GWの家族との団欒の合間の息抜きに是非!

2024-05-02 17:13:14 | 日記

旬なアメリカ(西海岸文化)を風刺しているMIXTA!

MIXTA satirizes the current American (West Coast culture)!

2024年秋冬のMIXTAの予約会を本日解禁とさせて頂きます。

MIXTAのスウェットやT−SHの魅力は何と云いましてもカリフォルニアの今をさり気なく表現されているところだと

思うのです。

色々なスウェットやT−SHのブランドはございますが、アメトラ王道なプリントや意味不明のプリントなどが多くて

食傷気味な方も多いのではないでしょうか!

MIXTAの場合、1枚1枚にデザイナーのHさんが今感じる西海岸がプリントされているのが、素敵だと思うのです。

アメリカ西海岸も50年代から今まで文化は動き続けておりますので、其の今を切り取って風刺しているのが魅力溢れる

のだと思うのです。

今回もHさんらしさ溢れますスウェットを御紹介させて頂きますね。

We are opening the MIXTA reservation event for Fall/Winter 2024 today.

The appeal of MIXTA's sweatshirts and T-SH is that they casually express the current state of California.

I think so.

There are various sweatshirts and T-SH brands, but there are many classic American prints and nonsensical prints.

I think there are many people who feel like eating too much!

In the case of MIXTA, I think it's wonderful that each piece is printed with the West Coast that designer Mrs H feels at the moment.

Culture on the West Coast of the United States has continued to change since the 1950s, so the way it satirizes the current situation is full of charm.

I think it is.

This time too, we would like to introduce you to a sweatshirt that is full of Mrs. H's personality.

先ずはヴィンテージブラックのボディー(古着みたいにブラックのスウェットをユーズド加工しています)

First of all, it's a vintage black body (a distressed black sweatshirt that looks like old clothing).

胸にはフロッキープリントで架空のカフェの一押しメニューが描かれております。

通常僕達がよく知っているのはBLTサンドウィッチですよね。

でもプリントのメニューではBLTA SANDWICHESになっております。

アボカドがプラスされているのです。

カリフォルニアはメキシコに隣接しておりまして古くからメキシコの文化が取り入れられておりまして

メキシカン料理は、LAではメジャーな料理になっております。

(東海岸の白人などは、西海岸の英語は理解出来ない!あそこはメキシコだ!などのブラックジョークを

よく使っておりますね。)

ですからBLTにアボカドをプラスするのも判りますよね!

僕もアボカド好きなのでというかメキシコ料理好きです。

カリフォルニアらしい料理と云うか文化ですよね。

$7.99もリアルティー溢れるお値段ですよね。

まあ、今の僕達にすれば1300円くらいになりますので高価なサンドウィッチですが。

On the chest is a flocked print depicting the recommended menu of an imaginary cafe.

The one we usually know best is the BLT sandwich.

However, the print menu says BLTA SANDWICHES.

Avocado is added.

California is adjacent to Mexico and has adopted Mexican culture since ancient times.

Mexican food has become a major cuisine in LA.

(White people from the East Coast can't understand English from the West Coast! That's Mexico!) and other black jokes.

I use it often. )

So it makes sense to add avocado to your BLT!

I also like avocado, so I like Mexican food.

It's a typical California cuisine or culture.

$7.99 is also a very realistic price.

Well, it's an expensive sandwich, as it costs about 1,300 yen for us today.

こちらはラグランスリーブの採用になります。

This one uses raglan sleeves.

プリントの雰囲気も新品が無くて自然なエイジングが為されておりますね。

母体のスウェットのユーズド感に合っておりますね。

The print has a natural aged feel as it is not brand new.

It matches the distressed feel of the mother's sweatshirt.

僕でSサイズを愛用しております。

唯、MIXTAの場合、かなりハードな加工を施しておりますので、個体差は若干ございます。

I love size S.

However, in the case of MIXTA, it is processed quite hard, so there may be slight individual differences.

ボーイズ別注ホワイトデニムにはバッチリお似合いになりますね。

さてお次は、

It goes perfectly with boys' custom white denim.

Now next,

キャメルボディーにMEXICOのイラストが描かれましたスーベニール風のスウェットシャツ!

リゾートシーズンには沢山の米国人がバハカリフォルニアやカンクーンに訪れまして、このイラストのカクタスという

サボテンを目にしております。

メキシコを代表するサボテンだそうです。

そう云えばこのサボテンのイラストはよく目にしますよね。

いかにもメキシコの土産物屋の軒下に掛かっていそうなスウェットシャツですね。

このセンスが素晴らしいですねHさんは。

A souvenir style sweatshirt with a MEXICO illustration drawn on the camel body!

