幻聴で思った事その4
2022.8.10(Wed)
福岡大
ドイツ語検定一級
Wer sich in die Geschichte der deutschen Nation vertift,
ドイツの国の歴史を掘り下げてみると、
(ウェィゼヒーシーヒター・デェアドイクシン・ネーションバーダーァ)
Wer sich in die Geschichte歴史に興味のある人(ウェィゼヒーシーヒター)
der deutschenドイツのもの(デェアドイクシン)
Nation vertift国の頂点(ネーションバーダーァ)
Der hat leicht den en Eindruck eines unruhigen Lebens in Extremen.彼は簡単に極端な落ち着きのない生活の印象を持っています。
(デァーハイトラインヒトアンドーッ・アイヌスポークグウイングゥリーグル・インエクストリームン)
Der hat leicht den en Eindruck彼は簡単に印象を得る(デァーハイトラインヒトアンドーッ)
eines unruhigen Lebens困った生活(アイヌスポークグウイングゥリーグル)
in Extremen極端に(インエクストリームン)
Einmal klaffen Idee und Wirklichkeit ausseinander,
アイデアと現実が分かれると、
(アーイマクラス二ティ・ウォンツ・ウーォクローヒーカイツ・アーォースナンダー)
Einmal klaffen Idee嘗てのギャップの発想(アーイマクラス二ティ)
und Wirklichkeitと現実(ウォンツ・ウーォクローヒーカイツ)
ausseinander離れて(アーォースナンダー)
wie zur Zeit des mittelalterlichen Riches,中世の帝国の時のように、
(ウーィーツォツアイツ・デーツメテルラーイツゥアンドヒードリッチズ)
wie zur Zeit今の様に(ウーィーツォツアイツ)
des mittelalterlichen Riches中世王国の(デーツメテルラーイツゥアンドヒードリッチズ)
Als die deutshen Konige und sich so nennenden romischen Kaiser um ein phantasisches,ドイツの王といわゆるローマ皇帝が素晴らしいものを求めたとき、
(アーイツディードイチュン・グーニーグーオンゴーヒソーゥ・ネーエンドローマシュン・カーィーザーオンマイファンタジス)
Als die deutshenドイツ人として(アーイツディードイチュン)
Konige und sich so王と彼ら自身(グーニーグーオンゴーヒソーゥ)
nennenden romischenローマの命名(ネーエンドローマシュン)
Kaiser um ein phantasisches幻想的な周りのカイザー(カーィーザーオンマイファンタジス)
weit uber die Spracgrenzen unzahl Kleiner Kleiner Territorialstaaten zerfiel.
言語の境界をはるかに超えて、多くの小さな領土国家が崩壊しました。
(バーイトゥパーフディパフハンスゥ・ウォンツークライナー・テーリートリーアーイビアーイシュターンビフィール)
weit uber die Spracgrenzen言語の壁を遥かに超えて(バーイトゥパーフディパフハンスゥ)
unzahl Kleiner 無数の小さなもの(ウォンツークライナー)
Territorialstaaten zerfiel領邦は崩壊した(テーリートリーアーイビアーイシュターンビフィール)
unzahl Kleiner Territorialstaaten zerfiel無数の小さな領土国家が崩壊した
Einmal sehen wir die Nation gegen sich selber wuchten und eine lange Orgie der Selbstzerstorung feiern,国家がそれ自体に対抗し、自己破壊の長い乱交を祝うのを見ると、
(アーィマーンジンディナツォン・イーンギーセイバー・オーフトゥノンアイノランノーオーディエン・ダーザクトゥオーンファイアーン)
Einmal sehen wir die Nation国を見たら(アーィマーンジンディナツォン)
gegen sich selberあなた自身に対して(イーンギーセイバー)
wuchten und eine lange Orgie調和と長い乱交(オーフトゥノンアイノランノーオーディエン)
der Selbstzerstorung feiern自己崩壊を祝う(ダーザクトゥオーンファイアーン)
wie zur Zeit des Dreiβigjahrigen Krieges.三十年戦争の時のように。
(ウーィーツォーツアイデス・ドォラィビィーターヒーアリング・クリーグス)
wie zur Zeit desの時のように(ウーィーツォーツアイデス)
Dreiβigjahrigen Krieges三十年戦争(ドォラィビィーターヒーアリング・クリーグス)
Einmal erreichen deutsche Gestalten die hochsten geistigen Hohen,昔々、ドイツの人物は最高の知的高みに達しています
(アーイーマールハーヒンドィチェン・グッシュタインディーグースクン・・ガイスティンゴーン)
Einmal erreichen deutsche一度ドイツ語に達する(アーイーマールハーヒンドィチェン)
Gestalten die hochsten最高の形(グッシュタインディーグースクン)
geistigen Hohen,精神的な高さ(ガイスティンゴーン)
auf dennen je Menschen gelebt haben,人々が今まで住んでいた場所
(オーフディーンメーンディーメンシェン・グッニーターブ)
auf dennen je Menschenこれまで以上に人々(オーフディーンメーンディーメンシェン)
gelebt haben住んでいる(グッニーターブ)
indessen gleichzeitig trube Mittelmaβigkeit den offentlichen Ton beherrscht.同時に、鈍い平凡さが公の口調を支配している。
(インデーススンラーイヒートゥブン・ミートエンビータヒカイト・デーンオフターントーンブハーシュト)
indessen gleichzeitig trubeその間同時に曇り(インデーススンラーイヒートゥブン)
Mittelmaβigkeit平凡(ミートエンビータヒカイト)
den offentlichen Ton beherrschtパブリックトーンを支配する(デーンオフターントーンブハーシュト)
Von apolitischer Ruhe wendet Deutschland sich zur aufgeregtesten politischen Tatigkeit,非政治的な落ち着きから、ドイツは最も興奮した政治活動に変わります。
(ボーンアープリタシャー・ウェンドドイチュランツ・ジーヒトゥアフトエイーフティン・ポリトゥタフトヒカイト)
Von apolitischer非政治から(ボーンアープリタシャー)
wendet Deutschlandドイツに成ります(ウェンドドイチュランツ)
sich zur aufgeregtesten最も興奮している自分自身(ジーヒトゥアフトエイーフティン)
politischen Tatigkeit政治活動(ポリトゥタフトヒカイト)
von buntscheckiger Vielgestalt zu radikaler Ein Einheitlichkeit;雑多な多様性から根本的な一体性まで
(ハンボーンチェーギガー・フィーグシュタイツートゥハーイディカーラー・アーイヌーアーヌターハイヒカイツ)
von buntscheckiger多彩なチェッカー(ハンボーンチェーギガー)
Vielgestalt zu radikaler多様性が過激すぎる(フィーグシュタイツートゥハーイディカーラー)
Ein Einheitlichkeit均一性(アーイヌーアーヌターハイヒカイツ)
