とうとう東京5年目・・・論文を書くぞ><(うまくいってないのに、この人生は本番という現実(゜Д゜ )ノ)

中小企業で8年、海外1年弱。初東京。社会人大学院長期履修3年目。やりたいこと探し中、、、いや、まず論文かくべし

夕飯時の会話から「先々週の日曜にここに来ました」

2011年08月30日 21時30分00秒 | @フィリピン 3ヶ月弱
chemistry専攻の学生が2人いました。
とある人が話しかけます。

「見ない顔だね。いつからこの学校に?」

学生「,,,,,last Sunday,,that before sunday」みたいな。


聞いてて最初、まったく不明でしたが
「OK!I got it.day after tomorrowみたいなことね」

と話しかけた人が拾いました(彼はすべて英語で言ってます)。。
正直、感心。そういうことか


 ★エキサイト翻訳より

  先々週の日曜 → Sunday of the week before last



あれ(?_?)before???

  day after tomorrow ⇒ 明日以降の日

ああ、映画のタイトルもわかってなかったようで、ちょっとスッキリ(笑)



しかし、悲しいかな。誰に何の話を振っていいのかからわからない(;´Д`A ```

明日は、もう少し会話に参加できるようがんばろう



I came to this school on Sunday of the week before last.


(日曜を1番目にするか、7番目にするかにもよるけど)
これを、I came to this school two weeks ago.にしてもよさげ^^



最新の画像もっと見る

post a comment