7月31日土曜日、フランスで150以上の街がワクチンパスポートとワクチン接種義務化に対してのデモが行われた。
内務省の調査によると、20万4090人が今回のデモに参加し、その内の1万4250人はパリのデモの参加者であり、合計184回のアクションが行われた。
パリでは、4つのデモが計画され、3000人以上の警察官と憲兵がデモ隊の監督と危険な場所の安全確保のために動員された。
また、バスティーユ広場では、夕方にワクチンパスポート反対派のメイン行列が到着した後、状況がやや緊迫した。
昼過ぎに、地下鉄ヴィリエ駅(パリ17区)を出発したこの行進は、ルート上、特にレピュブリック付近では、すでに緊張感が漂っていた。
警視庁によると、3人の警察官が負傷したとのことである。
他に、バスティーユ広場では、午後遅くにデモ隊を解散させようとしたり、投げつけられた投擲(とうてき)物に対応するために、警察が催涙ガスや放水銃を使用する場面が何度かあった。
ゴミ箱の火災には消防隊が介入し、女性は「ストリートメディック」によって治療を受けた。
マルセイユでは、警視庁の調査によると、4800人(先週は4300人)が午後2時にヴュー・ポートに集まった後、県庁舎に向かって移動し、警察はデモ隊が建物に近づき過ぎない様に催涙ガスを使用した。
Samedi 31 juillet, il y avait des manifestations contre le pass sanitaire et pour la vaccination obligatoire pour certains professions dans plus de 150 villes en France.
Les services du ministère de l’Intérieur avaient recensé exactement 204.090 manifestants, dont environ 14.250 à Paris, pour 184 actions au total.
À Paris, quatre manifestations étaient prévues et plus de 3.000 policiers et gendarmes ont été mobilisés pour encadrer les manifestants et sécuriser les lieux sensibles, une semaine après que des manifestants ont été repoussés des Champs-Elysées.
Et aussi la situation s’est tendue quelque peu en fin d’après-midi place de la Bastille, après l’arrivée du principal cortège contre le pass sanitaire.
Le défilé, parti du métro Villiers(17ème arrondissement de Paris) en début d’après-midi, avait déjà été émaillé par quelques tensions le long du parcours, notamment aux abords de République.
La préfecture de police a fait trois blessés parmi les forces de l’ordre.
A plusieurs reprises, sur la place de la Bastille, les forces de l’ordre ont utilisé gaz lacrymogènes et canons à eau pour tenter de disperser les manifestants en fin d’après midi ou répliquer à des jets de projectiles.
Les pompiers sont intervenus pour des feux de poubelles et une femme était prise en charge par des « street médics ».
À Marseille, quelque 4.800 personnes (4.300 le week-end dernier), selon la préfecture de police, se sont réunies au Vieux-Port à 14 heures avant de se diriger vers la préfecture où la police a utilisé des gaz lacrymogènes pour éviter que les manifestants ne s’approchent trop d’eux bâtiment.
にほんブログ村
フランスランキング
フランスランキング
内務省の調査によると、20万4090人が今回のデモに参加し、その内の1万4250人はパリのデモの参加者であり、合計184回のアクションが行われた。
パリでは、4つのデモが計画され、3000人以上の警察官と憲兵がデモ隊の監督と危険な場所の安全確保のために動員された。
また、バスティーユ広場では、夕方にワクチンパスポート反対派のメイン行列が到着した後、状況がやや緊迫した。
昼過ぎに、地下鉄ヴィリエ駅(パリ17区)を出発したこの行進は、ルート上、特にレピュブリック付近では、すでに緊張感が漂っていた。
警視庁によると、3人の警察官が負傷したとのことである。
他に、バスティーユ広場では、午後遅くにデモ隊を解散させようとしたり、投げつけられた投擲(とうてき)物に対応するために、警察が催涙ガスや放水銃を使用する場面が何度かあった。
ゴミ箱の火災には消防隊が介入し、女性は「ストリートメディック」によって治療を受けた。
マルセイユでは、警視庁の調査によると、4800人(先週は4300人)が午後2時にヴュー・ポートに集まった後、県庁舎に向かって移動し、警察はデモ隊が建物に近づき過ぎない様に催涙ガスを使用した。
Samedi 31 juillet, il y avait des manifestations contre le pass sanitaire et pour la vaccination obligatoire pour certains professions dans plus de 150 villes en France.
Les services du ministère de l’Intérieur avaient recensé exactement 204.090 manifestants, dont environ 14.250 à Paris, pour 184 actions au total.
À Paris, quatre manifestations étaient prévues et plus de 3.000 policiers et gendarmes ont été mobilisés pour encadrer les manifestants et sécuriser les lieux sensibles, une semaine après que des manifestants ont été repoussés des Champs-Elysées.
Et aussi la situation s’est tendue quelque peu en fin d’après-midi place de la Bastille, après l’arrivée du principal cortège contre le pass sanitaire.
Le défilé, parti du métro Villiers(17ème arrondissement de Paris) en début d’après-midi, avait déjà été émaillé par quelques tensions le long du parcours, notamment aux abords de République.
La préfecture de police a fait trois blessés parmi les forces de l’ordre.
A plusieurs reprises, sur la place de la Bastille, les forces de l’ordre ont utilisé gaz lacrymogènes et canons à eau pour tenter de disperser les manifestants en fin d’après midi ou répliquer à des jets de projectiles.
Les pompiers sont intervenus pour des feux de poubelles et une femme était prise en charge par des « street médics ».
À Marseille, quelque 4.800 personnes (4.300 le week-end dernier), selon la préfecture de police, se sont réunies au Vieux-Port à 14 heures avant de se diriger vers la préfecture où la police a utilisé des gaz lacrymogènes pour éviter que les manifestants ne s’approchent trop d’eux bâtiment.
にほんブログ村
フランスランキング
フランスランキング
※コメント投稿者のブログIDはブログ作成者のみに通知されます