aus Ohnmacht erhebt es sich zu aggressiver Macht,無力から攻撃的な力へと上昇し、
(アオスオーンマーアフトエーヒット・エッセヒッツゥ・アグレシーバーマーフッ)
aus Ohnmacht erhebt失神から立ち上がる(アオスオーンマーアフトエーヒット)
es sich zu aggressiver Macht攻撃的な力に成ります(エッセヒッツゥ・アグレシーバーマーフッ【攻撃的な力】)
sinkt zurfuck in Ruin,破滅に沈む、
(ジンズツオーホク・インルーイン)
sinkt zurfuck沈む(ジンズツオーホク)
in Ruin廃墟に(インルーイン)
erarbeitet sich in unglaublicher Schnelle neuen,新しい信じられないほどの速度で開発し、
(エーンアーバータートゥーヒーン・オーンブラーフーヒアー・シュネノーノーイン)
erarbeitet sich in unglaublicher信じられないほど上手く行く(エーンアーバータートゥーヒーン・オーンブラーフーヒアー【信じられない】)
Schnelle neuen速い新しい(シュネノーノーイン)
hektischen Wohlstand.慌ただしい繁栄。
(エークトゥシューン・ウォーシュタントゥ)
hektischen慌ただしい(エークトゥシューン)
Wohlstand繁栄(ウォーシュタントゥ)
Es ist weltoffen,コスモポリタンです
(エストトゥエィトォーフン)
kosmopolitisch,コスモポリタン、
(コスモポリティシュ)
mit Bewunderung dem Fremden zugeneight;
見知らぬ人に賞賛をもって向き合う。
(メードボンダーフォーン・ディームファインドツーグネィツ)
mit Bewunderung賞賛を込めて(メードボンダーフォーン)
dem Fremden zugeneight見知らぬ人に向かって(ディームファインドツーグネィツ)
dann verachtet und verjagt es das Fremde und sucht das Heil in ubersteigerter Pflege seiner Eigenart.それからそれは異質なものを軽蔑して追い払い、その独自性を誇張して世話をして救いを求めます。
()
dann verachtetそのあと軽蔑された(ダンバーアフターッ)
und verjagt es das Fremde見知らぬ人を追い払う(オンダーバイヤーエスダースファンダー)
und sucht das Heil in ubersteigerter誇張された状態で救いを求めます(オンゾークフォトサーイ【救いを求めます】インブーシュタイガーター【誇張されて】)
Pflege seiner Eigenartその性格の維持(プリーグザイナーアーイガーッ)
Die Deutschen gelten als das philosophische,ドイツ人は哲学的であると考えられています、
(デードィチュエンゲーティン・アーイツザスゾーフリーシャー)
Die Deutschen geltenドイツ人は数えます(デードィチュエンゲーティン)
als das philosophische哲学者として(アーイツザスゾーフリーシャー)
spekulative Volk,投機的な人々、
(シュピークラープティブフォルク)
dann wieder als das am starksten parktische,その後、再び最もパーカティックとして、
(ダーンビダーアィーズダース・シュタークスン・パークテンシャー)
dann wieder als das其れからまたその様に(ダーンビダーアィーズダース)
starksten parktische最強の公園机(シュタークスン・パークテンシャー)
materialistische,唯物論的、
(マーテーリーアーンダーテスシャー)
als das geduldigste,最も患者として
(アイーツダース・グードゥーディヒスター)
geduldigste殆どの患者
friedlichste,最も平和な、
(フリーティヒスター)
und wieder als das herrschsuchtigste,そして再び最も横暴なものとして、
(ウォントビダーアイーズダース・ヘーショフティヒスター)
und wieder als dasそして再びその様に(ウォントビダーアイーズダース)
herrschsuchtigste最も横暴な(ヘーショフティヒスター)
Ihr eigener Philosoph,あなた自身の哲学者
(イーアイールナフィルゾーフー)
Nietzsche,ニーチェ、
(ニーチャー)
hat sie das Tausche- Volk"彼女には物々交換の人がいますか?
(ハーフティーダース・ターオルシュフォルク)
hat sie das彼女は其れを持っていますか(ハーフティーダース)
Tausche- Volk人を交換する(ターオルシュフォルク)
幻聴で思った事その4
2022.8.6(Sat)
福岡大
ドイツ語検定一級
幻聴で思った事その4
2022.8.6(Sat)
福岡大
ドイツ語検定一級
Oft haben Historiker bedauert,歴史家はしばしば後悔している
(オフターブ・ヒストーリカ・ブダオーツ )
Oft haben多くの場合(オフターブ)
Historiker歴史家(ヒストーリカ)
bedauert後悔(ブダオーツ)
dass Deutshland und Italien im Mittelalter nichte ebensozu Natonalstaaten geworden sind wie Frankreich,中世のドイツとイタリアはフランスのような国民国家にはならなかった
(ダスドイチュラーンッ・オントイターエン・インメタアリタ・ニヒトイエーンゾー・ナーツオナイシュターン・ックボールデン・ゼンティエファーンカーヒ)
、
dass Deutshlandそのドイツ(ダスドイチュラーンッ)
und Italienとイタリア(オントイターエン)
im Mittelalter中世に(インメタアリタ)
nichte ebensozu姪も(ニヒトイエーンゾー)
Natonalstaaten geworden国民国家に成る(ナーツオナイシュターン・ックボールデン)
sind wie Frankreichフランスの様です(ゼンティエファーンカーヒ)
dass in Deutschland der Reichsgedanke eine solche Entwicklung verhinderte.ドイツでは、帝国の思想がそのような発展を妨げたと。
(ダースインドイチュランッ・デーハィスクダンークー・アイヌゾンヒエィ・エントゥイクロン・ファイヒンダートォ)
dass in Deutschlandドイツのそれ(ダースインドイチュランッ)
der Reichsgedanke帝国のアイデア(デーハィスクダンークー)
eine solcheその様な(アイヌゾンヒエィ)
Entwicklung発達(エントゥイクロン)
verhinderte防止(ファイヒンダートォ)
Gehort hier aber nicht alles zusammen?Wer kann sagen,しかし、ここではすべてが一緒に属しているのではありませんか?誰が言うことができます
(グッボーツゥ・ヒーハーバーネーヒトッ・アールツーザーマン・ウェカーザーァグン)
Gehort聞こえた(グッボーツゥ)
hier aber nichtここではありません(ヒーハーバーネーヒトッ)
alles zusammen一緒に(アールツーザーマン)
Wer kann sagen誰が言えるの(ウェカーザーァグン)
ob Frankreich uberhaupt ein Nationalstaat hatte werdenkonnen,フランスが国民国家になることができたかどうか、
(オプファーンカーヒィ・ウーハーバーダイン・ウェールドカーヌン)
ob Frankreichフランスかどうか(オプファーンカーヒィ)
uberhaupt ein全部で一つ(ウーハーバーダイン)
