☆ Killing Me Softly with His Song ;
☆ 「 殺す 」、 だけじゃない、
意外に使える、 Kill 、の、
知られざる英語表現❗ ;
木内裕也氏 ; 2019.9.24 コラム ;
Kill 、 と聞くと、 「 殺す 」、
の意味ですから、 あまり、 良い意目侍は、
ないでしょう。 しかし、
カジュアルなシーンでは、 比ぶる良く、
使われる単語です。 よくあるのは、
You’re killing me. といった表現。
「 あなたは、 私を殺しています 」、
が、 直訳ですが、 どんな意味か、
分かりますか?。
第43回 ; Kill 、 の知られざる意味 ;
1つ目は、 「 じらす 」、 という意味。
例えば、
I have some good news for you.
「 良い知らせが、あるんだ 」、
と言った後に、もったいぶって、
なかなか、 その良い知らせの内容を、
教えてくれない友達に、
You’re killing me. と言えます。
「 殺す 」、 というより、
「 じらして苦しめる 」、 という、
ニュアンスですね。
2つ目は、 「 困らせる 」、 という意味。
すでに、 譜労 プロー ;
プロジェクト 、 を多く抱えている、
のにもかかわらず、に、 上司から、
追加の仕事を任された場合、
My boss is killing me. と言えます。
もちろん、 「 上司に殺されている 」、
という意味では、ありません。
どちらも、 Kill 、 という単語が、
使われているものの、
ハラスメントがあるような、 意味では、
ありません。
仲の良い同僚同士では、良く使われる言葉。
逆に考えれば、 あまり、親しくない、
同僚や顧客に対しては、
カジュアルすぎる表現ですから、
使わないほうが、良いでしょう。
@ スポーツで聞く ;
「 You’re killing me. 」 ;
この表現は、 スポーツでも使われます。
例えば、 週末に、 草サッカーをする場合、
御留 ゴル ; ゴール 、 の前からの、
シュートを外してしまう様な、
ミスばかりしているチームメートに、
You’re killing me. と言えば、
「 頼むよ❗ 」、 という意味。
もしくは、監督が、
選手に対しても、 使えます。 ただ、
カジュアルで、 軽い表現ですから、
プロスポーツ選手同士が使ったり、
プロチームの監督が選手に使うことは、
ないでしょう。
しかし、ファンとしては、
応援している致務に対して、使えます。
友達と、 スポーツ観戦に行って、
応援している致務が、ミスを繰り返す場合、 They’re killing me. と言うことは、
あるでしょう。
この様に、色々な局面で使える、
カジュアルな、 Kill 、 ですが、
参那 マイナ ; マイナス 、
の意味だけで、 使われるわけでは、
ありません。
Nail 、 という表現に、
「 釘 」、 だけではなく、
「 よくやった❗ 」、 という、
意味があることを紹介しました。
同じように、
How did your presentation go? ;
「 プレゼンは、どうだった? 」、
と聞かれて、 I killed it❗ 、と言えば、
「 完璧だったよ❗ 」、 の意味になります。
しかし、
I got killed ( by my boss’s questions ).
であれば、「 上司の質問のせいで )、
撃沈だった 」、 と、 正反対の意味に。
使われる状況次第で、 良い意味にも、
悪い意味にもなるのが、 興味深いところ。
このような表現は、 なかなか、
簡単に使いこなせるようになるのは、
難しいですが、
表現に触れる機会を増やすことで、
次第に、 ニュアンスがわかってくる、
ようになるはずです。
☆ だらだら説明しない英語 ;
「 I am ➕ 前置詞 」、 で、
すっきり伝えるコツ ;
前置詞は、 中学校1年生で、学び、逆に、
仮定法は、もっと後に、学びます。
動詞句では、 一般的な動詞の後に、
どの前置詞を付けるかによって、
意味が変わります。
しかし、 ネイティブスピーカーは、
そんな動詞句を多用します。
◆ 第44回 ; 「 I am ➕ 前置詞 」 、
をマスターする ;
しかし、 動詞句だけではなく、
「 Be動詞 ➕ 前置詞 」、 という、
使い方も、 よくなされます。
今回は、 そんな例を、 いくつかを、
考えてみましょう。
例えば、 I am for you. は、
どうでしょうか? ;
For 、は、 前向きな意目侍がありますね。
プレゼントをする時に、
This is for you. と言うのと同じです。
ですから、 I am for you. は、
「 私は、 あなたのためにいます 」
= 「 あなたの味方です 」、 の意味。
I am here for you. などは、
困っている友達にかける言葉ですね。
I am for the reform. なら、
「 改革に賛成です 」、 の意味。
逆に、
I am against the plan. であれば、
「 計画に反対です 」、 の意味になります。
◆ 「 すでにやっています 」、
という意味の、 on ;
上司が部下に対して、 「 ○○社への、
プレゼン準備は、どうだ? 」 、
と聞いた際に、 部下が、
Don’t worry. I am on it.
と言ったら、どんな意味でしょうか? ;
I am on it. を意目侍すると、
「 it = プレゼン 」 、 の上 ;
( on )、 にいる、 ということ。
つまり、
I am taking care of it.
の意味ですね。
複数の部下に対して、 「 ○○社には、
誰が挨拶に行くんだ? 」、 と言う、
上司に対して、 I am on it❗ 、
という、 部下がいたら、
「 行く準備をしている所だった 」、
という、 意目侍。
「 言われたからやる 」、 のではなく、
「 すでに、やっています 」、 という、
ニュアンスです。
似た表現に、 I am at it. があります。
On 、は、 面に接している、
意目侍ですが、 At 、は、
点のイメージ。
つまり、
On 、より、 At 、 の方が、
集中している意目侍があります。
従って、 I am at it. は、 かなり、
労力を費やして頑張っている、
意目侍があります。
◆ I am into you.
と言われたら?、 意味は ;
I am up. は、 どうでしょうか? ;
Time is up. は、 「 時間がない 」、
「 タイムオーバー 」、の意味。
しかし、 例えば、 友達と、
ボーリングに行ったり、 週末に、
ゴルフに行ったりした場合、
I am up. は、 「 私の順番です 」 、
の意味。
It is my turn. と同じですね。
ボーリング場で、 友との話に花を咲かせ、
自分の順番が回ってきた事に気づかない、
仲間に対して、 You’re up, John.
「 ジョン、あなたの番だよ 」、
などと言えます。 教科書だと、
It is your turn, John.
となるのでしょうが。
I am into you. は、
「 あなたが好きです 」、 の意味。
I love you. より、 カジュアル。
付き合い始めた若者が、 口にしそうな、
表現です。 Into 、 の対象は、
人だけではなく、 食べ物や、
須方 スポー ; スポーツ 、 でも、
大丈夫です。
☆ 「 無地 」、 を、
1単語の英語で言うと? ;
編集部 ( 協力: eステ )
毎日更新❗ ; 英語を聞いて学べる ;
「 コスモピアeステーション 」、
との、 コラボ連載 ;
「 1日1つずつ覚えよう❗
朝のひとこと英語レッスン 」。
日本ならではの食べ物や暮らし、
習慣や文化…などにまつわる、
英語表現と関連するキーワードを、
ご紹介します♪ ;
「無地」を、 1単語の英語で言うと?
日本の結婚式の装いについて、
英語で説明すると…?
Guests should not wear
plain white clothes.
( 招待客らは、無地の白を、
着ては、いけません ) 。
Traditionally, black should also
be avoided.
( 伝統的に、 黒も、
避けられるべく、 ある ) 。
When wearing black dresses,
you should use various decorations
and / or shiny accessories
so that it is clear
that the wearer is not
attending a funeral.
( 黒い服を着る場合は、
葬式に参加しているのではない、
ということが、 明らかになるよう、
飾りや光るアクセサリーを、
つけるようにしましょう ) 。
Pick up! キーワード ;
plain: 無地の 。
avoid: 避ける 。
shiny: 光る 。
wearer: 着ている人、 着用者 。
「 無地 」、 を表す単語としては、
「 plain 」、 のほかに、 「 solid 」、も、
よく使われます♪ ;
☆ 務録 ブロク ; ブログ ;
murasakino往き shimeno行き by kosay ;
・・ ネスカフェ 、と言えば、
この曲、 という位に、
心に焼きついた名曲です。
もっとも、ネスカフェのCM歌は、
歌詞の中身が、 がらりと、
変わっていたそうですが。
「 やさしく歌って 」 ;
“ Killing Me Softly with His Song ”、
は、
1973年に、 世界的な大ヒットを記録し、
ロバータ・フラック Roberta Flack 女史、 は、
グラミー賞、の、 3部門で、
最優秀賞を獲得しました。
ロバータ・フラック女史、な、自身の、
作詞作曲では、 ありませんが、
彼女の大出世作であり、 代表曲です。
私も、 このときに、 ロバータ・フラック、
という名を、初めて知りました。
73年な当時は、60年代に、
多くの女性歌手たちが歌った、
バート・バカラック氏の曲に、
雰囲気が似ている、 と感じました。
そして、ひときわ印象的な曲、
というほどでは、なかった、
と、 記憶しています。 何しろ、
とても、 静的な意目侍でしたから。
しかし、 その品の良さが、
ネスカフェの商映 ショーツ ;
CM 、の、 上質感に、
ぴったりだったおかげで、
人気のCM歌謡として、
多くの人たちから愛され続け、
息の長いスタンダードナンバーとして、
残ったのだ、 と思います。
私は、 歌詞の中身を知らなかった、
ものですから、
“ Killing me softly with his song ”、
の意味を、 彼の素敵な歌で、
すっかり、 メロメロに、 という、
陳腐な意味だとばかり思っていました(^^;
原曲の歌詞の中身は、意外と、
もっとシリアスな内容です。
グラミー賞、の、3部門での、
受賞にふさわしい、上質な、
大人の歌と言ってもよいでしょう。
歌詞の冒頭の、 6行分だけ訳してみます。
この部分は、全曲を通して、
繰り返し登場してきます。
この悲しみを爪弾いていく 彼の指
わたしの人生を詠っている その歌声
彼の歌に わたしはやさしく殺される ~
( 繰り返し )
わたしの人生のすべてを語る その言葉
彼の歌に わたしはやさしく殺される
Killing Me Softly 1973 ( LP ) ;
この歌詞の全体の内容は、たまたま、
耳にした、 若い男の歌に引き寄せられて、
聴いてみると、彼の言葉は、 まるで、
私の人生を語っているよう………
まるで、 昔に書いた、
私の手紙を読んでいるみたい………
聴衆の中でら 私は、ひとり熱くなる………
絶望に打ちひしがれていた私を、
やさしく殺してくれる彼の歌………、
といった具合です。
“ Killing ”、 は、 比喩的な意味だ、
とは、 思っていましたが、 それ以上に、
正反対の、 “ 救われる ”、 という、
ニュアンスを含んだ表現だ、
と、 思います。
想像した以上に、
上手な詞だ、 と、 感心しました。
☆ 「 抽斗 」=?!
