Central African Republic: Armed Groups Target Civilians
Violence Spikes in Central Region
中央アフリカ共和国:武装組織が民間人を標的に
中央部で暴力が急増
(Nairobi May 2, 2017) – Armed groups fighting for control of a central province in the Central African Republic have targeted civilians in apparent reprisal killings over the past three months, Human Rights Watch said today. The attacks have left at least 45 people dead and at least 11,000 displaced.
(ナイロビ、2017年5月2日)-中央アフリカ共和国で中央部ワカ州の支配を巡り、戦っている武装組織が過去3ヶ月間、民間人を標的に明らかな報復殺人を行なった、と本日ヒューマン・ライツ・ウォッチ(以下HRW)は述べた。それによって少なくとも45人が死亡、少なくとも11,000人が国内難民化している。
Since late 2016, two factions of the predominantly Muslim Seleka armed group have clashed heavily in the volatile Ouaka province: the Union for Peace in the Central African Republic (l’Union pour la Paix en Centrafrique, UPC), consisting mostly of ethnic Peuhl, and the Popular Front for the Renaissance in the Central African Republic (Front Populaire pour la Renaissance de la Centrafrique, FPRC), which has aligned itself with the anti-balaka – the main armed group once fighting the Seleka.
2016年末以降、イスラム教徒が大半を占める武装組織セレカから分裂した2組織、殆どがプール族で構成される中央アフリカ平和連合(以下UPC)と、かつてセレカと戦っていた主要武装組織「反バラカ」と同盟関係にある中央アフリカ復興人民戦線(以下FPRC)が、ワカ州で激しい武力衝突を繰り返している。
“Armed groups are targeting civilians for revenge killings in the central part of the country,” said Lewis Mudge, Africa researcher at Human Rights Watch. “As factions vie for power in the Central African Republic, civilians on all sides are exposed to their deadly attacks.”
「武装組織は中央アフリカ共和国の中央部で、報復殺人のために民間人を狙っています」、とHRWアフリカ調査員ルイス・マッジは指摘した。「分派した勢力が、同国での権力を巡って争う中、全陣営の民間人が激しい攻撃に晒されています」
Human Rights Watch visited Ouaka province in early April 2017, and interviewed 20 people in Bambari who had recently fled the fighting. They gave names and details of about 45 civilians (17 men, 13 women, and 15 children) who had been killed by both sides. The total number is most likely higher because scores of people remain missing.
HRWは2017年4月初旬にワカ州を訪れ、最近戦闘から逃れて来た20人にワカ州の州都バンバリで聞取り調査した。両陣営に殺害された、民間人45人(成人男性17人、成人女性13人、児童15人)の名前と詳細を、彼らは教えてくれた。多数の人々が行方不明になっていることから、死者総数はもっと多い可能性が高い。
The UN peacekeeping force in the country, the Multidimensional Integrated Stabilization Mission in the Central African Republic (MINUSCA), has deployed approximately 1,000 of its 12,870 members to Ouaka province over the past three months, but the attacks persist.
国連の同国における平和維持部隊、中央アフリカ多面的統合安定化ミッション(以下MINUSCA)は、同国で擁する兵力12,870人の内約1,000人を、3ヶ月以上ワカ州に派遣しているが、攻撃は持続している。
Escalating violence in the area underlines the importance of getting the newly established Special Criminal Court (SCC) up and running, Human Rights Watch said. The court – which was established by law in June 2015 – will have national and international judges and prosecutors, but will operate within the national justice system. It will investigate and prosecute grave human rights violations in the country since 2003.
同地域での暴力のエスカレートは、新たに設立された特別刑事裁判所(以下SCC)の立ち上げと可動の重要性を際立たせている。2015年に法律で設立された同裁判所は、国内外の検察官と裁判官で構成されるが、国内司法制度の中で活動し、2003年以降の同国における重大な人権侵害を捜査・訴追することになっている。
The latest round of killings began in mid-February when anti-balaka fighters ambushed a group of civilians on a truck in the village of Ndoussoumba, killing at least 16 Peuhl civilians. One survivor, “Asatu,” 20, told Human Rights Watch the she jumped out of the truck when the attack began and was shot in the leg. “I saw at least 20 anti-balaka attackers and many bodies on the ground,” she said. “The anti-balaka were shooting at us from a close distance with Kalashnikovs and homemade rifles.”