Nationalstaat hatte国民国家を持っていた(ナーツォナイシュタートッハーツォ)
werdenkonnenすることが出来ます(ウェールドカーヌン)
wenn Deutshland beizeiten einer geworden ware?Hier hat immer ein Volk gewise Existenzoformen verwirklicht,ドイツが時間内に一つになったとしたら?ここで人々は常に特定の実存的形態を実現してきました、
(ウェンドイチュラーントッ・バィーツアインアイナー・グボールバーハ・ヒーハートムアィーム・フォルクバーィス・エクステンッフォームン・ファーブリークヒートゥ)
wenn Deutshlandドイツの場合(ウェンドイチュラーントッ)
beizeiten einer良い時期に(バィーツアインアイナー)
geworden wareになっていただろう(グボールバーハ)
Hier hat immer ein此処に常に一つあります(ヒーハートムアィーム)
Volk gewise人々は知っています(フォルクバーィス)
Existenzoformen実存的形態(エクステンッフォームン)
verwirklicht気が付いた(ファーブリークヒートゥ)
weil andere sie nicht verwirklichten.他の人がそれらに気づかなかったので。
(バィアンダホー・(ジーニーヒッファーブリークヒートゥ)
weil andereほかの人が(バィアンダホー)
sie nicht彼女ではない(ジーニーヒッ)
sie nicht verwirklichten彼らは気づいていなかった(ジーニーヒッファーブリークヒートゥ)
Wenn wir selbst zugaben,私たち自身が認めた場合
(ウェンディーア・ゼィーツゥガーム)
Wenn wirもし私達(ウェンディーア)
selbst zugaben自分自身を認めた(ゼィーツゥガーム)
dass Englands Geschichte gluckicher gewesen ist als die der kontinentalen Volker - ich denke,イギリスの歴史は大陸の人々の歴史よりも幸せだったと思います
(ダースエングラーツゥ・グシーヒトグロックヒヤー・グービジネートゥ・アールスコンティーネンタフォルカー・マンモスダーソビエム・イーヒデンカー)
dass Englandsその英国の(ダースエングラーツゥ)
Geschichte gluckicherより幸せな物語(グシーヒトグロックヒヤー)
gewesen istされています(グービジネートゥ)
als die der kontinentalen Volker大陸の人々はそれより(アールスコンティーネンタフォルカー)
man muss das zugeben -,それを認めなければならない-
(マンモスダーソビエム)
ich denke思う(イーヒデンカー)
so hat doch England es selber und gluckhaft anderes sein konnen als wir,イギリスは私たちとは違っていたかもしれません、そして幸いにも
(ゾーハットドォハイランドゥ・エーセバーオンウォークラフッ・アンドルホーサインコンノアイツビア)
so hat doch Englandそれはイギリスが持っているものです(ゾーハットドォハイランドゥ)
es selber und gluckhaftそれ自体と幸せ(エーセバーオンウォークラフッ)
anderes sein konnen als wir私たちと異なる可能セリがあります(アンドルホーサインコンノアイツビア)
nur eben dadurch,dass wir nicht waren wie England.イギリスが好きではなかったからです。
(ノーインディダードヒー・ダースウィンニーヒツ)
nur eben dadurchそのためだけに(ノーインディダードヒー)
dass wir nicht waren wie England私達は英国の様ではなかった(ダースウィンニーヒツ)
Einzigarting sind auch die Schicksale jenes europaischen Volks,そのヨーロッパの人々の運命もユニークです
(アィーツヒァーティンズンツ・アークトシークスアイラー・イエーヌ・アイーウオーパイシン・フォルクス)
Einzigarting sind個性的です(アィーツヒァーティンズンツ)
auch die Schicksaleまた運命(アークトシークスアイラー)
jenes europaischen Volksその欧州の人々(イエーヌ・アイーウオーパイシン・フォルクス)
das dar Gott der Geschichte im Zentrum unsers Kontinents hat werden lassen;歴史の神が私たちの大陸の中心にいることを許したこと。
(ダースダーゴットツォ・グーヒーシストエム・ゼントムウォンザース・コンティネンツ・ハッツ・ウェル・ラースン)
das dar Gottそれは神です(ダースダーゴットツォ)
Geschichte imの歴史(グーヒーシストエム)
Zentrum unsers私たちの中心(ゼントムウォンザース)
Kontinents hat werden lassen大陸に成りました(コンティネンツ・ハッツ・ウェル・ラースン)
einzigartig und zugleich eng verbunden mit den andren Volkern,ユニークであると同時に他の人々と密接に関係している
(アィーツヒアートオンツゥ・ズクライヒー・エーン・ファーボンフーン・ミット・イーン・アンドルン・フォールカーン・ディー・グロービターアーン・オーント・ディー・クライヌン)
einzigartig und個性的で(アィーツヒアートオンツゥ)
zugleich eng verbunden同時に密接に接続されています(ズクライヒー・エーン・ファーボンフーン)
mit den andren Volker他の人々と(ミット・イーン・アンドルン・フォールカーン)
den Groβen und den kleinen.大きなものと小さなもの。(ディー・グロービターアーン・オーント・ディー・クライヌン)
eng密接に(エーン)
den Groβen大きなもの(ディー・グロービターアーン)
und den kleinenと小さな子(オーント・ディー・クライヌン)
===============================================
幻聴で思った事その4
2022.8.5(Fri)
福岡大
ドイツ語検定一級
Man kann die Geschichte einer europaischen Nation Zu ingenfeiner Zeit nichterzahlem,
最高の時代にヨーロッパの国の物語を語ることはできません(マーンカンディクーシースターアイノアアーンウォンパエスナーッオンツー)
Man kann die Geschichte あなたは物語を語ることが出来ます(マーンカンディクーシースター),
Geschichte話(グーシヒター)
Man kann die貴方は出来る(マーンカンディー)
einer europaischen Nation Zuヨーロッパの国の(アイノアアーンウォンパエスナーッオンツー)
Nation Zu国家へ(ナーッオンツー)
europäischen(アーンウォンピエス)
ohne zugleich das ganze Europa im Auge zu haben;
ヨーロッパ全体を同時に念頭に置くことなく
(オーネーツブライシーダースカンツォーウオーパーイームアルグレンツーハーブー)
ohne zugleich同時に無し(オーネーツブライシー)
das ganze Europaヨーロッパ全体(ダースカンツォーウオーパー)
im Auge目に(イームアルグレン)
zu haben持つため(ツーハーブー)
man lamm die Geschichte Europas nicht erzählen,あなたはヨーロッパの歴史を語りません、(マームラームディーグーシスターアーウォーパースリストッエーンツィールン)
