世界の人権・紛争・平和

ヒューマン・ライツ・ウォッチ アゼルバイジャン:若いブロッガーが投獄

アゼルバイジャン:若いブロッガーが投獄

控訴裁判所はでっち上げの可能性を調査するべきである

(New York, November 12, 2009) – The criminal convictions of two young activist bloggers are a step backward for free expression in Azerbaijan, Human Rights Watch said today. Human Rights Watch called on the Azerbaijani government to ensure that the appeal against their conviction fully examines whether the incident for which they were convicted was staged to frame them.

(ニューヨーク、2009年11月12日)-若いブロッガー活動家に対する刑事犯罪容疑での有罪判決は、アゼルバイジャンにおける表現の自由の後退である、と本日ヒューマン・ライツ・ウォッチは述べた。ヒューマン・ライツ・ウォッチはアゼルバイジャン政府に、有罪判決への控訴審で、被告人が有罪になった事件は彼らを陥れるために行われたのではないかということを十分に精査することを保証するよう求めた。

On November 11, 2009 the Sabail District Court of Baku convicted Emin Milli and Adnan Hajizade of hooliganism and inflicting minor bodily harm, sentencing them to two and a half years in prison respectively. Milli is a blogger for an online television site and a coordinator of exchange student alumni. Hajizade is a video blogger. They were charged in relation to an incident in July in which they say they were attacked.

2009年11月11日、バクー(Baku)のサバイル地方裁判所(Sabail District Court)はエミン・ミリ(Emin Milli)とアドナン・ハジザデ(Adnan Hajizade)に乱暴行為と傷害で有罪判決を下し、それぞれに懲役2年6ヶ月の刑を言い渡した。ミリはオンライン・テレビジョンサイトのブロッガーであり、卒業した学生の交換コーディネーター、ハジザデはビデオ・ブロッガーだ。7月に起きた両名が襲われたと主張する事件に関連して、彼らは訴追されていた。

“There is a longstanding pattern of Azerbaijani officials filing trumped-up charges against journalists to punish them for critical or satirical comments,” said Giorgi Gogia, South Caucasus researcher at Human Rights Watch. “The case against Milli and Hajizade falls squarely in that pattern.”

“アゼルバイジャン当局者には、批判的だったり、辛らつな意見を述べたジャーナリストを罰っしようとして、でっち上げ容疑で訴訟を起こす長年にわたる繰り返してきた。”とギオルギ・ゴギア、ヒューマン・ライツ・ウォッチ、南コーカサス調査員は語った。“ミリとハジザデに対する裁判はそのパターンの典型だ。”

Milli and Hajizade had satirized the government in blog postings, including on Facebook, Twitter, and YouTube, in the weeks preceding the attack.

ミリとハジザデはフェイスブックやトゥイッター、ユーチューブなどのブログ掲載で、襲撃に先立つ数週間、政府を痛烈に批判していた。

The defendants allege that on July 8, they had been discussing their youth movement in a Baku restaurant when two strangers approached them, demanded that they stop discussing such matters, and attacked and injured them. That evening, Milli and Hajizade went to the police station, filed reports about the attack, and requested medical assistance.

7月8日バクーのレストランで自分たちの青年運動を議論していた彼らに、見知らぬ2人が近づき、そのような議論をすることを止めるよう要求、襲撃し負傷させた、と彼らは主張している。その日の夜、ミリとハジザデは警察署に行き、襲撃されたことを告訴し、医療支援を要求した。

Instead of providing them with medical assistance, the police interrogated the youths for five hours without their lawyers, charged them with hooliganism, and set their alleged attackers free. Milli and Hajizade were not permitted access to their lawyers until late on the following day.

彼らに医療支援をするのではなく、警察は弁護士を付けずに若者を5時間に渡り尋問、乱暴行為の容疑で起訴し、襲撃を行った容疑者は釈放した。ミリとハジザデは、翌日遅くまで弁護士への接見を許されなかった。

The restaurant fight appeared to have been staged to provide grounds for a bogus case against the two bloggers, Human Rights Watch said. The convictions come amid deteriorating media freedoms in Azerbaijan. Journalists and media representatives have been harassed, threatened, or attacked for their professional activities, and defamation and other criminal charges have been used to prosecute opposition and independent journalists. Five journalists are behind bars in the country on spurious criminal charges.

レストランでのケンカはブロッガー2名に対するでっち上げ訴追の根拠を提供するために仕組まれたようだ、とヒューマン・ライツ・ウォッチは述べた。今回の有罪判決はアゼルバイジャンでのメディアの自由が悪化しつつある最中に下された。ジャーナリストやメディアの代表者たちは、自分たちの職責を全うしたことで、嫌がらせに逢い、脅迫され、襲撃されてきている。又政府反対派や中立なジャーナリストを訴追するため、名誉毀損他の刑事犯罪容疑が適用されてきている。ジャーナリスト5名が捏造された刑事犯罪容疑で投獄されている。

The trial of the two young bloggers began on September 4. Authorities closed it to the media, citing unspecified concerns about the need for witness protection. The prosecution claimed that Milli and Hajizade started the fight. Emin Huseynov, director of the Institute for Reporters’ Freedom and Safety, a Baku-based media rights organization that monitored  the trial, told Human Rights Watch that several people who had been at the restaurant  testified  that Milli and Hajizade had been attacked.

若いブロッガー2名の裁判は9月4日に始まった。当局は目撃者保護の必要性についての曖昧な懸念に言及して、裁判をメディアには非公開とした。検察側はミリとハジザデがケンカを仕掛けたと主張した。裁判を傍聴したバクーに本拠を置くメディアの権利保護団体である「記者の自由と安全協会」のエミン・フセイノフ(Emin Huseynov)は、レストランにいた多くの人は「ミリとハジザデは襲撃された。」と証言したとヒューマン・ライツ・ウォッチに述べた。

Milli and Adnan, who have been in prison since July 8, plan to appeal the verdict.

ミリとハジザデは8月8日以来投獄されており、判決を不服として控訴する計画である。

“The imprisonment of Milli and Adnan sends a chilling message to bloggers and any sharp government critic in Azerbaijan,” Gogia said. “It reflects growing government hostility towards the freedom of expression.”

“ミリとハジザデの投獄はアゼルバイジャンのブロッガーと政府を厳しく批判する人々を萎縮させるメッセージとなっている。”とゴギアは語った。“それは表現の自由に対する敵意を政府が募らせているのを反映している。”

  • Xでシェアする
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

最近の「日記」カテゴリーもっと見る

最近の記事
バックナンバー
人気記事