直近の殺し合いは2月中旬、反バラカ戦闘員がンドゥスンバ村で、トラックに乗った民間人グループを待ち伏せし、プール族民間人少なくとも16人を殺害して始まった。その事件の女性生存者「アサツ(20歳)」はHRWに、攻撃が始まった時、トラックから飛び降りて、足を撃たれたと以下のように語った。「少なくても20人の反バラカが攻撃して来て、地面に多くの死体があるのを見ました。反バラカはカラシニコフと手製のライフルで、至近距離から私たちを撃っていました」
Around March 19, anti-balaka fighters attacked three Peuhl men in Yassine, a town in a gold- producing area northeast of Bambari, which had been under UPC control since 2014. Two of the men died – three witnesses described both men as local butchers who had not participated in fighting. A third man said he narrowly escaped after a bullet grazed his shoulder.
反バラカ戦闘員は3月19日頃、2014年以降前出のUPCに支配され、ワカ州の州都バンバリの北東に位置する金の生産地ヤシン町で、プール族男性3人を襲い、2人を殺害した。3人の目撃者は、殺された2人は戦闘に参加していない地元の食肉処理業者で、残りの1人は弾が肩をかすめただけで、危うく難を逃れたと説明した。
On March 20, anti-balaka and FPRC fighters in the towns of Wadja Wadja and Agoudou-Manga, suspecting an upcoming UPC attack, ordered town residents to move to Yassine for their safety. However, at about 5 a.m. the next day, UPC fighters attacked Yassine, killing at least 18 civilians, including at least 10 children.
ワジャ・ワジャとアグドゥ・マンガ両町の反バラカと前出のFPRCは3月20日、UPCによる攻撃が差し迫っていると疑い、町の住民にヤシンに避難するよう命令した。しかし翌日の午前5時頃、UPCはヤシンを襲撃、児童少なくとも10人を含む民間人18人を殺害した。
“The Peuhl [UPC fighters] started to shoot and throw grenades at us,” said “Marie,” an Agoudou-Manga resident who was forced to move to Yassine. “They shot at everyone. The anti-balaka just abandoned the civilians. I saw dead children as I ran away.”
「プール族(UPC戦闘員)は、私たちに発砲し手榴弾を投げ始めました。みんなが撃たれ、反バラカは民間人を見捨てただけです。走って逃げてる時、死んだ子どもたちを見ました」、とヤシンに強制移動させられたアグドゥ・マンガ住民「マリー」は語った。
A man from Wadja Wadja, “Clement,” who was in another part of the village when the attack began, said he lost his mother and four children in the attack. “My wife later told me the kids were playing on the mat [outside a hut] with the baby when the attack started. We found them there, dead on the mat. They had all been shot. I lost my 7-month-old son, my 3-year-old daughter, my 10-year-old son, and my 13-year-old daughter.”
襲撃開始時にヤシンの別の場所にいたワジャ・ワジャ出身の男性「クレメン」は、母親と子ども4人を失ったと以下のように語った。「襲撃が始まった時に子どもたちは、赤ん坊と一緒に(小屋の外にある)マットの上で遊んでいた、と妻は後で言ってました。私たちは、マットの上で死んでいる子どもたちを見つけたんです。みんな撃たれていました。7ヶ月の息子、3歳の娘、10歳の息子、13歳の娘を亡くしました」
Human Rights Watch documented other killings of civilians by the UPC in the area around the same time, such as in Ouropo, Kpele, and Moko.
HRWは、同じ時期にウロポ、クプル、モコなどの同じ地域でUPCによる民間人殺害事件が、他にも起きている事実を検証・取りまとめている。
On April 13, Doctors Without Borders said it had documented additional killings of civilians around Bakouma and Nzako, in the Mboumou province, and in the town of Bria, in the Haute-Kotto province, both east of the Ouaka province. Human Rights Watch was unable to access those areas due to ongoing violence.
国境なき医師団は4月13日、ワカ州の東に位置するムボム州のバクマとンザコの周辺とオート・コト州のブリア町で、更に民間人虐殺が起きた事実を検証・取りまとめている。HRWは暴力が続いているため、それらの地域にアクセス出来なかった。
“These killings are caused by cycles of reprisals,” one local official in Bambari, capital of Ouaka province, told Human Rights Watch. “A group will kill one person, so the other group will kill three, then the first group will kill twenty.”