「 温気 」 =? 、 正しく読めたら、
一目を置かれる、 漢字 ; 4選 ;
正しく漢字を読める大人は、
実は、 少ないもの。 難しい漢字も、
サラッと読めてしまう人は、
かっこいいですよね。
そこで、 今回は、 読めたら、
一目を置かれる漢字を、
4つを厳選しました❗。
予想外の読み方が続出です。
1.「 依存心 」 ;
出典: Valery Sidelnykov/Shutterstock ;
恥ずかしながら、筆者は、 ずっと、
“いぞんしん” 、 だと思っていたのですが、
正しい読み方は……
「 いそんしん 」、 と、 読むんです。
「 依存 」、は、 “ いぞん ” 、
と読む、 と思っている方が、
多いかもしれませんが、 正しい読み方は、
「 いそん 」、 です。
「 依存心 」、 とは、
“ 人に頼ろうとする気持ち ” 、
を意味します。
2.「 抽斗 」 ;
出典: jan1982/Shutterstock ;
「 抽斗 」、 とは、
「 物を入れるための箱 」 、 の事で、
きっと、 あなたも使用した事がある筈。
もしかすると、 毎日のように、
使っているかもしれませんね。
ただ、 「 抽斗 」 、 を、
単体で持っているというよりも、
「 箪笥 」、 についている、
「 抽斗 」、 を利用している、
という、 ケースが多いでしょう。
そんな、「 抽斗 」、への正しい読み方は…;
「 ひきだし 」、 です。
また、 「 引き出し 」、 も正解であり、
普段は、 「 引き出し 」 、 と書かれる、
ことが、 ほとんどのため、
スラスラ読める人が、少ない、
漢字でもあります。
「 箪笥 」、は、
「 たんす 」 、 と読みますよ❗。
3.「 温気 」 ;
出典: Monika Wisniewska/Shutterstock ;
「 気温 ( きおん 」、や、
「 温度 ( おんど 」、 などの、
「 温 」、 を、 「 おん 」、 と読む、
言葉が、多くあるため、 つい、
「 おんき 」、 と読んでしまいそうな、
こちらの言葉。 正しい読み方は… ;
「 うんき 」、 です。
パソコンによっては、
「 うんき 」 、 と打っても、
「 温気 」、 と変換されない、
ことも、 ありますが、
「 温気 」、 とは、
「 蒸し暑いこと 」 、 を意味する、
言葉です。
たとえば、 「 夏の温気 」 、
といったように、用いられます。
また、「 温 」 、 を、 「 うん 」 、
と、 読む言葉として、
「 温気 」 、 のほかにも、
「 温州 ( うんしゅう )みかん 」 、
などが、あります。
4.「 上梓 」 ;
出典: Rostislav_Sedlacek/Shutterstock ;
「 本を上梓する 」 、 など、
といったように、「 書物を出版する 」 、
ことを、 「 上梓 」 、 と言います。
つい、「 じょうさい 」 、 と読んでしまう、
ケースが多いのですが、「 上梓 」 、への、
正しい読み方は… ;
「 じょうし 」 、 です。
もとは、 版木に、 梓の木を使っていた、
ことから、 「 梓 ( あずさ 」、 という、
漢字が使われるようになった、
と、 されています。
参考文献 ;
出口宗和氏 ; 『 読めそうで 読めない
間違いやすい漢字 』; ( 二見文庫 )。
大人の漢字力研究会 ;『 読めそうで
読めない漢字 書けそうで 書けない漢字 』;
( 光文社 ) 。
文/CLASSY.Web編集室 画像/Shutterstock(Valery Sidelnykov、jan1982、Monika Wisniewska、Rostislav_Sedlacek)
「 土俵 」、 を、
1単語の英語で言うと? ;
力士が塩をまく習慣を、
英語で説明すると? ;
Sumo wrestlers throw salt to
purify the ring.
( = 力士は、 土俵を清めるために、
塩をまきます ) 。
The custom is from ancient times,
when sumo was a Shinto event.
( = 塩で清めるのは、 相撲が、
古代の神道の行事だったので、
古代からの習慣です ) 。
Can you imagine how much salt
they use at a sumo tournament
in just one day?
( = 大相撲で、 1日に、 どの位に、
塩を使うかを知っていますか? ) 。
It’s 45 Kg.
( = 45 Kg 、です ) 。
出典:コスモピア eステーション ;
『 英語で語るニッポン 』 ;
Pick up❗ キーワード ;
throw: 投げる 。
purify: 清める、浄化する 。
( sumo ) ring : 土俵 。
custom : 習慣、ならわし 。
sumo tournament : 大相撲 。
「 ring 」 、 は、 「 輪 」、
「 円形のもの 」 、 という意味。
「 土俵 」、 や、 「 指輪 」、は、
もちろんな事に、 円形の競馬場、
ボクシングのリングなども、
「 ring 」 、 で表現できます♪。
☆ foreign ant ( 外国のアリ )、
って、 なーんだ? ;
「 英語のなぞなぞ 」 ; 2つ ;
「 テンナイン・コミュニケーション 」 、
との、 コラボ連載 ;
「 通訳者さんに教わる♪
朝のカンタン英語レッスン 」 ;
水曜日は、 英語や海外に関する、
トピックをご紹介します♪ ;
前回の記事に引き続き、 今回も、
英語のなぞなぞ ( riddle ) 、
をお届けします。
1) What is a foreign ant? ;
そのまま訳すと、
「 外国のアリって、 なーんだ? 」 、
という、意味になります。
2) What kind of clothes do
lawyers wear? ;
こちらは、
「 弁護士が着るのは、
どんな種類の服? 」、 という、
意味の、 なぞなぞです。
1 、への答え ) ; Important ;
「 Import 」( = 海外から輸入する )
➕ ant 、 で、 「 Important 」 、
という、 単語になるためです。
2 、への答え ) A suit ;
「 SUIT 」 、 という、 弁護士が、
主役のドラマがありますが、
suit 、 には、 洋服のスーツの他に、
「 訴訟 」 、 という意味があるのです❗。
英語のなぞなぞにも、
日本語のなぞなぞのように、
ダジャレの要素が入っていたりと、
難しいながらも、 面白いですよね❗。
ぜひ、 ネイティブとの会話の時に、
使ってみてください♪。
☆ 「 イカ 」、は、 英語で何という? ;
「 squid 」 、 だけじゃない❗ 、
イカ 、への呼び方と違いを解説❗ ;
英語では、 イカは、 種類や、
料理に出てくるメニューなどによって、
呼び名が、 色々にあるのです。
イカには、 様々な種類があり、
呼び方も、多種多様です。
イカ、への英語名と、違いについて、
知ってみましょう。
squid ( スクイ―ド ) ;
英語で、 イカと言えば、 この、
「 squid 」 、 が、 代表です。
ネイティブのほとんどは、 まず、
この、 「 squid 」 、 を使います。
イカ、 たち、への総称としての、
意味合いが強い表現ですので、
種類がわからない場合は、 この、
「 squid 」 、 を使う様にして下さい。
@ calamari ( カラマリ ) ;
「 calamari 」 、 は、 英語では、
イカ 、 という意味では、 ありませんが、
イカ料理を伝える場合は、 この、
「 calamari 」 、 という表現を使います。
イタリア語で、 「 イカ 」 、 という、
意味ですが、 アメリカ圏では、
異なりますので、 ご注意ください。
「 calamari 」、「 fried calamari 」 、
などは、 どちらも、
イカリングの料理名として、
一般的に使われます。
@ inkfish ( インク・フィッシュ ) ;
インク・フィッシュとは、 基本的に、
インクを持った頭足類を指します。
インク・フィッシュ 、 と呼ばれる種類は、
3百以上もあり、 タコやイカも、
この仲間になります。
イカのことは、 「 Squid Ink Fish 」 、
などと呼ぶ所もあるようです。
ちなみに、 イカ墨は、
「 squid ink 」。
@ devilfish ( デビル・フィッシュ ) ;
デビル・フィッシュは、
マンタ 、 といわれる、軟骨類の魚のこと。
ただし、 イカやタコ類という解釈もあり、
地域によっては、 頭足類系の動物を、
「 devilfish 」 、 と総称し、
その名の意目侍させる通り、 全く、
食さない所も、あるようです。
@ 寓話などに、 よく登場する、
「 クラーケン 」 、 でも通じる? ;
時折に、 イカを表わす英語を、
Kraken ( クラーケン ) 、 と、
勘違いする、 人も多いようですが、
それは、 間違いです。
「 Kraken 」 、 とは、
スカンジナビアに伝わる、
海の怪物として有名な軟体動物のこと。
その姿が、 巨大イカのようだ、
という事から、 イカ 、 と、
勘違いしてしまうようです。
https://www2.nhk.or.jp/archives/tv60bin/detail/index.cgi?das_id=D0009050056_00000
イカは、 全世界では、 約 450種、
日本の近海でも、 百40種は存在する、
という、 非常に幅広い生態系が、
特徴です。
その中でも、 よく見かける食用は、
13種ほど。
アオリイカ ; Bigfin reef squid 、は、
「 Bigfin reef squid
・ビッグフィンリーフスクイッド 」 、
と呼ばれ、 種類の中でも、
最も、高級、 と言われています。
5月 ~ 8月頃まで、 捕獲でき、
身が薄い、 コリコリとした食感と、
甘みが、 絶品のイカ。
アメリカの本土では、
この種類を目にすることは、少なく、
日本人好みのイカ 、 と、いえます。
スルメ・イカ ; dried squid 、は、
「 dried squid
・ドライ・スクイッド 」 、 と呼ばれ、
日本の総水揚げ量の半数を占めるほど、
日本の近海では、年中に取れる種類です。
アメリカでは、 アジア系のスーパー、
などで、 稀に見かける事が、 ありますが、
チャイナ・タウンの乾物モノセクションで、
よく販売されています。
「 dried cuttlefish 」 、 とも呼ばれ、
どちらでも、 スルメイカを指す名称です。
オーストラリア・スルメイカ ;
Nototodarus gouldi 」 ;
「 Gould’s squid 」 ;
海外で、 「 calamari 」 、 と呼ばれて、
食されている、 イカは、 ほとんどが、
アカイカ科に属する、 「 Gould’s squid 」 、
というものです。
オーストラリアから、
ニュージーランド諸島で捕獲され、
多くは、 中国で加工されて、
冷凍製品として、出荷されています。
( PDFが開きます ) http://www.zen-ika.com/zukan/pdf/cs375.pdf?idx=1