man lamm男子羊(マームラーム)
man lamm die貴方はそれらを子羊にします(マームラームディー)
man lamm die Geschichte貴方は物語を読みます(マームラームディーグーシスター)
Europas nichtヨーロッパではありません(アーウォーパースリストッ)
erzählen教えて(エーンツィールン)
ohne die Einheit des Gegenstandes in nationale Vielheit zerfallen zu lassen und aus ihr wider zu rinheit zu sammeln.オブジェクトの統一性を国の多様性に崩壊させてから、それを純粋に戻すことなく。
(オーネディーアーイヌハイーツゲースティンシュタンデスーフィールハイーツザーファーレンズーラースーンオントーアォスイエービーダーズーレンハィーツゥズーツァーメン)
ohne die無しで(オーネディー)
Einheit単位(アーイヌハイーツ)
des Gegenstandes道具の(ゲースティンシュタンデスー)
in nationale全国に(イーンナツーナアール)
Vielheit多様性(フィールハイーツ)
zerfallen減退(ザーファーレン)
Vielheit zerfallen多重度は崩壊します(フィールハイーツザーファーレン)
zu lassen許可する(ズーラースーン)
und ausとから(オントーアォス)
ihr wider彼女に対して(イエービーダー)
und aus ihr widerそしてそれから反映されます(オントーアォスイエービーダー)
zu rinheit純粋に(ズーレンハィーツゥ)
zu sammeln集める(ズーツァーメン)
zu rinheit zu sammeln純粋に集める為に(ズーレンハィーツゥズーツァーメン)
Die Geschihte jeder europaischen Nation ist grundverschieden von der der anderen,ヨーロッパの国の歴史は他の国の歴史とは根本的に異なります
(ディークーシスターアイオイピエシエナォツォンイースクォーンシーンーフォンデェアデァアンデハン)
Die Geschihte歴史(ディークーシスターイエーダー)
jeder皆(イエーダー)
europaischen Nationヨーロッパの国(アイオイピエシエナォツォン)
ist grundverschieden根本的に違う(イースクォーンシーンー)
von der der anderen他の人のそれから(フォンデェアデァアンデハン)
unvergleichlich,einzigartig;比類のない、ユニークな(ウォンファイグライヒデーヒーアーインツヒアーテヒー)
unvergleichlich比類のない(ウォンファイグライヒデーヒー)
einzigartig個性的(アーインツヒアーテヒー)
und ist auch wieder den anderen nahe und ahnlich.そして再び近く、他のものと似ています。
(ゥオンツゥトォフリーダーディーンアンダホーンニィフォンエンデーヒー)
und ist auch wiederそして再び(ゥオンツゥトォフリーダー)
den anderen他の(ディーンアンダホーン)
nahe und ahnlich近くと同様(ニィフォンエンデーヒー)
Alle Nationen haben im engen,すべての国は狭いです、
(アーレノンツォヌーンハーブメンエィメン)
Alle Nationenすべての国(アーレノンツォヌーン)
haben im engen近くにある(ハーブメンエィメン)
freundlichen,feindlichen Kontakt miteinander gestanden und aufeinander eigewirkt:お互いに友好的で敵対的な接触をし、お互いに行動しました。
(ファヒデヒーンファイヒデヒーンコンタクッミーツアイナンダーグーシュタングーンウォントアーファイナンダーアーインブルクツ)
freundlichen友好的(ファヒデヒーン)
feindlichen敵対的(ファイヒデヒーン)
Kontakt接触(コンタクッ)
miteinander共通性(ミーツアイナンダー)
Kontakt miteinanderお互いに接触する(コンタクッミーツアイナンダー)
gestanden告白(グーシュタングーン)
und aufeinanderとお互い(ウォントアーファイナンダー)
eigewirkt影響を受ける(アーインブルクツ)
Deutsche und Italiener und spainer,Spanier und Franzosen,ドイツ語とイタリア語とスペイン語、スペイン語とフランス語、
(ロイチュウォンツイタリイーナーウォンツシュパニアーウォンツファンツォーズン)
Deutscheドイツ人(ロイチュ)Italienerイタリアの(イタリイーナー)spainerスペイン語(シュパニアー)Franzosenフランス人(ファンツォーズン)
und~と(ウォンツ)
Deutsche und Italiener und spainer,Spanier und Franzosen,Deutshe,
(ロイチュウォンツイタリイーナーウォンツシュパニアー、シュパニアーウォンツファンツォーズン、ロイチュ)
英語とフランス語、英語とスペイン語、フランス語とドイツ語、
Skandinavier und Deutscheund Englander,スカンジナビア人とドイツ人とイギリス人、
(スカンディナービアウォンツローチチョンズインネンダー)
Skandinavierスカンジナビア(スカンディナービア)、Deutscheundドイツ語(ローイチョンズ)Englanderイギリス人(インネンダー)
Deutsche und Polen und Tschechen und Sudslawen und Ungarn.ドイツ人とポーランド人とチェコ人と南スラヴ人とハンガリー人。
(ロイチェウォンツポーレンウォンツチェヒンウォンツスースラーブウォンツウォンダンー)
Polenポーランド(ポーレン)、Tschechenチェコ人(チェヒン)Sudslawen南スラブ人(スースラーブ)Ungarnハンガリー(ウォンダンー)
Keine der nationalen Geschichten darf uns als Norm Gelten,国の歴史はどれも私たちの規範であってはなりません、
(カイーンデーンナツーノアールグーシーヒーダーフウォーンツアェツノーンゲークン)
Keine der nationalen全国どれも(カイーンデーンナツーノアール)
darf5月(ダーフ)
Geschichten darf物語かもしれません(グーシーヒーダーフ)
uns als私たちとして(ウォーンツアェツ)
Norm Gelten標準適用(ノーンゲークン)
uns als Norm Gelten模範として私達(ウォーンツアェツノーンゲークン)
in dem Sinne,dass man etwa zu bedaurn hatte後悔することがあったという意味で
(イーンディムズンナーダースマンエツファースプダーンハーツ)
in dem Sinneある意味で(イーンディムズンナー)
dass man彼は(ダースマン)
etwa約(エツファー)
zu bedaurn後悔する(スプダーン)
hatte持っているだろう(ハーツ)
etwa zu bedaurn hatte後悔する事が有りました(エツファースプダーンハーツ)
dass andere nitch ebenso verlaufen sind.他の人が同じように行かなかったこと。
(ダースアンダホーニッチインゾォファーラーオーフゾンツ)
dass andereその他(ダースアンダホー)
nitch ebensoあまり良くない(ニッチインゾォ)
ebenso同じように(インゾォ)
verlaufen失せろ(ファーラォーフーン)
verlaufen sind無くなった(ファーラーオーフゾンツ)
2022.8.10(Wed)
