「ンドゥイヤ」っていう文字を見て、「ジャンドゥイヤ」(ジャンドゥーヤとも)の間違いかな?「ジャ」が抜けたんだろうと思ったけど、他の箇所を見ても「ンドゥイヤ」って書いてあった。まさかの「ン」で始まる言葉!
ネットで検索してみたら、「ンドゥイヤ」または「ンドゥーヤ」っていうのはサラミの一種とのこと。やはり「ン」で始まるのは言いづらいらしく、「ウ」を付けて「ウンドゥイヤ」、「ウンドゥーヤ」ともいうらしい。「ランドゥイヤ」、「ランドゥーヤ」という表記も見られ、これは冠詞の「ラ(La)」を付けたものだろう。
イタリア語では「'nduja」と書く。なぜかアポストロフィーが付く(ネット上ではアポストロフィーなしの表記も見られた)。アポストロフィーが付くということは何かの略語かな?
カタカナで書くと「ン」で始まる言葉はアフリカに多いけど、イタリア語にも数は多くないと思うけどあるみたい。確かマフィアのグループ名にもあったし、イタリア語の歌の歌詞でも見る(単語の最初の2文字が「n+子音」のもの)。
ジャンドゥーヤ(gianduja)はチョコレート。私も食べたことある。
最新の画像もっと見る
最近の「商品情報」カテゴリーもっと見る
最近の記事
カテゴリー
バックナンバー
人気記事