ニセマツイカ ; Lesser flying squid ;
東太平洋から、ニュージーランドの沖で、
よく釣れる、 イカで、 この、
「 flying squid 」、 と、 名前がついた、
品種のものも、 「 calamari 」 、として、
使用されています。
全長は、 オスが、 16 cm 、
メスが、 27 cm 、 が、 平均で、
日本でお馴染みの、 スルメイカ 、
に酷似しています。
( PDFが開きます ) http://www.zen-ika.com/zukan/pdf/cs375.pdf?idx=1
大王イカ ; giant squid 、は、
その名の通り、 全長が、
数十メートルにも成長する、
イカの種類で、 最も大きなもので、
伝説の、 「 クラーケン 」 、への、
模堵 ≒ モデル 、
になった品種です。
日本でも、 深海に住むことが、
確認されており、
ディスカバリーとNHKのコラボで、
発見された、 巨大イカは、 まさに、
この、 ダイオウイカでした。
ホタルイカ ; firefly squid ;
蛍イカの存在を知る、 海外、 とくに、
アメリカ人は、 希少で、
生魚を食べない人は、
新鮮な、蛍イカを刺身で、という、
感覚は、全く、 無謀に等しいようです。
インターネット・コミュニティ 、な、
reddit 、 では、
富山の、 蛍イカたちが、 身投げをして、
海岸線沿いの一面が、青白く光る光景を、
履報 リポー ≒ レポート 、
した記事に、
「 Aren’t they jellyfish? ;
くらげじゃない? 」、
「 Someone ought to clean up
that Kaiju Blue. ; 誰かが、
怪獣ブルーを始末した方がいいでしょ。 」、
などの、 フィードバック
≒ 応答 、
が、 寄せられています。
https://www.reddit.com/r/interestingasfuck/comments/35tib2/the_beautiful_blue_glowing_firefly_squids_of/
cuttlefish ; カトルフィッシュ 、は、
日本では、 モンゴイカ 、 と呼ばれ、
ヨーロッパなどでも親しまれている、
イカの品種です。
日本では、 お寿司へのネタとして、
使用されることが、多く、
甲が、肉厚で、大きい、
イカ 、 のことを指します。
@ イカ料理を英語で言ってみよう❗ ;
日本人は、 世界の中でも、
イカを非常にこのんで食べる国民、
と、 言われています。
事実として、 1980年代の、
世界のイカの水揚げ量が、
127万トンに対し、
日本の消費が、 約 70 トン。
世界で釣れる、 全イカの半分は、
日本人の胃袋に入っていた、
ということになります。
@ 日本語 、 英語 ;
イカげそ ; Squid legs 。
イカ焼き ; Grilled squid 。
イカの刺身 ; Squid Sashimi 。
Raw squid 。
イカの天ぷら ; Squid Tempura 。
イカの燻製 ; Smoked squid 。
イカの塩辛 ; Salted squid 。
※ Squid 、な部分を、 「 Cuttlefish 」 、
に変えて、 同じように使用しても、OK.
イカリング ; fried calamari 。
まとめ ;
海外、 特に、 アメリカでは、
「 calamari 」 、 イコール、
イカ、や、 イカ・フライ、 という、
意目侍が強いので、
日本のイカ料理を説明の際も、
「 calamari 」 、 を使っても、 全く、
問題が、 ありません。
☆ 「 大工 、を、 英語で説明する、
ための、 文章例を紹介します 」 ;
比ぶるに、 知名度の高い職業、
と言える、 大工さん。
しかしながら、 英語での、
説明方法や、 言い方について、
考えた時には 、 「 出てこない、
思い浮かばない 」 、 という方が、
多いかもしれません。
今回は、 英語だけに限らず、
「 大工さんには、 どうやったら、
なれるのか? 」、 という、 少し、
一般的なことに関しても、
話題を広げた上で、 お伝えしていきます。
実際に使われる単語に関して、
お伝えすると、 正解は、こちらです。
Carpenter 。
もしかすると、 この単語自体は、
聞いたことがある方が、
多いかもしれません。
洋楽で非常に有名だったグループとして、 Carpenters 、 が、 挙げられます。
これは、 直訳すると、 「 大工ら 」、
という意味、 または、
「 カーペンター夫妻、または、 兄妹 」、
という、意味になります。
実際には、 カーペンターズは、
兄妹のデュオなので、 意味としては、
後者となります。
※ 通常の表現方法であれば、
The Carpenters 、 とすべきはず、
なのですが、 そうでない理由に関して、
当人たちは、
「 The ~~s 、 という名前にするのが、
嫌だったから。 当時は、 売れている、
アーティストらは、
The 、 をつけていなかった 」、
と、 言っています。
大工だけでなく、
関連する英単語に関しても、
まとめてみました。
金づち hammer 。
のこぎり saw 。
木材 wood 。
木を加工してできた家のパーツなど ;
wooden objects 。
大工の棟梁 a master carpenter 。
大工仕事 carpentry 。
大工道具 carpenter's tools 。
大工の作業着 a carpenter's outfit 。
大工見習い an apprentice carpenter 。
日曜大工 a Sunday carpenter 。
車大工 a wheelwright 。
叩き大工 a journeyman-carpenter 。
< 例文 > ;
The carpenter has contracted to
build the house for 200,000 yen.
; 「 大工は、 建築を、
20万円で、請け負った 」 。
A hammer and saw are
tools of the carpenter's business.
; 「 金づちと、 のこぎりは、
大工仕事の道具です 」。
@ 大工になるための方法 ;
大工となるためには、 特に、
資格は、必要とは、されていません。
また、 学歴と年齢も、
重要視されないことが、 多いようです。
早い人であれば、中学を卒業して、
すぐに、 親方を見つけ、
弟子入りする人もいます。
他にも、 就職して、 工務店で勤務し、
時間をかけて、
職人の道を目指し、鍛錬する人もいます。
しかしながら、
一つは、 覚えておきたいことは、
将来的なキャリアアップを望む場合には、
最低でも、 高校で、 土木、 または、
建築学科を卒業する、
必要がある、 ということです。
それにより、
資格への取得が可能になり、
将来的な、 アドバンテージ
≒ 有利性 、
へと、 つながっていきます。
一人前の大工となるための所要期間は、
一般的な住宅を、
ハウスメーカーと一緒に建てる、
大工であれば、 3年程度。
それとは、 異なり、
部材まで、 自分で加工し、
彫込や、 木材の組み立てまでを行って、
特別注文の家を建てるような、
職人大工になるのであれば、
5年から、 10年をかけて、
修行する必要があるのだとか。
@ 大工になるには、
何から始めるべき? ;
実際のところでは、
工務店への就職、または、
親方に弟子入りし、そこで、
徹底的に学ぶ方法の、
どちらかを経験して、 大工になる、
という人が、 大多数です。
全く、 経験がない、 という人でも、
問題なく採用してもらえるケースが、
多い、 とも言います。
しかしながら、
実際に就職して、 就労を開始し、
弟子入り、 といった、
本格的スタートの前に、
技術系の、 専門学校や、職業訓練校で、
技術を身に着けて備えておく、
といった事も、可能となっているので、
実際には、おすすめです。
@ 大工の仕事とその英語の説明 ;
大工の仕事を説明するのに使える、
フレーズ ;
実際の大工さんの仕事について、
考えてみると、 シーンによって、
多種多様です。
例えば、 朝に、 早く起きて、
日中の仕事に備えるだけでなく、
まずは、 木材を運ぶことに始まり、
木を削ったり、 パーツを組み立てたり、
釘を打って、 木材を固定したりと、
本当に、多くの事を手掛けていますよね。
そんな、 大工さんのお仕事内容にまつわる、
フレーズを、少しだけ、
まとめてみました。
@ 木材に、かんなをかける ;
shave wood 。
@ 板に、 くぎを打つ ;
drive [ hammer ] a nail
into a board 。
< 例文 > ;
He usually carries
tens of kilograms of wood.
; 「 彼は、 いつも、
数十 Kg 、 の木材を運ぶ 」 。
I have to assemble
the wooden parts all day.
; 「 私は、 一日中を、 木の部品を、
組み立てなければ、ならない 」。
■ 初級 ;
House maker ;
ハウスメーカー ; 家を作る人 。
ハウス・メーカー = 家を作る人 、
と、 ひとことで言っても、
現実としては、 設計師だとか、
木材を運ぶ人・組み立てる人、他にも、
デザインを考える人だったりと、
本当に、様々な職種がありますよね。
ハウスメーカー、 という言い方だけでは、
具体性に欠け、あなたが、
どんな作業ができるのか、 という、
部分まで、 表現しきれないため、
より、 詳しい説明をできる様になりたい、
という人は、上級編も、
参考にされてみてください。
■ 中級 ;
House builder ;
こちらの、 ハウス・ビルダー 、 という、
言い方は、 先程の、 ハウス・メイカー、
とも似ていますが、 少し、
意味合いが、異なります。
というのも、 Build 、 という単語には、
コンクリート、 などを使って、
家を建てる、 という、 意味があり、
「 あなたが、 現代の、
一般的な家を作る 」 、 といった、
ことを表します。
実際の、 「 大工 」、 を意味する、
Carpenter 、 は、 もとは、
木を切って、 組み立てて作った、
木造の家に関しての、
大工 、 を意味するのですが、
現代のコンクリートでできた家を建てる、
大工であれば、こちらの、
House builder 、 という表現のほうが、
正しい、 とも言えます。
■ 上級 ;
carpenter ;
a person who works with wood
( 木材を扱った仕事をする人のこと 。
builder ;
a person whose job
is to make buildings or structures
( 建物を建てる人のこと 。
joiner ( イギリス英語 ) ;
a person who joins
the wooden components of
a building such as stairs, doors,
and frames for doors and windows.
