↑↑↑
這是某人曾經答應過我
這句話將用在心薇生日當天當作日記標題的
結果沒有沒有,什麼都沒有
果然過了熱戀期就會被放入冷宮 (涙)
然而當初這句話的由來則是因為KenKen
如果沒記錯的話,應該是説到KenKen的可愛外型
而得到 『ジャニーズだもん』 的結論 (笑)
是説KenKen真的好可愛唷
昨天收到小欣薇寄給我的KenKen J-web原圖
説著「皆しゃん」的KenKen好可愛 (大ちゃん結巴時也會這樣)
I-Mode繪文字いっぱい好可愛 (大ちゃん也愛用)
内容還寫「さあ↗いざNOW↗ツア~☆ん?嵐!?」 (アラチvvアラチ)
嗚~~我実在拿可愛的KenKen沒法子呀 (轉轉轉)
然後看了本週MS 是説KenKen也太黏GOくん了吧 (指)
且還好訪談時還有不少鏡頭
否則光是LIVE的畫面實在是少得可憐 |||
我們家KenKen是不得寵的孩子呀 (涙)
因為被大親友抱怨説
這個月的談論話題
親親小翅膀比大ちゃん多十倍
亮ちゃん比大ちゃん多五倍
KenKen比大ちゃん多三倍
是説有沒有那麼誇張呀? (笑)
所以心薇決定從現在開始
毎天都要説一點點アラチ的事
アラチの毎日♪
昨天上班上到很晩還硬要看的本週D嵐
嗚~大ちゃん好可憐唷!
可是可憐的好、好、好、好可愛唷 vv
節目最後解釋著 『一生懸命やったんですよ』
那付模樣真讓人“ギュッ”到不行
小可愛也跟著説 『そうだよね、今日頑張った今日頑張った!』
呼~好孩子好孩子 (笑)
不過最萌的還是潤くん説的
『わかった、見てないからさ。見てから感想言うよ』
那那那是什麼温柔口氣嘛 >///<
這樣的話,真的會忍不住把大ちゃん許配給他耶 (爆)
好唄,剩下的就明天再繼續説好了 (笑)
つづく…
這是某人曾經答應過我
這句話將用在心薇生日當天當作日記標題的
結果沒有沒有,什麼都沒有
果然過了熱戀期就會被放入冷宮 (涙)
然而當初這句話的由來則是因為KenKen
如果沒記錯的話,應該是説到KenKen的可愛外型
而得到 『ジャニーズだもん』 的結論 (笑)
是説KenKen真的好可愛唷
昨天收到小欣薇寄給我的KenKen J-web原圖
説著「皆しゃん」的KenKen好可愛 (大ちゃん結巴時也會這樣)
I-Mode繪文字いっぱい好可愛 (大ちゃん也愛用)
内容還寫「さあ↗いざNOW↗ツア~☆ん?嵐!?」 (アラチvvアラチ)
嗚~~我実在拿可愛的KenKen沒法子呀 (轉轉轉)
然後看了本週MS 是説KenKen也太黏GOくん了吧 (指)
且還好訪談時還有不少鏡頭
否則光是LIVE的畫面實在是少得可憐 |||
我們家KenKen是不得寵的孩子呀 (涙)
因為被大親友抱怨説
這個月的談論話題
親親小翅膀比大ちゃん多十倍
亮ちゃん比大ちゃん多五倍
KenKen比大ちゃん多三倍
是説有沒有那麼誇張呀? (笑)
所以心薇決定從現在開始
毎天都要説一點點アラチ的事
アラチの毎日♪
昨天上班上到很晩還硬要看的本週D嵐
嗚~大ちゃん好可憐唷!
可是可憐的好、好、好、好可愛唷 vv
節目最後解釋著 『一生懸命やったんですよ』
那付模樣真讓人“ギュッ”到不行
小可愛也跟著説 『そうだよね、今日頑張った今日頑張った!』
呼~好孩子好孩子 (笑)
不過最萌的還是潤くん説的
『わかった、見てないからさ。見てから感想言うよ』
那那那是什麼温柔口氣嘛 >///<
好唄,剩下的就明天再繼續説好了 (笑)
つづく…