福岡大
ドイツ語検定一級
Wer sich in die Geschichte der deutschen Nation vertift,
ドイツの国の歴史を掘り下げてみると、
(ウェィゼヒーシーヒター・デェアドイクシン・ネーションバーダーァ)
Wer sich in die Geschichte歴史に興味のある人(ウェィゼヒーシーヒター)
der deutschenドイツのもの(デェアドイクシン)
Nation vertift国の頂点(ネーションバーダーァ)
Der hat leicht den en Eindruck eines unruhigen Lebens in Extremen.彼は簡単に極端な落ち着きのない生活の印象を持っています。
(デァーハイトラインヒトアンドーッ・アイヌスポークグウイングゥリーグル・インエクストリームン)
Der hat leicht den en Eindruck彼は簡単に印象を得る(デァーハイトラインヒトアンドーッ)
eines unruhigen Lebens困った生活(アイヌスポークグウイングゥリーグル)
in Extremen極端に(インエクストリームン)
Einmal klaffen Idee und Wirklichkeit ausseinander,
アイデアと現実が分かれると、
(アーイマクラス二ティ・ウォンツ・ウーォクローヒーカイツ・アーォースナンダー)
Einmal klaffen Idee嘗てのギャップの発想(アーイマクラス二ティ)
und Wirklichkeitと現実(ウォンツ・ウーォクローヒーカイツ)
ausseinander離れて(アーォースナンダー)
wie zur Zeit des mittelalterlichen Riches,中世の帝国の時のように、
(ウーィーツォツアイツ・デーツメテルラーイツゥアンドヒードリッチズ)
wie zur Zeit今の様に(ウーィーツォツアイツ)
des mittelalterlichen Riches中世王国の(デーツメテルラーイツゥアンドヒードリッチズ)
Als die deutshen Konige und sich so nennenden romischen Kaiser um ein phantasisches,ドイツの王といわゆるローマ皇帝が素晴らしいものを求めたとき、
(アーイツディードイチュン・グーニーグーオンゴーヒソーゥ・ネーエンドローマシュン・カーィーザーオンマイファンタジス)
Als die deutshenドイツ人として(アーイツディードイチュン)
Konige und sich so王と彼ら自身(グーニーグーオンゴーヒソーゥ)
nennenden romischenローマの命名(ネーエンドローマシュン)
Kaiser um ein phantasisches幻想的な周りのカイザー(カーィーザーオンマイファンタジス)
weit uber die Spracgrenzen unzahl Kleiner Kleiner Territorialstaaten zerfiel.
言語の境界をはるかに超えて、多くの小さな領土国家が崩壊しました。
(バーイトゥパーフディパフハンスゥ・ウォンツークライナー・テーリートリーアーイビアーイシュターンビフィール)
weit uber die Spracgrenzen言語の壁を遥かに超えて(バーイトゥパーフディパフハンスゥ)
unzahl Kleiner 無数の小さなもの(ウォンツークライナー)
Territorialstaaten zerfiel領邦は崩壊した(テーリートリーアーイビアーイシュターンビフィール)
unzahl Kleiner Territorialstaaten zerfiel無数の小さな領土国家が崩壊した
Einmal sehen wir die Nation gegen sich selber wuchten und eine lange Orgie der Selbstzerstorung feiern,国家がそれ自体に対抗し、自己破壊の長い乱交を祝うのを見ると、
(アーィマーンジンディナツォン・イーンギーセイバー・オーフトゥノンアイノランノーオーディエン・ダーザクトゥオーンファイアーン)
Einmal sehen wir die Nation国を見たら(アーィマーンジンディナツォン)
gegen sich selberあなた自身に対して(イーンギーセイバー)
wuchten und eine lange Orgie調和と長い乱交(オーフトゥノンアイノランノーオーディエン)
der Selbstzerstorung feiern自己崩壊を祝う(ダーザクトゥオーンファイアーン)
wie zur Zeit des Dreiβigjahrigen Krieges.三十年戦争の時のように。
(ウーィーツォーツアイデス・ドォラィビィーターヒーアリング・クリーグス)
wie zur Zeit desの時のように(ウーィーツォーツアイデス)
Dreiβigjahrigen Krieges三十年戦争(ドォラィビィーターヒーアリング・クリーグス)
Einmal erreichen deutsche Gestalten die hochsten geistigen Hohen,昔々、ドイツの人物は最高の知的高みに達しています
(アーイーマールハーヒンドィチェン・グッシュタインディーグースクン・・ガイスティンゴーン)
Einmal erreichen deutsche一度ドイツ語に達する(アーイーマールハーヒンドィチェン)
Gestalten die hochsten最高の形(グッシュタインディーグースクン)
geistigen Hohen,精神的な高さ(ガイスティンゴーン)
auf dennen je Menschen gelebt haben,人々が今まで住んでいた場所
(オーフディーンメーンディーメンシェン・グッニーターブ)
auf dennen je Menschenこれまで以上に人々(オーフディーンメーンディーメンシェン)
gelebt haben住んでいる(グッニーターブ)
indessen gleichzeitig trube Mittelmaβigkeit den offentlichen Ton beherrscht.同時に、鈍い平凡さが公の口調を支配している。
(インデーススンラーイヒートゥブン・ミートエンビータヒカイト・デーンオフターントーンブハーシュト)
indessen gleichzeitig trubeその間同時に曇り(インデーススンラーイヒートゥブン)
Mittelmaβigkeit平凡(ミートエンビータヒカイト)
den offentlichen Ton beherrschtパブリックトーンを支配する(デーンオフターントーンブハーシュト)
Von apolitischer Ruhe wendet Deutschland sich zur aufgeregtesten politischen Tatigkeit,非政治的な落ち着きから、ドイツは最も興奮した政治活動に変わります。
(ボーンアープリタシャー・ウェンドドイチュランツ・ジーヒトゥアフトエイーフティン・ポリトゥタフトヒカイト)
Von apolitischer非政治から(ボーンアープリタシャー)
wendet Deutschlandドイツに成ります(ウェンドドイチュランツ)
sich zur aufgeregtesten最も興奮している自分自身(ジーヒトゥアフトエイーフティン)
politischen Tatigkeit政治活動(ポリトゥタフトヒカイト)
von buntscheckiger Vielgestalt zu radikaler Ein Einheitlichkeit;雑多な多様性から根本的な一体性まで
(ハンボーンチェーギガー・フィーグシュタイツートゥハーイディカーラー・アーイヌーアーヌターハイヒカイツ)
von buntscheckiger多彩なチェッカー(ハンボーンチェーギガー)
Vielgestalt zu radikaler多様性が過激すぎる(フィーグシュタイツートゥハーイディカーラー)
Ein Einheitlichkeit均一性(アーイヌーアーヌターハイヒカイツ)