( 木材を使って、 建物を作る人。
例としては、 階段や、 戸、 または、
戸や窓の枠を作ったりする、
人のこと 。
woodworker ;
a worker in wood,
as a carpenter, joiner,
or cabinet maker.
( カーペンターと同じ意味 )。
※ 実際には、 Carpenter 、は、
古い言葉でもあり、
建築方法が変わった今では、
他の表現方法を使用するほうが、
適切と言える場合も、あります。
最近は、 木材ではなく、
コンクリートを使って、
家を建てることも、多いため、
その場合は、
a house carpenter 、 という、
表現よりも、
a home builder
、 の表現のほうが、 ふさわしい、
と、 言えるかもしれません。
理由としては、
Carpenter 、 というと、やはり、
木の意目侍が付いて回るため、
場合によっては、 違う言い方のほうが、
ストレートに伝わることが、多いです。
@ 海外との違いについて ;
オーストラリアで、
大工として活躍されている方の、
記事、 等を参考にさせていただき、
豪州での、 大工さんの年収相場について、
日本と比較した上で、まとめました。
・ オーストラリア建設業界で働く、
人の、 平均の年収 ;
約 AUD ; 79,000
( 約 660万円 ) 。
・ 日本の全国平均 ;
建設業 ; 350万円 。
大工 ; 450万円 。
・ 都市別で、 1位の、 東京での平均 ;
建設業 ; 4百万円 。
大工 ; 630万円 。
( 上記は、 現場作業員を含めての、
平均となっており、
ライセンスを取得した人らの収入は、
より、高くなっています ) 。
この時点で、
日本で、 最も相場の高い、
東京で働くよりも、
豪州で働いたほうが、
大工の年収としては、 高くなっています。
豪州は、 特に、
ライセンスの有無が、
年収にも、大きく影響するようで、
3年間を、 専門の学校に行き、
ライセンスを取得した技術者は、
下記のような年収で、働けるようです。
@ 豪州で、ライセンスを持った大工 ;
時給 ; 35 ~ 60 豪州 ドル ;
( 時給 ; 3千 ~ 5千5百円 ) 。
時給 ; 5千円 、 とは、なかなかに、
夢がある職業ですよね。
また、 先進国である豪州ですが、
意外にも、 大工の年収が、 これ程までに、
高い、 とは、 少し、驚きです。
※ 自営業の場合 ;
豪州で、 個人でやっている、
内装屋や、 水道屋の収入は、
一件あたりで、 時給 ; 換算で、
百 ~ 3百 ドル 、が、
相場なんだとか。
一件の仕事で、
時給 ; 3万円 、を稼げるとなると、
自営業は、さらに、条件が良いですね。
外国で、 手に職を持った上で独立すると、
怖いもの無しかもしれません。
ましてや、ライセンスを持った、
職人となると、 本当に、
人の数倍は、 稼ぐ事ができそうです。
勿論な事な、 海外で、大工として、
活動するのは、 楽ではないですが、
国内で、 大工をしている人からしても、
魅力的な選択肢かもしれません。
豪州では、 外国人の大工も、
採用しているそうです。
高待遇の求人を見つけるために、まず、
ライセンスを取るには、まず、
職業訓練学校に入学する、
必要があるのだとか。
そこで、勉強した人は、
大学卒のサラリーマンよりも、
高い給料を稼ぐ、 というのですから、
夢があります。
海外でも、手に職をつけて、
働いて稼ぐ、 というのは、
非常に、面白いかもしれません。
日本人の持つ技術力であれば、
海外でも通用するような、
気がしてきます。
☆ 現在形は、 「 石 」、
過去形は、 「 一匹狼 」、 なんです ;
【 1回は、 読んだら、
忘れない、 中学英語 】 ;
英語を教えて、早、 30年、
癒やし系でいながら、
熱い指導が人気の久保聖一先生による、
英文法講義です。
学校の授業とは、 全く違う、
案労致 アローチ ;
アプローチ 、
で、 話題を呼んでいる、
『 1回読んだら 忘れない 中学英語 』、
の、 エッセンスをぎゅっと詰め込んだ連載。
今回の提是は、 時制。
現在形と過去形について。
現在形 = 頑固な石のかたまり ;
現在形への意目侍は、「 石 」、 です。
ちょっとや、そっとでは、動かない、
頑固者。
現在形には、
次のような特徴があります。
今の一時的なことではなく、
「 永続的 」、 「 普遍的 ;
( いつでも、どこでも、当てはまる 」、
な、 ことを伝える。
つまり、 「 いつものこと、 普段のこと、
習慣 」、 を伝える。
「 現在 」、 を中心にして、
「 しばらく前 」、 や、
「 しばらく先 」、 も、 含む。
場合によって、 範囲を区切れない位に、
「 長い時 」、も、表す❗ 。
She goes to school by bus.
彼女は、バスで、学校に通っている。
「 毎日に、 バスで、 学校に行く 」、
という、 普段のことを述べています。
He walks along the river
in the morning.
彼は、 朝には、
その川沿いを歩く。
川沿いを歩くのは、 彼の習慣です。
一時的なことではなく、
普段のことを表します。
My parents live in Thailand.
私の両親は、 タイに住んでいる。
両親は、 今や、 一時的に、
タイに住んでいるのではなく、
「 しばらく前 」、にも、
「 しばらく先 」、 にも、
タイに住んでいます。
The Shinkansen for Tokyo
arrives here at 5.
東京行きの新幹線は、 ここに、
5時には、 到着する。
いつものことで、 個人の力で、
変更できません。
時間が、固定されています。
例文を読むと、
「 現在形 = 今 」、 では、
決して、 ない、ということが、
明らかでしょう❗ 。
過去形は、
「 他の人から、 距離を置いて生きる、
クールな一匹狼 」、 です。
嫌われて、 孤立しているのではなく、
自ら、 他人と距離をとっている、
意目侍です。
① 現在とは、 無関係の、
「 切り離し 過去 」 ;
I caught a cold a week ago.
私は、 1週間前に、 風邪を引いた。
この文が伝えるのは、
過去の事実のみです。
今も、 風邪を引いたままなのか、
完治したのかは、 不明です。
過去形は、
過去と現在を切り離して考える、
時制なので、 今のことは、
伝えることが、できません。
② 相手から、 距離を置く ;
「 丁寧な過去 」 ;
1) Will you open the window?
窓を開けてもらえますか?。
2) Would you open the window?
窓を開けていただけますか? 。
2) 、 のほうが、 丁寧です。
will 、への過去形が、 would 、ですね。
よく、 「 Will you 〜? 、 より、
Would you 〜? 、 のほうが、丁寧だ 」、
と、 丸暗記で済ませてしまいがちですが、
「 過去形で、 距離をとるから、丁寧 」 、
と、 考えた方が、 理解が深まります。
:https://twitter.com/chuugakueigo
☆ ガン細胞たちは、
ブドウ糖だけ、 を、
唯一の、主な、栄養分としてあり、
糖質を制限する事を含む、
ビタミン・ケトン療法は、
ガン細胞たちを兵糧攻めにする事でも、
ガン、の、あり得る度合を減らす事になる。
タンパク質たち、と、
ビタミン、たち、に、
ミネラル 、たち、を、 完全以上に、
飲み食いなどして、 摂取し続ける、 事が、
一部の人々を除いた、
ほとんどの人々の健康性を成し続ける、
代謝ら、を、
完全以上に、 成し続ける事に、 必要であり、
これら、を、 より、 欠いてしまう事は、
万病を引き起こす、 可能的な度合ら、を、
より、 余計に、 成す事を意味する。
☆ Cancer cells
Only glucose,
As the only main nutrient,
Including restricting carbohydrates,
Vitamin / ketone therapy
Even if
you make cancer cells attack soldiers,
This will reduce
the possible degree of cancer.
With proteins,
Vitamins,
Minerals, more than complete,
Drink and eat, keep taking,
Excluding some people,
Keeps the health of most people,
Metabolism,
It ’s necessary to continue
to do more than perfect,
The more you miss these things,
Cause all kinds of illness,
possible degree,
More than that, it means to do it.
☆ いずれにせよ、
日本人たちは、 より早くに、
日本人たちの足元の、 地下へ、
より、 どこからでも、
より、 速やかに、 落ちついて、
歩み降りてゆき得る、 避難経路ら、と、
より、 快適に住める、 避難所らとを、
作り拡げてゆく、
公共事業らを成す事により、
日本の、 財務省の役人ら、と、
与野党の、 主な政治家らとが、
英米のカネ貸しらの主張する事らを、
そのまま、自らもまた、
オウム返しにして、主張し、
実行もする事において、
日本政府の財政における 、緊縮 、
を、 繰り返し、 成す事を通して、
彼らへの、 主 アルジ の立場にある、
日本の主権者としてある、日本人たちへ、
物価だけではなく、
その労働らへの賃金らの水準へも、
より、 押し下げる向きへ圧力をかける、
要因らの系である、
デフレ不況性 、を、
押し付け続けて来てある、
その、 デフレ不況性 、を、
解消し去ってゆく、 と共に、
日本人たちの防衛性の度合いを、
飛躍的にも高めてゆくべき、
ぎりぎりの状況にも、 ある 。
地上を襲い、 地上をおおい得る、
あり得る、 災害らへ対して、
地上に、 避難所らや、
避難経路らを設定して、
日本の主権者たちを、
それらへ誘導する事は、
人食い虎どもの住む、 密林へ、
わざわざ、 人々を誘導する事に類する、
行為であり、
日本の主権者としてある、
日本人たちの一般 、へ対して、
個々の日本国民においても、
執事なり、 召し使いなりの立場にある、
公務員などの、 者らにおいても、
成す事が、 許されない 、
行為なり、 態度なり、 であり、
日本人たちの一般の、 あり得る、
福利ら、を、 より、 能くも、
最大限にも、 成す事を、 約束して、
日本の社会に、 存在し、 存続する事を、
日本国民たちの一般から、 許されてある、
筋合いにある者としての、 義務 、 に、
違反性を成す、 行為であり、
それが、 作為型では、 無く 、
無知性と痴愚性とにもよる、
不作為型の、 行為なり、 態度なり、
であっても、
それへの責めを負うべき、 筋合いを、
その主らの側に、 成すものである事に、
変わりは、 無い。
☆ 「 殺す 」、 だけじゃない、
意外に使える、 Kill 、の、
知られざる英語表現❗ ;
木内裕也氏 ; 2019.9.24 コラム ;
Kill 、 と聞くと、 「 殺す 」、
の意味ですから、 あまり、 良い意目侍は、
ないでしょう。 しかし、
カジュアルなシーンでは、 比ぶる良く、
使われる単語です。 よくあるのは、
You’re killing me. といった表現。
「 あなたは、 私を殺しています 」、
が、 直訳ですが、 どんな意味か、
分かりますか?。
第43回 ; Kill 、 の知られざる意味 ;
1つ目は、 「 じらす 」、 という意味。
例えば、
I have some good news for you.