バンバリの地元当局者はHRWに、「それらの虐殺事件は、報復の連鎖で起きています。ある組織が1人を殺害する、そうすると一方の組織が3人を殺す、その後に最初の組織が20人殺すという訳です」、と述べた。
Gen. Ali Darassa Mahamant commands UPC forces, which have controlled most of Ouaka province since 2013. In December 2016, the UPC executed at least 32 civilians and captured fighters after clashes with the FPRC in Bakala, west of Bambari. In February, MINUSCA asked Darassa to leave Bambari to avoid bloodshed. He and most of his forces are now based about 50 kilometers outside the town.
2013年以降ワカ州の大部分を支配するUPC部隊は、アリ・ダラサ・マハマン将軍の指揮下にある。UPCは2016年12月、バンバリの西に位置するバカラ町でFPRCと武力衝突した後、民間人32人を処刑し複数の戦闘員を捕虜にした。MINUSCAはダラサに今年2月、新たな流血を避けるためにバンバリから立去るよう要請した。彼とその部隊の殆どは現在、同町から約50km離れた場所を基地にしている。
Hassan Bouba, the UPC’s political coordinator, denied that the UPC had attacked Yassine. “On the contrary, the village was attacked by the coalition of anti-balaka and FPRC, and the UPC had to come to its rescue,” he said by telephone on April 19. “The village was attacked because the coalition resented that the people of Yassine lived with Peuhl. Our men are still there to protect its inhabitants.”
UPC政治コーディネーターであるハッサン・ブバは、UPCによるヤシン攻撃を否定して以下のように語った。「 それどころかヤシンは反バラカとFPRCの連合軍に襲撃され、UPCはその救助に向かわなければならなかったのです。ヤシン住民がプール族と生活していることに連合軍は怒っていたため、ヤシンは襲われました。我々の隊員が、住民を守るためにまだそこに駐留しています」
The FPRC’s political cabinet director, Lambert Lissane, said by telephone on April 24 that FPRC fighters and their anti-balaka allies were not involved in attacks on Peuhl civilians. People were spreading misinformation, he said.
FPRC政治閣僚ディレクターのランバート・リサネは4月24日に電話で、FPRC戦闘員と同盟関係にある反バラカは、プール族民間人への襲撃に関与していない、人々が誤情報を流布していると述べた。
At least 11,000 people displaced from the fighting have sought shelter in Bambari since March 19, aid officials there said, adding to the tens of thousands of displaced people already in the town. Access to food and shelter remain serious problems.
戦闘で国内難民化した少なくとも11,000人が3月19日以降に、既に数万人の国内難民を受け入れていたバンバリに避難してきた、と当地の援助当局者が述べた。食料の入手と避難先の確保は、依然として深刻な問題であり続けている。
Governments have pledged only 7.9 percent of the US$399.5 million needed for the UN’s humanitarian response plan.
各国政府は、国連の人道支援事業に必要な3億9950万ドルの内7.9%しか、拠出を約束していない。
Crimes in Ouaka province fall under the jurisdiction of the SCC, and the International Criminal Court (ICC).
ワカ州の犯罪は、前出のSCCと国際刑事裁判所(以下ICC)の司法管轄権に入る。
In September 2014, the ICC opened an investigation into crimes in the Central African Republic since 2012. The investigation offers the chance to bring an important measure of accountability for the crimes, but will probably try only a small number of cases. The government appointed the SCC chief prosecutor in February, but the court still lacks staff and facilities. The government, UN, and partner governments should provide financial, logistical, and political support for the court to begin its work promptly, Human Rights Watch said.
ICCは2014年9月に、2012年以降中央アフリカ共和国で起きた犯罪に捜査を開始した。その捜査は、犯罪に重要なある程度の説明責任を確保する機会を提供したが、裁判に掛けられる事件は、ごく少数に限られる見込みだ。政府は2月にSCC主任検察官を指名したが、SCCの職員と施設は不足している。政府、国連、そしてパートナー国政府は、財政・政治・後方支援をSCCに提供して、SCCが速やかに活動を開始できるようすべきである、とHRWは指摘した。
“In the central region, the fighting has worsened and the civilian death toll has climbed,” Mudge said. “Renewed attention and holding abusive commanders to account are needed to keep the country from sliding back into the large-scale blood-letting of its recent past.”
「中央部での戦闘は悪化し、民間人の死者は増大した」、と前出のマッジは指摘した。「新たな関心と人権侵害を行う指揮官の責任を問うことが、近年の大規模な流血に同国が逆戻りするのを防ぐのに必要なのです」