Many Americans visit Baja California and Cancun during the resort season, and the Cactus in this illustration

I see a cactus.

It is said to be a cactus representing Mexico.

Come to think of it, you often see illustrations of this cactus.

This sweatshirt looks like something you'd find hanging under the eaves of a souvenir shop in Mexico.

Mrs. H has a wonderful sense of style.

こちらはセットインスリーブの採用となります。

This uses set-in sleeves.

こちらは染み込みプリントになります。

エエ感じのフェード感が演出されておりますね。

This is a soaked print.

It creates a nice fade effect.

裾リブもお袖口リブもヴィンテージ感溢れます長リブの採用となります。

The hem ribs and cuff ribs are long ribs that give it a vintage feel.

サンプルのLサイズを着用しております。

実際は僕はSサイズになります。

I am wearing the sample size L.

Actually, I'm size S.

イタリアはローマのアメトラブランドCHESAPEAKESのコットンヘリンボーンのベーカーパンツにも

良くお似合いになりますね。

Also available in cotton herringbone baker pants from Rome's American brand CHESAPEAKES in Italy.

It will suit you well.

ナチュラルホワイトのボディーに

Natural white body

ネイビーのフロッキープリント!

Navy flocky print!

MIXTAらしいプリントですよね。

猫と犬にリスペクト!

アメリカでは、日本みたいにペットショップで犬の販売は行われておらず、保護犬を引き取るか持ち主の子犬を

譲渡されるかで家族の一員となっております。

犬などをお金で買う行為自体に問題が有ると考えるのが米国人なんです。

日本も、この先そういう販売ルートは無くなってくるかもしれませんね。

僕も五郎とはひょんな出会いで家族になっておりますので。

It's a typical MIXTA print.

Respect for cats and dogs!

In the United States, dogs are not sold at pet stores like in Japan, so you can either adopt a rescue dog or adopt a puppy from the owner.

They become part of the family when they are passed on to us.

Americans think that the act of buying things like dogs with money is itself problematic.

In Japan, such sales channels may disappear in the future.

Goro and I also became family through a chance encounter.

こちらはセットインスリーブの採用です。

This uses set-in sleeves.

サンプルのMサイズを着用しております。

実際は僕はSサイズになります。

I am wearing sample size M.

Actually, I'm size S.

ジーパンにはよく似合いますね。

秋口に濃いめのRESOLUTEなど新調されまして着用してみて下さい!

秋冬は濃いめのジーパンが恋しくなりますので。

ラストは、

It looks great with jeans.

Try wearing the new dark RESOLUTE in early fall!

I miss wearing dark jeans in the fall and winter.

The last is

ネイビー(NIGHT OCEAN)ボディーにホワイトのフロッキープリント!

Navy (NIGHT OCEAN) body with white flocky print!

マウンテンライオンはネコ科の動物で、LAは大都市なのですが、周りを自然な山脈に囲まれており

マウンテンライオンは、よく見かけるそうです。

パッと見の雰囲気はユーズドのスウェットシャツなどでよく見かける雰囲気ですが、

きちんと意味合いがございます。

Mountain lions are feline animals, and although LA is a large city, it is surrounded by natural mountain ranges.

Mountain lions are often seen.

At first glance, the atmosphere is similar to that seen on used sweatshirts,

It has a clear meaning.

お襟は頑丈なバインダーネック!

それからお襟が前後の無いデザインになります。

ヴィンテージスウェットなどの意匠デザインになります。

The collar is a sturdy binder neck!

Then, the collar will be designed without front or back.

It will be a design such as vintage sweatshirts.

お袖はラグランスリーブの採用となります。

The sleeves are raglan sleeves.

このNIGHT OCEANの色目が最高!

古着のスウェットシャツと見間違えますね。

This NIGHT OCEAN's eyes are the best!

You can mistake it for an old sweatshirt.

御自慢のRESOLUTE710に是非コーディネィトしてあげて下さい!

実店舗でも予約会を行っておりまして、来店されますお客様がレジ横のガムを買うかの如く予約為されておりますね。

強者などは大人買いされておりますね。

(もう立派な大人ですから)

Please coordinate with your favorite RESOLUTE710!

We also hold reservations at physical stores, and customers who come to the store make reservations just like they would buy gum next to the cash register.

Strong people are being bought by adults.

(He's already a fine adult.)

GWの家族との団欒の合間の息抜きに是非!

Come and take a break between gatherings with your family during Golden Week!

商品は下記からお願いします。

Please purchase the products below.

 

Reservation start! Until May 12 ! 2024 F/W MIXTA Print Crew neck Sweatshirt - Boy's Market