「 良い知らせが、あるんだ 」、
と言った後に、もったいぶって、
なかなか、 その良い知らせの内容を、
教えてくれない友達に、
You’re killing me. と言えます。
「 殺す 」、 というより、
「 じらして苦しめる 」、 という、
ニュアンスですね。
2つ目は、 「 困らせる 」、 という意味。
すでに、 譜労 プロー ;
プロジェクト 、 を多く抱えている、
のにもかかわらず、に、 上司から、
追加の仕事を任された場合、
My boss is killing me. と言えます。
もちろん、 「 上司に殺されている 」、
という意味では、ありません。
どちらも、 Kill 、 という単語が、
使われているものの、
ハラスメントがあるような、 意味では、
ありません。
仲の良い同僚同士では、良く使われる言葉。
逆に考えれば、 あまり、親しくない、
同僚や顧客に対しては、
カジュアルすぎる表現ですから、
使わないほうが、良いでしょう。
@ スポーツで聞く ;
「 You’re killing me. 」 ;
この表現は、 スポーツでも使われます。
例えば、 週末に、 草サッカーをする場合、
御留 ゴル ; ゴール 、 の前からの、
シュートを外してしまう様な、
ミスばかりしているチームメートに、
You’re killing me. と言えば、
「 頼むよ❗ 」、 という意味。
もしくは、監督が、
選手に対しても、 使えます。 ただ、
カジュアルで、 軽い表現ですから、
プロスポーツ選手同士が使ったり、
プロチームの監督が選手に使うことは、
ないでしょう。
しかし、ファンとしては、
応援している致務に対して、使えます。
友達と、 スポーツ観戦に行って、
応援している致務が、ミスを繰り返す場合、 They’re killing me. と言うことは、
あるでしょう。
この様に、色々な局面で使える、
カジュアルな、 Kill 、 ですが、
参那 マイナ ; マイナス 、
の意味だけで、 使われるわけでは、
ありません。
Nail 、 という表現に、
「 釘 」、 だけではなく、
「 よくやった❗ 」、 という、
意味があることを紹介しました。
同じように、
How did your presentation go? ;
「 プレゼンは、どうだった? 」、
と聞かれて、 I killed it❗ 、と言えば、
「 完璧だったよ❗ 」、 の意味になります。
しかし、
I got killed ( by my boss’s questions ).
であれば、「 上司の質問のせいで )、
撃沈だった 」、 と、 正反対の意味に。
使われる状況次第で、 良い意味にも、
悪い意味にもなるのが、 興味深いところ。
このような表現は、 なかなか、
簡単に使いこなせるようになるのは、
難しいですが、
表現に触れる機会を増やすことで、
次第に、 ニュアンスがわかってくる、
ようになるはずです。
☆ だらだら説明しない英語 ;
「 I am ➕ 前置詞 」、 で、
すっきり伝えるコツ ;
前置詞は、 中学校1年生で、学び、逆に、
仮定法は、もっと後に、学びます。
動詞句では、 一般的な動詞の後に、
どの前置詞を付けるかによって、
意味が変わります。
しかし、 ネイティブスピーカーは、
そんな動詞句を多用します。
◆ 第44回 ; 「 I am ➕ 前置詞 」 、
をマスターする ;
しかし、 動詞句だけではなく、
「 Be動詞 ➕ 前置詞 」、 という、
使い方も、 よくなされます。
今回は、 そんな例を、 いくつかを、
考えてみましょう。
例えば、 I am for you. は、
どうでしょうか? ;
For 、は、 前向きな意目侍がありますね。
プレゼントをする時に、
This is for you. と言うのと同じです。
ですから、 I am for you. は、
「 私は、 あなたのためにいます 」
= 「 あなたの味方です 」、 の意味。
I am here for you. などは、
困っている友達にかける言葉ですね。
I am for the reform. なら、
「 改革に賛成です 」、 の意味。
逆に、
I am against the plan. であれば、
「 計画に反対です 」、 の意味になります。
◆ 「 すでにやっています 」、
という意味の、 on ;
上司が部下に対して、 「 ○○社への、
プレゼン準備は、どうだ? 」 、
と聞いた際に、 部下が、
Don’t worry. I am on it.
と言ったら、どんな意味でしょうか? ;
I am on it. を意目侍すると、
「 it = プレゼン 」 、 の上 ;
( on )、 にいる、 ということ。
つまり、
I am taking care of it.
の意味ですね。
複数の部下に対して、 「 ○○社には、
誰が挨拶に行くんだ? 」、 と言う、
上司に対して、 I am on it❗ 、
という、 部下がいたら、
「 行く準備をしている所だった 」、
という、 意目侍。
「 言われたからやる 」、 のではなく、
「 すでに、やっています 」、 という、
ニュアンスです。
似た表現に、 I am at it. があります。
On 、は、 面に接している、
意目侍ですが、 At 、は、
点のイメージ。
つまり、
On 、より、 At 、 の方が、
集中している意目侍があります。
従って、 I am at it. は、 かなり、
労力を費やして頑張っている、
意目侍があります。
◆ I am into you.
と言われたら?、 意味は ;
I am up. は、 どうでしょうか? ;
Time is up. は、 「 時間がない 」、
「 タイムオーバー 」、の意味。
しかし、 例えば、 友達と、
ボーリングに行ったり、 週末に、
ゴルフに行ったりした場合、
I am up. は、 「 私の順番です 」 、
の意味。
It is my turn. と同じですね。
ボーリング場で、 友との話に花を咲かせ、
自分の順番が回ってきた事に気づかない、
仲間に対して、 You’re up, John.
「 ジョン、あなたの番だよ 」、
などと言えます。 教科書だと、
It is your turn, John.
となるのでしょうが。
I am into you. は、
「 あなたが好きです 」、 の意味。
I love you. より、 カジュアル。
付き合い始めた若者が、 口にしそうな、
表現です。 Into 、 の対象は、
人だけではなく、 食べ物や、
須方 スポー ; スポーツ 、 でも、
大丈夫です。
☆ 「 無地 」、 を、
1単語の英語で言うと? ;
編集部 ( 協力: eステ )
毎日更新❗ ; 英語を聞いて学べる ;
「 コスモピアeステーション 」、
との、 コラボ連載 ;
「 1日1つずつ覚えよう❗
朝のひとこと英語レッスン 」。
日本ならではの食べ物や暮らし、
習慣や文化…などにまつわる、
英語表現と関連するキーワードを、
ご紹介します♪ ;
「無地」を、 1単語の英語で言うと?
日本の結婚式の装いについて、
英語で説明すると…?
Guests should not wear
plain white clothes.
( 招待客らは、無地の白を、
着ては、いけません ) 。
Traditionally, black should also
be avoided.
( 伝統的に、 黒も、
避けられるべく、 ある ) 。
When wearing black dresses,
you should use various decorations
and / or shiny accessories
so that it is clear
that the wearer is not
attending a funeral.
( 黒い服を着る場合は、
葬式に参加しているのではない、
ということが、 明らかになるよう、
飾りや光るアクセサリーを、
つけるようにしましょう ) 。
Pick up! キーワード ;
plain: 無地の 。
avoid: 避ける 。
shiny: 光る 。
wearer: 着ている人、 着用者 。
「 無地 」、 を表す単語としては、
「 plain 」、 のほかに、 「 solid 」、も、
よく使われます♪ ;
☆ 務録 ブロク ; ブログ ;
murasakino往き shimeno行き by kosay ;
・・ ネスカフェ 、と言えば、
この曲、 という位に、
心に焼きついた名曲です。
もっとも、ネスカフェのCM歌は、
歌詞の中身が、 がらりと、
変わっていたそうですが。
「 やさしく歌って 」 ;
“ Killing Me Softly with His Song ”、
は、
1973年に、 世界的な大ヒットを記録し、
ロバータ・フラック Roberta Flack 女史、 は、
グラミー賞、の、 3部門で、
最優秀賞を獲得しました。
ロバータ・フラック女史、な、自身の、
作詞作曲では、 ありませんが、
彼女の大出世作であり、 代表曲です。
私も、 このときに、 ロバータ・フラック、
という名を、初めて知りました。
73年な当時は、60年代に、
多くの女性歌手たちが歌った、
バート・バカラック氏の曲に、
雰囲気が似ている、 と感じました。
そして、ひときわ印象的な曲、
というほどでは、なかった、
と、 記憶しています。 何しろ、
とても、 静的な意目侍でしたから。
しかし、 その品の良さが、
ネスカフェの商映 ショーツ ;
CM 、の、 上質感に、
ぴったりだったおかげで、
人気のCM歌謡として、
多くの人たちから愛され続け、
息の長いスタンダードナンバーとして、
残ったのだ、 と思います。
私は、 歌詞の中身を知らなかった、
ものですから、
“ Killing me softly with his song ”、
の意味を、 彼の素敵な歌で、
すっかり、 メロメロに、 という、
陳腐な意味だとばかり思っていました(^^;
原曲の歌詞の中身は、意外と、
もっとシリアスな内容です。
グラミー賞、の、3部門での、
受賞にふさわしい、上質な、
大人の歌と言ってもよいでしょう。
歌詞の冒頭の、 6行分だけ訳してみます。
この部分は、全曲を通して、
繰り返し登場してきます。
この悲しみを爪弾いていく 彼の指
わたしの人生を詠っている その歌声
彼の歌に わたしはやさしく殺される ~
( 繰り返し )
わたしの人生のすべてを語る その言葉
彼の歌に わたしはやさしく殺される
Killing Me Softly 1973 ( LP ) ;
この歌詞の全体の内容は、たまたま、
耳にした、 若い男の歌に引き寄せられて、
聴いてみると、彼の言葉は、 まるで、
私の人生を語っているよう………
まるで、 昔に書いた、
私の手紙を読んでいるみたい………
聴衆の中でら 私は、ひとり熱くなる………
絶望に打ちひしがれていた私を、
やさしく殺してくれる彼の歌………、
といった具合です。
“ Killing ”、 は、 比喩的な意味だ、
とは、 思っていましたが、 それ以上に、
正反対の、 “ 救われる ”、 という、
ニュアンスを含んだ表現だ、
と、 思います。
想像した以上に、
上手な詞だ、 と、 感心しました。
☆ 「 抽斗 」=?!