aus Ohnmacht erhebt es sich zu aggressiver Macht,無力から攻撃的な力へと上昇し、
(アオスオーンマーアフトエーヒット・エッセヒッツゥ・アグレシーバーマーフッ)
aus Ohnmacht erhebt失神から立ち上がる(アオスオーンマーアフトエーヒット)
es sich zu aggressiver Macht攻撃的な力に成ります(エッセヒッツゥ・アグレシーバーマーフッ【攻撃的な力】)
sinkt zurfuck in Ruin,破滅に沈む、
(ジンズツオーホク・インルーイン)
sinkt zurfuck沈む(ジンズツオーホク)
in Ruin廃墟に(インルーイン)
erarbeitet sich in unglaublicher Schnelle neuen,新しい信じられないほどの速度で開発し、
(エーンアーバータートゥーヒーン・オーンブラーフーヒアー・シュネノーノーイン)
erarbeitet sich in unglaublicher信じられないほど上手く行く(エーンアーバータートゥーヒーン・オーンブラーフーヒアー【信じられない】)
Schnelle neuen速い新しい(シュネノーノーイン)
hektischen Wohlstand.慌ただしい繁栄。
(エークトゥシューン・ウォーシュタントゥ)
hektischen慌ただしい(エークトゥシューン)
Wohlstand繁栄(ウォーシュタントゥ)
Es ist weltoffen,コスモポリタンです
(エストトゥエィトォーフン)
kosmopolitisch,コスモポリタン、
(コスモポリティシュ)
mit Bewunderung dem Fremden zugeneight;
見知らぬ人に賞賛をもって向き合う。
(メードボンダーフォーン・ディームファインドツーグネィツ)
mit Bewunderung賞賛を込めて(メードボンダーフォーン)
dem Fremden zugeneight見知らぬ人に向かって(ディームファインドツーグネィツ)
dann verachtet und verjagt es das Fremde und sucht das Heil in ubersteigerter Pflege seiner Eigenart.それからそれは異質なものを軽蔑して追い払い、その独自性を誇張して世話をして救いを求めます。
()
dann verachtetそのあと軽蔑された(ダンバーアフターッ)
und verjagt es das Fremde見知らぬ人を追い払う(オンダーバイヤーエスダースファンダー)
und sucht das Heil in ubersteigerter誇張された状態で救いを求めます(オンゾークフォトサーイ【救いを求めます】インブーシュタイガーター【誇張されて】)
Pflege seiner Eigenartその性格の維持(プリーグザイナーアーイガーッ)
Die Deutschen gelten als das philosophische,ドイツ人は哲学的であると考えられています、
(デードィチュエンゲーティン・アーイツザスゾーフリーシャー)
Die Deutschen geltenドイツ人は数えます(デードィチュエンゲーティン)
als das philosophische哲学者として(アーイツザスゾーフリーシャー)
spekulative Volk,投機的な人々、
(シュピークラープティブフォルク)
dann wieder als das am starksten parktische,その後、再び最もパーカティックとして、
(ダーンビダーアィーズダース・シュタークスン・パークテンシャー)
dann wieder als das其れからまたその様に(ダーンビダーアィーズダース)
starksten parktische最強の公園机(シュタークスン・パークテンシャー)
materialistische,唯物論的、
(マーテーリーアーンダーテスシャー)
als das geduldigste,最も患者として
(アイーツダース・グードゥーディヒスター)
geduldigste殆どの患者
friedlichste,最も平和な、
(フリーティヒスター)
und wieder als das herrschsuchtigste,そして再び最も横暴なものとして、
(ウォントビダーアイーズダース・ヘーショフティヒスター)
und wieder als dasそして再びその様に(ウォントビダーアイーズダース)
herrschsuchtigste最も横暴な(ヘーショフティヒスター)
Ihr eigener Philosoph,あなた自身の哲学者
(イーアイールナフィルゾーフー)
Nietzsche,ニーチェ、
(ニーチャー)
hat sie das Tausche- Volk"彼女には物々交換の人がいますか?
(ハーフティーダース・ターオルシュフォルク)
hat sie das彼女は其れを持っていますか(ハーフティーダース)
Tausche- Volk人を交換する(ターオルシュフォルク)
幻聴で思った事その4
2022.8.6(Sat)
福岡大
ドイツ語検定一級
幻聴で思った事その4
2022.8.6(Sat)
福岡大
ドイツ語検定一級
Oft haben Historiker bedauert,歴史家はしばしば後悔している
(オフターブ・ヒストーリカ・ブダオーツ )
Oft haben多くの場合(オフターブ)
Historiker歴史家(ヒストーリカ)
bedauert後悔(ブダオーツ)
dass Deutshland und Italien im Mittelalter nichte ebensozu Natonalstaaten geworden sind wie Frankreich,中世のドイツとイタリアはフランスのような国民国家にはならなかった
(ダスドイチュラーンッ・オントイターエン・インメタアリタ・ニヒトイエーンゾー・ナーツオナイシュターン・ックボールデン・ゼンティエファーンカーヒ)
、
dass Deutshlandそのドイツ(ダスドイチュラーンッ)
und Italienとイタリア(オントイターエン)
im Mittelalter中世に(インメタアリタ)
nichte ebensozu姪も(ニヒトイエーンゾー)
Natonalstaaten geworden国民国家に成る(ナーツオナイシュターン・ックボールデン)
sind wie Frankreichフランスの様です(ゼンティエファーンカーヒ)
dass in Deutschland der Reichsgedanke eine solche Entwicklung verhinderte.ドイツでは、帝国の思想がそのような発展を妨げたと。
(ダースインドイチュランッ・デーハィスクダンークー・アイヌゾンヒエィ・エントゥイクロン・ファイヒンダートォ)
dass in Deutschlandドイツのそれ(ダースインドイチュランッ)
der Reichsgedanke帝国のアイデア(デーハィスクダンークー)
eine solcheその様な(アイヌゾンヒエィ)
Entwicklung発達(エントゥイクロン)
verhinderte防止(ファイヒンダートォ)
Gehort hier aber nicht alles zusammen?Wer kann sagen,しかし、ここではすべてが一緒に属しているのではありませんか?誰が言うことができます
(グッボーツゥ・ヒーハーバーネーヒトッ・アールツーザーマン・ウェカーザーァグン)
Gehort聞こえた(グッボーツゥ)
hier aber nichtここではありません(ヒーハーバーネーヒトッ)
alles zusammen一緒に(アールツーザーマン)
Wer kann sagen誰が言えるの(ウェカーザーァグン)
ob Frankreich uberhaupt ein Nationalstaat hatte werdenkonnen,フランスが国民国家になることができたかどうか、
(オプファーンカーヒィ・ウーハーバーダイン・ウェールドカーヌン)
ob Frankreichフランスかどうか(オプファーンカーヒィ)
uberhaupt ein全部で一つ(ウーハーバーダイン)
