した後、「爆発して車内で殺されるのを避けるために外に這い出た」、と語った。動いたらタジキスタン兵に撃たれるので、家族は4時間地面にジッと伏せたままだったそうだ。
Earlier that day, two Tajik ambulances, clearly marked as such, and a civilian car came under heavy gunfire on a bridge near the border in Chorbog (Tajikistan), killing 10 civilians. Ambulances used for medical transport receive particular protection under international humanitarian law.
その日の早くタジキスタンのそれと明白に表示された救急車2台と民間車両1台が、タジキスタンのチョルボグにおける国境近くの橋で、激しい銃撃を浴び、民間人10人が殺害された。医療上の搬送に使われている救急車は、国際人道法の下で特別な保護を受ける。
As the day progressed, Tajik forces overran Kyrgyz forces, killing at least six civilian men, including three while they were apparently fleeing, and two in apparent extrajudicial executions. People in civilian clothes and speaking Tajik looted private property under the watch of Tajik forces, while hundreds of homes and other types of civilian infrastructure, such as kindergartens, schools, medical facilities, and official buildings, were set on fire in an apparent attempt to clear the area of its population. Several villages were destroyed or burned down.
その日が進むにつれタジキスタン軍はキルギスタン軍を圧倒、避難中だったと思われる民間人男性少なくとも6人を殺害、更に2人を明らかな超法規的処刑で殺害している。私服を着てタジキスタン語を話す者たちが、タジキスタン軍に見守られて私的財産を略奪、その一方で保育園・学校・医療施設・公的建物などの数百もの民用インフラと民家が放火されたが、それは住宅地の除去を狙ってのことと思われる。更に幾つかの村が破壊もしくは焼かれた。
International humanitarian law, which applies to all parties to an international armed conflict, requires parties to distinguish between civilians and combatants at all times. It prohibits attacks that target civilians or attacks that are indiscriminate or expected to cause harm to civilians and civilian objects that are disproportionate to the direct and concrete military advantage anticipated. Warring parties must take all feasible precautions to avoid or minimize civilian harm.
国際武力紛争の全当事勢力に適用される国際人道法は、民間人と戦闘員を常に区別するよう義務付けると共に、民間人を標的とする攻撃や無差別攻撃、あるいは期待される直接的かつ具体的な軍事的利益に比して均衡を欠く危害を、民間人と民用物にもたらすと予測される攻撃を禁止している。戦闘当事勢力は民間人の危害を最小限に抑えるために、実行可能なあらゆる予防措置を講じなければならない。
The governments of Tajikistan and Kyrgyzstan should investigate potential violations or abuses by their forces and civilians in the areas they controlled and hold those responsible to account. The two governments should ensure that any border demarcation agreements and interim border arrangements respect the rights of local populations, including property rights, and access to education, adequate housing, and water.
タジキスタンとキルギスタンの両政府は支配下地域における、自軍および自国民間人による違法あるいは人権侵害に該当する可能性のある行為を、捜査しなければならない。また如何なる国境区分設定合意や暫定国境合意も、財産権や教育を受ける権利、居住権や水利権など地元住民の諸権利を尊重して行うよう保証するべきだ。
They should also train their military and security forces in international humanitarian law and ensure its standards are upheld in future conflicts. They should promote confidence-building measures between local communities in border areas, including programs to reduce tensions and hate speech. Both governments should endorse the Safe Schools Declaration and the Political Declaration on the Use of Explosive Weapons in Populated Areas.
また自国の軍と治安部隊を国際人道法に基づき訓練すると共に、将来の武力紛争において自軍の規範が順守されるよう保証すると共に、緊張とヘイトスピーチの削減に向けたプログラムを含む、国境地域における地元コミュニティ間における信頼醸成を促進し、更に「安全な学校宣言」と「人口密集地における爆発性兵器の使用に関する政治宣言」を承認すべきだ。
Kyrgyzstan and Tajikistan’s international partners should support steps by the two governments to investigate serious violations of international humanitarian law in the September 2022 border conflict and ensure accountability.
キルギスタンとタジキスタンの国際的パートナーは、2022年9月国境紛争時の国際人道法への重大な違反を捜査し、説明責任を果たそうとする両政府の取組を支援しなければならない。
“On both sides of the border, civilians said they desperately want the cycle of conflict and abuse to end,” Gallopin said. “To help ensure a peaceful resolution, both governments should commit to protecting civilians and respecting human rights.”
「国境の両側で、民間人が紛争と人権侵害の連鎖を終わりにしてほしいと切に望んでいます。平和的な解決の確保を助けるために、両国政府は民間人を保護し、人権を尊重することを約束しなければなりません」、と前出の・ガロパン上級調査員は指摘した。