「 温気 」 =? 、 正しく読めたら、
一目を置かれる、 漢字 ; 4選 ;
正しく漢字を読める大人は、
実は、 少ないもの。 難しい漢字も、
サラッと読めてしまう人は、
かっこいいですよね。
そこで、 今回は、 読めたら、
一目を置かれる漢字を、
4つを厳選しました❗。
予想外の読み方が続出です。
1.「 依存心 」 ;
出典: Valery Sidelnykov/Shutterstock ;
恥ずかしながら、筆者は、 ずっと、
“いぞんしん” 、 だと思っていたのですが、
正しい読み方は……
「 いそんしん 」、 と、 読むんです。
「 依存 」、は、 “ いぞん ” 、
と読む、 と思っている方が、
多いかもしれませんが、 正しい読み方は、
「 いそん 」、 です。
「 依存心 」、 とは、
“ 人に頼ろうとする気持ち ” 、
を意味します。
2.「 抽斗 」 ;
出典: jan1982/Shutterstock ;
「 抽斗 」、 とは、
「 物を入れるための箱 」 、 の事で、
きっと、 あなたも使用した事がある筈。
もしかすると、 毎日のように、
使っているかもしれませんね。
ただ、 「 抽斗 」 、 を、
単体で持っているというよりも、
「 箪笥 」、 についている、
「 抽斗 」、 を利用している、
という、 ケースが多いでしょう。
そんな、「 抽斗 」、への正しい読み方は…;
「 ひきだし 」、 です。
また、 「 引き出し 」、 も正解であり、
普段は、 「 引き出し 」 、 と書かれる、
ことが、 ほとんどのため、
スラスラ読める人が、少ない、
漢字でもあります。
「 箪笥 」、は、
「 たんす 」 、 と読みますよ❗。
3.「 温気 」 ;
出典: Monika Wisniewska/Shutterstock ;
「 気温 ( きおん 」、や、
「 温度 ( おんど 」、 などの、
「 温 」、 を、 「 おん 」、 と読む、
言葉が、多くあるため、 つい、
「 おんき 」、 と読んでしまいそうな、
こちらの言葉。 正しい読み方は… ;
「 うんき 」、 です。
パソコンによっては、
「 うんき 」 、 と打っても、
「 温気 」、 と変換されない、
ことも、 ありますが、
「 温気 」、 とは、
「 蒸し暑いこと 」 、 を意味する、
言葉です。
たとえば、 「 夏の温気 」 、
といったように、用いられます。
また、「 温 」 、 を、 「 うん 」 、
と、 読む言葉として、
「 温気 」 、 のほかにも、
「 温州 ( うんしゅう )みかん 」 、
などが、あります。
4.「 上梓 」 ;
出典: Rostislav_Sedlacek/Shutterstock ;
「 本を上梓する 」 、 など、
といったように、「 書物を出版する 」 、
ことを、 「 上梓 」 、 と言います。
つい、「 じょうさい 」 、 と読んでしまう、
ケースが多いのですが、「 上梓 」 、への、
正しい読み方は… ;
「 じょうし 」 、 です。
もとは、 版木に、 梓の木を使っていた、
ことから、 「 梓 ( あずさ 」、 という、
漢字が使われるようになった、
と、 されています。
参考文献 ;
出口宗和氏 ; 『 読めそうで 読めない
間違いやすい漢字 』; ( 二見文庫 )。
大人の漢字力研究会 ;『 読めそうで
読めない漢字 書けそうで 書けない漢字 』;
( 光文社 ) 。
文/CLASSY.Web編集室 画像/Shutterstock(Valery Sidelnykov、jan1982、Monika Wisniewska、Rostislav_Sedlacek)
「 土俵 」、 を、
1単語の英語で言うと? ;
力士が塩をまく習慣を、
英語で説明すると? ;
Sumo wrestlers throw salt to
purify the ring.
( = 力士は、 土俵を清めるために、
塩をまきます ) 。
The custom is from ancient times,
when sumo was a Shinto event.
( = 塩で清めるのは、 相撲が、
古代の神道の行事だったので、
古代からの習慣です ) 。
Can you imagine how much salt
they use at a sumo tournament
in just one day?
( = 大相撲で、 1日に、 どの位に、
塩を使うかを知っていますか? ) 。
It’s 45 Kg.
( = 45 Kg 、です ) 。
出典:コスモピア eステーション ;
『 英語で語るニッポン 』 ;
Pick up❗ キーワード ;
throw: 投げる 。
purify: 清める、浄化する 。
( sumo ) ring : 土俵 。
custom : 習慣、ならわし 。
sumo tournament : 大相撲 。
「 ring 」 、 は、 「 輪 」、
「 円形のもの 」 、 という意味。
「 土俵 」、 や、 「 指輪 」、は、
もちろんな事に、 円形の競馬場、
ボクシングのリングなども、
「 ring 」 、 で表現できます♪。
☆ foreign ant ( 外国のアリ )、
って、 なーんだ? ;
「 英語のなぞなぞ 」 ; 2つ ;
「 テンナイン・コミュニケーション 」 、
との、 コラボ連載 ;
「 通訳者さんに教わる♪
朝のカンタン英語レッスン 」 ;
水曜日は、 英語や海外に関する、
トピックをご紹介します♪ ;
前回の記事に引き続き、 今回も、
英語のなぞなぞ ( riddle ) 、
をお届けします。
1) What is a foreign ant? ;
そのまま訳すと、
「 外国のアリって、 なーんだ? 」 、
という、意味になります。
2) What kind of clothes do
lawyers wear? ;
こちらは、
「 弁護士が着るのは、
どんな種類の服? 」、 という、
意味の、 なぞなぞです。
1 、への答え ) ; Important ;
「 Import 」( = 海外から輸入する )
➕ ant 、 で、 「 Important 」 、
という、 単語になるためです。
2 、への答え ) A suit ;
「 SUIT 」 、 という、 弁護士が、
主役のドラマがありますが、
suit 、 には、 洋服のスーツの他に、
「 訴訟 」 、 という意味があるのです❗。
英語のなぞなぞにも、
日本語のなぞなぞのように、
ダジャレの要素が入っていたりと、
難しいながらも、 面白いですよね❗。
ぜひ、 ネイティブとの会話の時に、
使ってみてください♪。
☆ 「 イカ 」、は、 英語で何という? ;
「 squid 」 、 だけじゃない❗ 、
イカ 、への呼び方と違いを解説❗ ;
英語では、 イカは、 種類や、
料理に出てくるメニューなどによって、
呼び名が、 色々にあるのです。
イカには、 様々な種類があり、
呼び方も、多種多様です。
イカ、への英語名と、違いについて、
知ってみましょう。
squid ( スクイ―ド ) ;
英語で、 イカと言えば、 この、
「 squid 」 、 が、 代表です。
ネイティブのほとんどは、 まず、
この、 「 squid 」 、 を使います。
イカ、 たち、への総称としての、
意味合いが強い表現ですので、
種類がわからない場合は、 この、
「 squid 」 、 を使う様にして下さい。
@ calamari ( カラマリ ) ;
「 calamari 」 、 は、 英語では、
イカ 、 という意味では、 ありませんが、
イカ料理を伝える場合は、 この、
「 calamari 」 、 という表現を使います。
イタリア語で、 「 イカ 」 、 という、
意味ですが、 アメリカ圏では、
異なりますので、 ご注意ください。
「 calamari 」、「 fried calamari 」 、
などは、 どちらも、
イカリングの料理名として、
一般的に使われます。
@ inkfish ( インク・フィッシュ ) ;
インク・フィッシュとは、 基本的に、
インクを持った頭足類を指します。
インク・フィッシュ 、 と呼ばれる種類は、
3百以上もあり、 タコやイカも、
この仲間になります。
イカのことは、 「 Squid Ink Fish 」 、
などと呼ぶ所もあるようです。
ちなみに、 イカ墨は、
「 squid ink 」。
@ devilfish ( デビル・フィッシュ ) ;
デビル・フィッシュは、
マンタ 、 といわれる、軟骨類の魚のこと。
ただし、 イカやタコ類という解釈もあり、
地域によっては、 頭足類系の動物を、
「 devilfish 」 、 と総称し、
その名の意目侍させる通り、 全く、
食さない所も、あるようです。
@ 寓話などに、 よく登場する、
「 クラーケン 」 、 でも通じる? ;
時折に、 イカを表わす英語を、
Kraken ( クラーケン ) 、 と、
勘違いする、 人も多いようですが、
それは、 間違いです。
「 Kraken 」 、 とは、
スカンジナビアに伝わる、
海の怪物として有名な軟体動物のこと。
その姿が、 巨大イカのようだ、
という事から、 イカ 、 と、
勘違いしてしまうようです。
https://www2.nhk.or.jp/archives/tv60bin/detail/index.cgi?das_id=D0009050056_00000
イカは、 全世界では、 約 450種、
日本の近海でも、 百40種は存在する、
という、 非常に幅広い生態系が、
特徴です。
その中でも、 よく見かける食用は、
13種ほど。
アオリイカ ; Bigfin reef squid 、は、
「 Bigfin reef squid
・ビッグフィンリーフスクイッド 」 、
と呼ばれ、 種類の中でも、
最も、高級、 と言われています。
5月 ~ 8月頃まで、 捕獲でき、
身が薄い、 コリコリとした食感と、
甘みが、 絶品のイカ。
アメリカの本土では、
この種類を目にすることは、少なく、
日本人好みのイカ 、 と、いえます。
スルメ・イカ ; dried squid 、は、
「 dried squid
・ドライ・スクイッド 」 、 と呼ばれ、
日本の総水揚げ量の半数を占めるほど、
日本の近海では、年中に取れる種類です。
アメリカでは、 アジア系のスーパー、
などで、 稀に見かける事が、 ありますが、
チャイナ・タウンの乾物モノセクションで、
よく販売されています。
「 dried cuttlefish 」 、 とも呼ばれ、
どちらでも、 スルメイカを指す名称です。
オーストラリア・スルメイカ ;
Nototodarus gouldi 」 ;
「 Gould’s squid 」 ;
海外で、 「 calamari 」 、 と呼ばれて、
食されている、 イカは、 ほとんどが、
アカイカ科に属する、 「 Gould’s squid 」 、
というものです。
オーストラリアから、
ニュージーランド諸島で捕獲され、
多くは、 中国で加工されて、
冷凍製品として、出荷されています。
( PDFが開きます ) http://www.zen-ika.com/zukan/pdf/cs375.pdf?idx=1