Nationalstaat hatte国民国家を持っていた(ナーツォナイシュタートッハーツォ)
werdenkonnenすることが出来ます(ウェールドカーヌン)
wenn Deutshland beizeiten einer geworden ware?Hier hat immer ein Volk gewise Existenzoformen verwirklicht,ドイツが時間内に一つになったとしたら?ここで人々は常に特定の実存的形態を実現してきました、
(ウェンドイチュラーントッ・バィーツアインアイナー・グボールバーハ・ヒーハートムアィーム・フォルクバーィス・エクステンッフォームン・ファーブリークヒートゥ)
wenn Deutshlandドイツの場合(ウェンドイチュラーントッ)
beizeiten einer良い時期に(バィーツアインアイナー)
geworden wareになっていただろう(グボールバーハ)
Hier hat immer ein此処に常に一つあります(ヒーハートムアィーム)
Volk gewise人々は知っています(フォルクバーィス)
Existenzoformen実存的形態(エクステンッフォームン)
verwirklicht気が付いた(ファーブリークヒートゥ)
weil andere sie nicht verwirklichten.他の人がそれらに気づかなかったので。
(バィアンダホー・(ジーニーヒッファーブリークヒートゥ)
weil andereほかの人が(バィアンダホー)
sie nicht彼女ではない(ジーニーヒッ)
sie nicht verwirklichten彼らは気づいていなかった(ジーニーヒッファーブリークヒートゥ)
Wenn wir selbst zugaben,私たち自身が認めた場合
(ウェンディーア・ゼィーツゥガーム)
Wenn wirもし私達(ウェンディーア)
selbst zugaben自分自身を認めた(ゼィーツゥガーム)
dass Englands Geschichte gluckicher gewesen ist als die der kontinentalen Volker - ich denke,イギリスの歴史は大陸の人々の歴史よりも幸せだったと思います
(ダースエングラーツゥ・グシーヒトグロックヒヤー・グービジネートゥ・アールスコンティーネンタフォルカー・マンモスダーソビエム・イーヒデンカー)
dass Englandsその英国の(ダースエングラーツゥ)
Geschichte gluckicherより幸せな物語(グシーヒトグロックヒヤー)
gewesen istされています(グービジネートゥ)
als die der kontinentalen Volker大陸の人々はそれより(アールスコンティーネンタフォルカー)
man muss das zugeben -,それを認めなければならない-
(マンモスダーソビエム)
ich denke思う(イーヒデンカー)
so hat doch England es selber und gluckhaft anderes sein konnen als wir,イギリスは私たちとは違っていたかもしれません、そして幸いにも
(ゾーハットドォハイランドゥ・エーセバーオンウォークラフッ・アンドルホーサインコンノアイツビア)
so hat doch Englandそれはイギリスが持っているものです(ゾーハットドォハイランドゥ)
es selber und gluckhaftそれ自体と幸せ(エーセバーオンウォークラフッ)
anderes sein konnen als wir私たちと異なる可能セリがあります(アンドルホーサインコンノアイツビア)
nur eben dadurch,dass wir nicht waren wie England.イギリスが好きではなかったからです。
(ノーインディダードヒー・ダースウィンニーヒツ)
nur eben dadurchそのためだけに(ノーインディダードヒー)
dass wir nicht waren wie England私達は英国の様ではなかった(ダースウィンニーヒツ)
Einzigarting sind auch die Schicksale jenes europaischen Volks,そのヨーロッパの人々の運命もユニークです
(アィーツヒァーティンズンツ・アークトシークスアイラー・イエーヌ・アイーウオーパイシン・フォルクス)
Einzigarting sind個性的です(アィーツヒァーティンズンツ)
auch die Schicksaleまた運命(アークトシークスアイラー)
jenes europaischen Volksその欧州の人々(イエーヌ・アイーウオーパイシン・フォルクス)
das dar Gott der Geschichte im Zentrum unsers Kontinents hat werden lassen;歴史の神が私たちの大陸の中心にいることを許したこと。
(ダースダーゴットツォ・グーヒーシストエム・ゼントムウォンザース・コンティネンツ・ハッツ・ウェル・ラースン)
das dar Gottそれは神です(ダースダーゴットツォ)
Geschichte imの歴史(グーヒーシストエム)
Zentrum unsers私たちの中心(ゼントムウォンザース)
Kontinents hat werden lassen大陸に成りました(コンティネンツ・ハッツ・ウェル・ラースン)
einzigartig und zugleich eng verbunden mit den andren Volkern,ユニークであると同時に他の人々と密接に関係している
(アィーツヒアートオンツゥ・ズクライヒー・エーン・ファーボンフーン・ミット・イーン・アンドルン・フォールカーン・ディー・グロービターアーン・オーント・ディー・クライヌン)
einzigartig und個性的で(アィーツヒアートオンツゥ)
zugleich eng verbunden同時に密接に接続されています(ズクライヒー・エーン・ファーボンフーン)
mit den andren Volker他の人々と(ミット・イーン・アンドルン・フォールカーン)
den Groβen und den kleinen.大きなものと小さなもの。(ディー・グロービターアーン・オーント・ディー・クライヌン)
eng密接に(エーン)
den Groβen大きなもの(ディー・グロービターアーン)
und den kleinenと小さな子(オーント・ディー・クライヌン)
===============================================
幻聴で思った事その4
2022.8.5(Fri)
福岡大
ドイツ語検定一級
Man kann die Geschichte einer europaischen Nation Zu ingenfeiner Zeit nichterzahlem,
最高の時代にヨーロッパの国の物語を語ることはできません(マーンカンディクーシースターアイノアアーンウォンパエスナーッオンツー)
Man kann die Geschichte あなたは物語を語ることが出来ます(マーンカンディクーシースター),
Geschichte話(グーシヒター)
Man kann die貴方は出来る(マーンカンディー)
einer europaischen Nation Zuヨーロッパの国の(アイノアアーンウォンパエスナーッオンツー)
Nation Zu国家へ(ナーッオンツー)
europäischen(アーンウォンピエス)
ohne zugleich das ganze Europa im Auge zu haben;
ヨーロッパ全体を同時に念頭に置くことなく
(オーネーツブライシーダースカンツォーウオーパーイームアルグレンツーハーブー)
ohne zugleich同時に無し(オーネーツブライシー)
das ganze Europaヨーロッパ全体(ダースカンツォーウオーパー)
im Auge目に(イームアルグレン)
zu haben持つため(ツーハーブー)
man lamm die Geschichte Europas nicht erzählen,あなたはヨーロッパの歴史を語りません、(マームラームディーグーシスターアーウォーパースリストッエーンツィールン)
