そういえば
マトリョーシカ
と
チェブラーシカ
の「シカ」は同じなのだろうか。
それは日本語で言うところの
ウッチャン
とか
まっちゃん
とかの
と思った昨日。
人気ブログランキングへ
という他愛もないエピソードをマトリョーシカとチェブラーシカのコスプレにてお届けする本日。
にほんブログ村
マトリョーシカ
と
チェブラーシカ
の「シカ」は同じなのだろうか。
それは日本語で言うところの
ウッチャン
とか
まっちゃん
とかの
と思った昨日。
人気ブログランキングへ
という他愛もないエピソードをマトリョーシカとチェブラーシカのコスプレにてお届けする本日。
にほんブログ村
ウォッカは日本語で言うと「お水ちゃん」だと聞いたことがありますので…。
たぶん!たぶん!!ですよ!?出典がどこだったか覚えてないもんで…。
明日からおいらは『もふ。しか』
平仮名で書くとなぜに脱力するのでせぅ。
ペコシカ
なんかかっちょええ(。-∀-)
その着ぐるみが着てぇ…!
って、自分をちゃん付けで呼んでる 笑
そういえば、TVで、自分が着ているTシャツの英語は
何て書いてあるか知ってますか?ってやってました。
結構恥ずかしい内容が多かったです。
外国語ってだけで、カッコよく思ってますが・・・
ウォッカを、あの、アルコール成分の高いアレを
水よばわりするロシアの人々の
「アルコール分解能力」のポテンシャルに震えます。
かわゆいですね。
全部のひらがなが「まるん」としているからでしょうか?!
あなたならできる。きっとできる。
注意点は「具」に気をつけないと耳の重さで首がやられそうなところでしょうか。
「ぺこちゃんね、昨日カレー食べたの。」
なんて言ってるアラフォーは周りをおびえさせそうなので気をつけます。
Tシャツ、逆もまた然りですよね?!
外国の方が不思議な日本語のTシャツを着ているのをたまに見かけて「ああ」と。
ずっと前にジョナサン・クリークというTV番組でジョナサンのボスのマジシャンが「大法螺吹き」と書いたハッピを、ご丁寧に裏返しに着てました。。。
わざとなのか?と考えてしばらく眠れませんでした…大法螺吹きのじぇれしかでございます。。。
ウッシカ*ナンシカ
アグネスシカ
シカ*カワイ
『キヲツケなはれやぁ~~!』