ニセマツイカ ; Lesser flying squid ;
東太平洋から、ニュージーランドの沖で、
よく釣れる、 イカで、 この、
「 flying squid 」、 と、 名前がついた、
品種のものも、 「 calamari 」 、として、
使用されています。
全長は、 オスが、 16 cm 、
メスが、 27 cm 、 が、 平均で、
日本でお馴染みの、 スルメイカ 、
に酷似しています。
( PDFが開きます ) http://www.zen-ika.com/zukan/pdf/cs375.pdf?idx=1
大王イカ ; giant squid 、は、
その名の通り、 全長が、
数十メートルにも成長する、
イカの種類で、 最も大きなもので、
伝説の、 「 クラーケン 」 、への、
模堵 ≒ モデル 、
になった品種です。
日本でも、 深海に住むことが、
確認されており、
ディスカバリーとNHKのコラボで、
発見された、 巨大イカは、 まさに、
この、 ダイオウイカでした。
ホタルイカ ; firefly squid ;
蛍イカの存在を知る、 海外、 とくに、
アメリカ人は、 希少で、
生魚を食べない人は、
新鮮な、蛍イカを刺身で、という、
感覚は、全く、 無謀に等しいようです。
インターネット・コミュニティ 、な、
reddit 、 では、
富山の、 蛍イカたちが、 身投げをして、
海岸線沿いの一面が、青白く光る光景を、
履報 リポー ≒ レポート 、
した記事に、
「 Aren’t they jellyfish? ;
くらげじゃない? 」、
「 Someone ought to clean up
that Kaiju Blue. ; 誰かが、
怪獣ブルーを始末した方がいいでしょ。 」、
などの、 フィードバック
≒ 応答 、
が、 寄せられています。
https://www.reddit.com/r/interestingasfuck/comments/35tib2/the_beautiful_blue_glowing_firefly_squids_of/
cuttlefish ; カトルフィッシュ 、は、
日本では、 モンゴイカ 、 と呼ばれ、
ヨーロッパなどでも親しまれている、
イカの品種です。
日本では、 お寿司へのネタとして、
使用されることが、多く、
甲が、肉厚で、大きい、
イカ 、 のことを指します。
@ イカ料理を英語で言ってみよう❗ ;
日本人は、 世界の中でも、
イカを非常にこのんで食べる国民、
と、 言われています。
事実として、 1980年代の、
世界のイカの水揚げ量が、
127万トンに対し、
日本の消費が、 約 70 トン。
世界で釣れる、 全イカの半分は、
日本人の胃袋に入っていた、
ということになります。
@ 日本語 、 英語 ;
イカげそ ; Squid legs 。
イカ焼き ; Grilled squid 。
イカの刺身 ; Squid Sashimi 。
Raw squid 。
イカの天ぷら ; Squid Tempura 。
イカの燻製 ; Smoked squid 。
イカの塩辛 ; Salted squid 。
※ Squid 、な部分を、 「 Cuttlefish 」 、
に変えて、 同じように使用しても、OK.
イカリング ; fried calamari 。
まとめ ;
海外、 特に、 アメリカでは、
「 calamari 」 、 イコール、
イカ、や、 イカ・フライ、 という、
意目侍が強いので、
日本のイカ料理を説明の際も、
「 calamari 」 、 を使っても、 全く、
問題が、 ありません。
☆ 「 大工 、を、 英語で説明する、
ための、 文章例を紹介します 」 ;
比ぶるに、 知名度の高い職業、
と言える、 大工さん。
しかしながら、 英語での、
説明方法や、 言い方について、
考えた時には 、 「 出てこない、
思い浮かばない 」 、 という方が、
多いかもしれません。
今回は、 英語だけに限らず、
「 大工さんには、 どうやったら、
なれるのか? 」、 という、 少し、
一般的なことに関しても、
話題を広げた上で、 お伝えしていきます。
実際に使われる単語に関して、
お伝えすると、 正解は、こちらです。
Carpenter 。
もしかすると、 この単語自体は、
聞いたことがある方が、
多いかもしれません。
洋楽で非常に有名だったグループとして、 Carpenters 、 が、 挙げられます。
これは、 直訳すると、 「 大工ら 」、
という意味、 または、
「 カーペンター夫妻、または、 兄妹 」、
という、意味になります。
実際には、 カーペンターズは、
兄妹のデュオなので、 意味としては、
後者となります。
※ 通常の表現方法であれば、
The Carpenters 、 とすべきはず、
なのですが、 そうでない理由に関して、
当人たちは、
「 The ~~s 、 という名前にするのが、
嫌だったから。 当時は、 売れている、
アーティストらは、
The 、 をつけていなかった 」、
と、 言っています。
大工だけでなく、
関連する英単語に関しても、
まとめてみました。
金づち hammer 。
のこぎり saw 。
木材 wood 。
木を加工してできた家のパーツなど ;
wooden objects 。
大工の棟梁 a master carpenter 。
大工仕事 carpentry 。
大工道具 carpenter's tools 。
大工の作業着 a carpenter's outfit 。
大工見習い an apprentice carpenter 。
日曜大工 a Sunday carpenter 。
車大工 a wheelwright 。
叩き大工 a journeyman-carpenter 。
< 例文 > ;
The carpenter has contracted to
build the house for 200,000 yen.
; 「 大工は、 建築を、
20万円で、請け負った 」 。
A hammer and saw are
tools of the carpenter's business.
; 「 金づちと、 のこぎりは、
大工仕事の道具です 」。
@ 大工になるための方法 ;
大工となるためには、 特に、
資格は、必要とは、されていません。
また、 学歴と年齢も、
重要視されないことが、 多いようです。
早い人であれば、中学を卒業して、
すぐに、 親方を見つけ、
弟子入りする人もいます。
他にも、 就職して、 工務店で勤務し、
時間をかけて、
職人の道を目指し、鍛錬する人もいます。
しかしながら、
一つは、 覚えておきたいことは、
将来的なキャリアアップを望む場合には、
最低でも、 高校で、 土木、 または、
建築学科を卒業する、
必要がある、 ということです。
それにより、
資格への取得が可能になり、
将来的な、 アドバンテージ
≒ 有利性 、
へと、 つながっていきます。
一人前の大工となるための所要期間は、
一般的な住宅を、
ハウスメーカーと一緒に建てる、
大工であれば、 3年程度。
それとは、 異なり、
部材まで、 自分で加工し、
彫込や、 木材の組み立てまでを行って、
特別注文の家を建てるような、
職人大工になるのであれば、
5年から、 10年をかけて、
修行する必要があるのだとか。
@ 大工になるには、
何から始めるべき? ;
実際のところでは、
工務店への就職、または、
親方に弟子入りし、そこで、
徹底的に学ぶ方法の、
どちらかを経験して、 大工になる、
という人が、 大多数です。
全く、 経験がない、 という人でも、
問題なく採用してもらえるケースが、
多い、 とも言います。
しかしながら、
実際に就職して、 就労を開始し、
弟子入り、 といった、
本格的スタートの前に、
技術系の、 専門学校や、職業訓練校で、
技術を身に着けて備えておく、
といった事も、可能となっているので、
実際には、おすすめです。
@ 大工の仕事とその英語の説明 ;
大工の仕事を説明するのに使える、
フレーズ ;
実際の大工さんの仕事について、
考えてみると、 シーンによって、
多種多様です。
例えば、 朝に、 早く起きて、
日中の仕事に備えるだけでなく、
まずは、 木材を運ぶことに始まり、
木を削ったり、 パーツを組み立てたり、
釘を打って、 木材を固定したりと、
本当に、多くの事を手掛けていますよね。
そんな、 大工さんのお仕事内容にまつわる、
フレーズを、少しだけ、
まとめてみました。
@ 木材に、かんなをかける ;
shave wood 。
@ 板に、 くぎを打つ ;
drive [ hammer ] a nail
into a board 。
< 例文 > ;
He usually carries
tens of kilograms of wood.
; 「 彼は、 いつも、
数十 Kg 、 の木材を運ぶ 」 。
I have to assemble
the wooden parts all day.
; 「 私は、 一日中を、 木の部品を、
組み立てなければ、ならない 」。
■ 初級 ;
House maker ;
ハウスメーカー ; 家を作る人 。
ハウス・メーカー = 家を作る人 、
と、 ひとことで言っても、
現実としては、 設計師だとか、
木材を運ぶ人・組み立てる人、他にも、
デザインを考える人だったりと、
本当に、様々な職種がありますよね。
ハウスメーカー、 という言い方だけでは、
具体性に欠け、あなたが、
どんな作業ができるのか、 という、
部分まで、 表現しきれないため、
より、 詳しい説明をできる様になりたい、
という人は、上級編も、
参考にされてみてください。
■ 中級 ;
House builder ;
こちらの、 ハウス・ビルダー 、 という、
言い方は、 先程の、 ハウス・メイカー、
とも似ていますが、 少し、
意味合いが、異なります。
というのも、 Build 、 という単語には、
コンクリート、 などを使って、
家を建てる、 という、 意味があり、
「 あなたが、 現代の、
一般的な家を作る 」 、 といった、
ことを表します。
実際の、 「 大工 」、 を意味する、
Carpenter 、 は、 もとは、
木を切って、 組み立てて作った、
木造の家に関しての、
大工 、 を意味するのですが、
現代のコンクリートでできた家を建てる、
大工であれば、こちらの、
House builder 、 という表現のほうが、
正しい、 とも言えます。
■ 上級 ;
carpenter ;
a person who works with wood
( 木材を扱った仕事をする人のこと 。
builder ;
a person whose job
is to make buildings or structures
( 建物を建てる人のこと 。
joiner ( イギリス英語 ) ;
a person who joins
the wooden components of
a building such as stairs, doors,
and frames for doors and windows.