man lamm男子羊(マームラーム)
man lamm die貴方はそれらを子羊にします(マームラームディー)
man lamm die Geschichte貴方は物語を読みます(マームラームディーグーシスター)
Europas nichtヨーロッパではありません(アーウォーパースリストッ)
erzählen教えて(エーンツィールン)
ohne die Einheit des Gegenstandes in nationale Vielheit zerfallen zu lassen und aus ihr wider zu rinheit zu sammeln.オブジェクトの統一性を国の多様性に崩壊させてから、それを純粋に戻すことなく。
(オーネディーアーイヌハイーツゲースティンシュタンデスーフィールハイーツザーファーレンズーラースーンオントーアォスイエービーダーズーレンハィーツゥズーツァーメン)
ohne die無しで(オーネディー)
Einheit単位(アーイヌハイーツ)
des Gegenstandes道具の(ゲースティンシュタンデスー)
in nationale全国に(イーンナツーナアール)
Vielheit多様性(フィールハイーツ)
zerfallen減退(ザーファーレン)
Vielheit zerfallen多重度は崩壊します(フィールハイーツザーファーレン)
zu lassen許可する(ズーラースーン)
und ausとから(オントーアォス)
ihr wider彼女に対して(イエービーダー)
und aus ihr widerそしてそれから反映されます(オントーアォスイエービーダー)
zu rinheit純粋に(ズーレンハィーツゥ)
zu sammeln集める(ズーツァーメン)
zu rinheit zu sammeln純粋に集める為に(ズーレンハィーツゥズーツァーメン)
Die Geschihte jeder europaischen Nation ist grundverschieden von der der anderen,ヨーロッパの国の歴史は他の国の歴史とは根本的に異なります
(ディークーシスターアイオイピエシエナォツォンイースクォーンシーンーフォンデェアデァアンデハン)
Die Geschihte歴史(ディークーシスターイエーダー)
jeder皆(イエーダー)
europaischen Nationヨーロッパの国(アイオイピエシエナォツォン)
ist grundverschieden根本的に違う(イースクォーンシーンー)
von der der anderen他の人のそれから(フォンデェアデァアンデハン)
unvergleichlich,einzigartig;比類のない、ユニークな(ウォンファイグライヒデーヒーアーインツヒアーテヒー)
unvergleichlich比類のない(ウォンファイグライヒデーヒー)
einzigartig個性的(アーインツヒアーテヒー)
und ist auch wieder den anderen nahe und ahnlich.そして再び近く、他のものと似ています。
(ゥオンツゥトォフリーダーディーンアンダホーンニィフォンエンデーヒー)
und ist auch wiederそして再び(ゥオンツゥトォフリーダー)
den anderen他の(ディーンアンダホーン)
nahe und ahnlich近くと同様(ニィフォンエンデーヒー)
Alle Nationen haben im engen,すべての国は狭いです、
(アーレノンツォヌーンハーブメンエィメン)
Alle Nationenすべての国(アーレノンツォヌーン)
haben im engen近くにある(ハーブメンエィメン)
freundlichen,feindlichen Kontakt miteinander gestanden und aufeinander eigewirkt:お互いに友好的で敵対的な接触をし、お互いに行動しました。
(ファヒデヒーンファイヒデヒーンコンタクッミーツアイナンダーグーシュタングーンウォントアーファイナンダーアーインブルクツ)
freundlichen友好的(ファヒデヒーン)
feindlichen敵対的(ファイヒデヒーン)
Kontakt接触(コンタクッ)
miteinander共通性(ミーツアイナンダー)
Kontakt miteinanderお互いに接触する(コンタクッミーツアイナンダー)
gestanden告白(グーシュタングーン)
und aufeinanderとお互い(ウォントアーファイナンダー)
eigewirkt影響を受ける(アーインブルクツ)
Deutsche und Italiener und spainer,Spanier und Franzosen,ドイツ語とイタリア語とスペイン語、スペイン語とフランス語、
(ロイチュウォンツイタリイーナーウォンツシュパニアーウォンツファンツォーズン)
Deutscheドイツ人(ロイチュ)Italienerイタリアの(イタリイーナー)spainerスペイン語(シュパニアー)Franzosenフランス人(ファンツォーズン)
und~と(ウォンツ)
Deutsche und Italiener und spainer,Spanier und Franzosen,Deutshe,
(ロイチュウォンツイタリイーナーウォンツシュパニアー、シュパニアーウォンツファンツォーズン、ロイチュ)
英語とフランス語、英語とスペイン語、フランス語とドイツ語、
Skandinavier und Deutscheund Englander,スカンジナビア人とドイツ人とイギリス人、
(スカンディナービアウォンツローチチョンズインネンダー)
Skandinavierスカンジナビア(スカンディナービア)、Deutscheundドイツ語(ローイチョンズ)Englanderイギリス人(インネンダー)
Deutsche und Polen und Tschechen und Sudslawen und Ungarn.ドイツ人とポーランド人とチェコ人と南スラヴ人とハンガリー人。
(ロイチェウォンツポーレンウォンツチェヒンウォンツスースラーブウォンツウォンダンー)
Polenポーランド(ポーレン)、Tschechenチェコ人(チェヒン)Sudslawen南スラブ人(スースラーブ)Ungarnハンガリー(ウォンダンー)
Keine der nationalen Geschichten darf uns als Norm Gelten,国の歴史はどれも私たちの規範であってはなりません、
(カイーンデーンナツーノアールグーシーヒーダーフウォーンツアェツノーンゲークン)
Keine der nationalen全国どれも(カイーンデーンナツーノアール)
darf5月(ダーフ)
Geschichten darf物語かもしれません(グーシーヒーダーフ)
uns als私たちとして(ウォーンツアェツ)
Norm Gelten標準適用(ノーンゲークン)
uns als Norm Gelten模範として私達(ウォーンツアェツノーンゲークン)
in dem Sinne,dass man etwa zu bedaurn hatte後悔することがあったという意味で
(イーンディムズンナーダースマンエツファースプダーンハーツ)
in dem Sinneある意味で(イーンディムズンナー)
dass man彼は(ダースマン)
etwa約(エツファー)
zu bedaurn後悔する(スプダーン)
hatte持っているだろう(ハーツ)
etwa zu bedaurn hatte後悔する事が有りました(エツファースプダーンハーツ)
dass andere nitch ebenso verlaufen sind.他の人が同じように行かなかったこと。
(ダースアンダホーニッチインゾォファーラーオーフゾンツ)
dass andereその他(ダースアンダホー)
nitch ebensoあまり良くない(ニッチインゾォ)
ebenso同じように(インゾォ)
verlaufen失せろ(ファーラォーフーン)
verlaufen sind無くなった(ファーラーオーフゾンツ)
※コメント投稿者のブログIDはブログ作成者のみに通知されます