( 木材を使って、 建物を作る人。
例としては、 階段や、 戸、 または、
戸や窓の枠を作ったりする、
人のこと 。
woodworker ;
a worker in wood,
as a carpenter, joiner,
or cabinet maker.
( カーペンターと同じ意味 )。
※ 実際には、 Carpenter 、は、
古い言葉でもあり、
建築方法が変わった今では、
他の表現方法を使用するほうが、
適切と言える場合も、あります。
最近は、 木材ではなく、
コンクリートを使って、
家を建てることも、多いため、
その場合は、
a house carpenter 、 という、
表現よりも、
a home builder
、 の表現のほうが、 ふさわしい、
と、 言えるかもしれません。
理由としては、
Carpenter 、 というと、やはり、
木の意目侍が付いて回るため、
場合によっては、 違う言い方のほうが、
ストレートに伝わることが、多いです。
@ 海外との違いについて ;
オーストラリアで、
大工として活躍されている方の、
記事、 等を参考にさせていただき、
豪州での、 大工さんの年収相場について、
日本と比較した上で、まとめました。
・ オーストラリア建設業界で働く、
人の、 平均の年収 ;
約 AUD ; 79,000
( 約 660万円 ) 。
・ 日本の全国平均 ;
建設業 ; 350万円 。
大工 ; 450万円 。
・ 都市別で、 1位の、 東京での平均 ;
建設業 ; 4百万円 。
大工 ; 630万円 。
( 上記は、 現場作業員を含めての、
平均となっており、
ライセンスを取得した人らの収入は、
より、高くなっています ) 。
この時点で、
日本で、 最も相場の高い、
東京で働くよりも、
豪州で働いたほうが、
大工の年収としては、 高くなっています。
豪州は、 特に、
ライセンスの有無が、
年収にも、大きく影響するようで、
3年間を、 専門の学校に行き、
ライセンスを取得した技術者は、
下記のような年収で、働けるようです。
@ 豪州で、ライセンスを持った大工 ;
時給 ; 35 ~ 60 豪州 ドル ;
( 時給 ; 3千 ~ 5千5百円 ) 。
時給 ; 5千円 、 とは、なかなかに、
夢がある職業ですよね。
また、 先進国である豪州ですが、
意外にも、 大工の年収が、 これ程までに、
高い、 とは、 少し、驚きです。
※ 自営業の場合 ;
豪州で、 個人でやっている、
内装屋や、 水道屋の収入は、
一件あたりで、 時給 ; 換算で、
百 ~ 3百 ドル 、が、
相場なんだとか。
一件の仕事で、
時給 ; 3万円 、を稼げるとなると、
自営業は、さらに、条件が良いですね。
外国で、 手に職を持った上で独立すると、
怖いもの無しかもしれません。
ましてや、ライセンスを持った、
職人となると、 本当に、
人の数倍は、 稼ぐ事ができそうです。
勿論な事な、 海外で、大工として、
活動するのは、 楽ではないですが、
国内で、 大工をしている人からしても、
魅力的な選択肢かもしれません。
豪州では、 外国人の大工も、
採用しているそうです。
高待遇の求人を見つけるために、まず、
ライセンスを取るには、まず、
職業訓練学校に入学する、
必要があるのだとか。
そこで、勉強した人は、
大学卒のサラリーマンよりも、
高い給料を稼ぐ、 というのですから、
夢があります。
海外でも、手に職をつけて、
働いて稼ぐ、 というのは、
非常に、面白いかもしれません。
日本人の持つ技術力であれば、
海外でも通用するような、
気がしてきます。
☆ 現在形は、 「 石 」、
過去形は、 「 一匹狼 」、 なんです ;
【 1回は、 読んだら、
忘れない、 中学英語 】 ;
英語を教えて、早、 30年、
癒やし系でいながら、
熱い指導が人気の久保聖一先生による、
英文法講義です。
学校の授業とは、 全く違う、
案労致 アローチ ;
アプローチ 、
で、 話題を呼んでいる、
『 1回読んだら 忘れない 中学英語 』、
の、 エッセンスをぎゅっと詰め込んだ連載。
今回の提是は、 時制。
現在形と過去形について。
現在形 = 頑固な石のかたまり ;
現在形への意目侍は、「 石 」、 です。
ちょっとや、そっとでは、動かない、
頑固者。
現在形には、
次のような特徴があります。
今の一時的なことではなく、
「 永続的 」、 「 普遍的 ;
( いつでも、どこでも、当てはまる 」、
な、 ことを伝える。
つまり、 「 いつものこと、 普段のこと、
習慣 」、 を伝える。
「 現在 」、 を中心にして、
「 しばらく前 」、 や、
「 しばらく先 」、 も、 含む。
場合によって、 範囲を区切れない位に、
「 長い時 」、も、表す❗ 。
She goes to school by bus.
彼女は、バスで、学校に通っている。
「 毎日に、 バスで、 学校に行く 」、
という、 普段のことを述べています。
He walks along the river
in the morning.
彼は、 朝には、
その川沿いを歩く。
川沿いを歩くのは、 彼の習慣です。
一時的なことではなく、
普段のことを表します。
My parents live in Thailand.
私の両親は、 タイに住んでいる。
両親は、 今や、 一時的に、
タイに住んでいるのではなく、
「 しばらく前 」、にも、
「 しばらく先 」、 にも、
タイに住んでいます。
The Shinkansen for Tokyo
arrives here at 5.
東京行きの新幹線は、 ここに、
5時には、 到着する。
いつものことで、 個人の力で、
変更できません。
時間が、固定されています。
例文を読むと、
「 現在形 = 今 」、 では、
決して、 ない、ということが、
明らかでしょう❗ 。
過去形は、
「 他の人から、 距離を置いて生きる、
クールな一匹狼 」、 です。
嫌われて、 孤立しているのではなく、
自ら、 他人と距離をとっている、
意目侍です。
① 現在とは、 無関係の、
「 切り離し 過去 」 ;
I caught a cold a week ago.
私は、 1週間前に、 風邪を引いた。
この文が伝えるのは、
過去の事実のみです。
今も、 風邪を引いたままなのか、
完治したのかは、 不明です。
過去形は、
過去と現在を切り離して考える、
時制なので、 今のことは、
伝えることが、できません。
② 相手から、 距離を置く ;
「 丁寧な過去 」 ;
1) Will you open the window?
窓を開けてもらえますか?。
2) Would you open the window?
窓を開けていただけますか? 。
2) 、 のほうが、 丁寧です。
will 、への過去形が、 would 、ですね。
よく、 「 Will you 〜? 、 より、
Would you 〜? 、 のほうが、丁寧だ 」、
と、 丸暗記で済ませてしまいがちですが、
「 過去形で、 距離をとるから、丁寧 」 、
と、 考えた方が、 理解が深まります。
:https://twitter.com/chuugakueigo
☆ ガン細胞たちは、
ブドウ糖だけ、 を、
唯一の、主な、栄養分としてあり、
糖質を制限する事を含む、
ビタミン・ケトン療法は、
ガン細胞たちを兵糧攻めにする事でも、
ガン、の、あり得る度合を減らす事になる。
タンパク質たち、と、
ビタミン、たち、に、
ミネラル 、たち、を、 完全以上に、
飲み食いなどして、 摂取し続ける、 事が、
一部の人々を除いた、
ほとんどの人々の健康性を成し続ける、
代謝ら、を、
完全以上に、 成し続ける事に、 必要であり、
これら、を、 より、 欠いてしまう事は、
万病を引き起こす、 可能的な度合ら、を、
より、 余計に、 成す事を意味する。
☆ Cancer cells
Only glucose,
As the only main nutrient,
Including restricting carbohydrates,
Vitamin / ketone therapy
Even if
you make cancer cells attack soldiers,
This will reduce
the possible degree of cancer.
With proteins,
Vitamins,
Minerals, more than complete,
Drink and eat, keep taking,
Excluding some people,
Keeps the health of most people,
Metabolism,
It ’s necessary to continue
to do more than perfect,
The more you miss these things,
Cause all kinds of illness,
possible degree,
More than that, it means to do it.
☆ いずれにせよ、
日本人たちは、 より早くに、
日本人たちの足元の、 地下へ、
より、 どこからでも、
より、 速やかに、 落ちついて、
歩み降りてゆき得る、 避難経路ら、と、
より、 快適に住める、 避難所らとを、
作り拡げてゆく、
公共事業らを成す事により、
日本の、 財務省の役人ら、と、
与野党の、 主な政治家らとが、
英米のカネ貸しらの主張する事らを、
そのまま、自らもまた、
オウム返しにして、主張し、
実行もする事において、
日本政府の財政における 、緊縮 、
を、 繰り返し、 成す事を通して、
彼らへの、 主 アルジ の立場にある、
日本の主権者としてある、日本人たちへ、
物価だけではなく、
その労働らへの賃金らの水準へも、
より、 押し下げる向きへ圧力をかける、
要因らの系である、
デフレ不況性 、を、
押し付け続けて来てある、
その、 デフレ不況性 、を、
解消し去ってゆく、 と共に、
日本人たちの防衛性の度合いを、
飛躍的にも高めてゆくべき、
ぎりぎりの状況にも、 ある 。
地上を襲い、 地上をおおい得る、
あり得る、 災害らへ対して、
地上に、 避難所らや、
避難経路らを設定して、
日本の主権者たちを、
それらへ誘導する事は、
人食い虎どもの住む、 密林へ、
わざわざ、 人々を誘導する事に類する、
行為であり、
日本の主権者としてある、
日本人たちの一般 、へ対して、
個々の日本国民においても、
執事なり、 召し使いなりの立場にある、
公務員などの、 者らにおいても、
成す事が、 許されない 、
行為なり、 態度なり、 であり、
日本人たちの一般の、 あり得る、
福利ら、を、 より、 能くも、
最大限にも、 成す事を、 約束して、
日本の社会に、 存在し、 存続する事を、
日本国民たちの一般から、 許されてある、
筋合いにある者としての、 義務 、 に、
違反性を成す、 行為であり、
それが、 作為型では、 無く 、
無知性と痴愚性とにもよる、
不作為型の、 行為なり、 態度なり、
であっても、
それへの責めを負うべき、 筋合いを、
その主らの側に、 成すものである事に、
変わりは、 無い。