http://dic.kingsoft.jp/sentencesearch.php?keyword=In%20that
[In that]の例文検索結果
We cannot rule out the possibility that civil war will break out In that country.
その国で内乱が勃発する可能性がないとは断言できない。
I like that young man In that he is honest and candid.
正直で率直なので、私はその若者が好きだ。
It is said that man is different from other animals In that man uses language.
言葉を使うという点で人間は他の動物と異なるといわれている。
He is a hard worker, and I'm sure that he will succeed In that new job.
彼は一生懸命働く、だから私は彼が新しい仕事に成功すると確信している。
Was that word appropriate In that situation?
あの単語は状況にふさわしかったですか。
That transportation In that city is quite good.
その町の交通機関は大変よい。
There is as much water left in this bottle as In that one.
このビンには、そのビンに入っているのと同じ位の水が残っている。
Call me every few days, and In that way we can keep in touch if something happens.
2、3日おきに電話して、そうすればもしなにか起きても連絡が保てるから。
In addition, there were two other deficiencies In that system.
そのうえあのシステムは他にも二つ欠点があった。
She has been investing her energy in helping the poor In that area.
彼女は自分のエネルギーを、その地域の貧しい人々を助けるのに注いできた。
http://dic.kingsoft.jp/sentencesearch.php?keyword=away+
[away ]の例文検索結果
When you start taking medicine it begins working on symptoms, like pain, right away, but that doesn't mean that the ulcer heals right away.
薬を飲み始めると、すぐに痛みなどの症状はとれてきますが、すぐに潰瘍がなおるわけではありません。
I heard the manager's wife is on vacation. And well when the cat's away the mice will play. Now he's out partying every night.
課長の奥さん、今旅行中なんだって。それで、鬼のいぬ間の洗濯とばかり、毎日飲み歩いているんだ。
The summer vacation is only a week away.
夏休みまであとわずか一週間だ。
He is away from home.
家にはいない。
One stayed and the other went away.
一人はとどまり、もう一人は出て行った。
I could see Tokyo Tower far away.
遠くに東京タワーが見えた。
A fire was seen to blaze up far away.
遠くに火が燃え上がるのが見えた。
The clouds are rolling away.
雲が流れていく。
Don't throw away your chance.
機会をむだにするな。
When the cat is away, the mice will play. [Proverb]
鬼の居ぬ間に洗濯。 [Proverb]
http://dic.kingsoft.jp/sentencesearch.php?keyword=precious
[precious]の例文検索結果
Nothing is as precious as friendship.
何事も友情ほど大切ではない。
Perry obtained precious information from him.
ペリーは彼から貴重な情報を入手した。
Health is the most precious thing.
健康が最も貴重なものである。
When all is said and done, the most precious element in life is wonder.
結局のところ、人生で一番大切な要素は驚嘆の気持ちです。
Nothing is more precious to her than the brooch.
彼女にとってそのブローチほど大切なものはない。
O-oi!? Don't rip off my precious hair!
ぐはっ!?俺の貴重な頭髪を、むしるな! [M]
Nothing is so precious as time.
時間ほど貴重な物はない。
Time is the most precious thing of all.
時間は最も貴重なものだ。
Time is a precious thing, so that we should make the best use it.
時間は貴重なものであるから、できるだけ活用すべきである。
Time is more precious than anything else.
時間はほかの何よりも高価だ。
http://www.japantimes.co.jp/shukan-st/native_english/movie_lines/movie_lines.htm?f=t&fn=mo_t_016#top
から
『サウス・キャロライナ』(THE PRINCE OF TIDES)
I wish the words "I love you" weren't so difficult for me.
「愛してる」っていう言葉をもっと楽に言えたらいいんだけど
http://en.wiktionary.org/wiki/%E5%BF%83%E5%9C%B0
より
心地良い, 心地好い (kokochi yoi): comfortable, pleasant
居心地 (igokochi): comfort
掛け心地 (kakegokochi): feel of a chair
着心地 (kigokochi): feel when wearing something
住み心地 (sumigokochi): comfort at home
座り心地 (suwarigokochi): level of comfort
寝心地 (negokochi): sleeping comfort or snugness
乗り心地, 乗心地 (norigokochi): one's feeling while riding
人心地 (hitogokochi): consciousness
夢心地, 夢見心地 (yumegokochi): dreamy state of mind
酔い心地 (yoigokochi): intoxicated
居心地良い (igokochi yoi): snug, cozy
居心地が良い (igokochi ga yoi): snug, cozy
居心地が悪い (igokochi ga warui): uncomfortable
居心地の良い (igokochi no yoi): snug; cozy
住み心地の良い (sumigokochi no yoi): comfortable to live in
[In that]の例文検索結果
We cannot rule out the possibility that civil war will break out In that country.
その国で内乱が勃発する可能性がないとは断言できない。
I like that young man In that he is honest and candid.
正直で率直なので、私はその若者が好きだ。
It is said that man is different from other animals In that man uses language.
言葉を使うという点で人間は他の動物と異なるといわれている。
He is a hard worker, and I'm sure that he will succeed In that new job.
彼は一生懸命働く、だから私は彼が新しい仕事に成功すると確信している。
Was that word appropriate In that situation?
あの単語は状況にふさわしかったですか。
That transportation In that city is quite good.
その町の交通機関は大変よい。
There is as much water left in this bottle as In that one.
このビンには、そのビンに入っているのと同じ位の水が残っている。
Call me every few days, and In that way we can keep in touch if something happens.
2、3日おきに電話して、そうすればもしなにか起きても連絡が保てるから。
In addition, there were two other deficiencies In that system.
そのうえあのシステムは他にも二つ欠点があった。
She has been investing her energy in helping the poor In that area.
彼女は自分のエネルギーを、その地域の貧しい人々を助けるのに注いできた。
http://dic.kingsoft.jp/sentencesearch.php?keyword=away+
[away ]の例文検索結果
When you start taking medicine it begins working on symptoms, like pain, right away, but that doesn't mean that the ulcer heals right away.
薬を飲み始めると、すぐに痛みなどの症状はとれてきますが、すぐに潰瘍がなおるわけではありません。
I heard the manager's wife is on vacation. And well when the cat's away the mice will play. Now he's out partying every night.
課長の奥さん、今旅行中なんだって。それで、鬼のいぬ間の洗濯とばかり、毎日飲み歩いているんだ。
The summer vacation is only a week away.
夏休みまであとわずか一週間だ。
He is away from home.
家にはいない。
One stayed and the other went away.
一人はとどまり、もう一人は出て行った。
I could see Tokyo Tower far away.
遠くに東京タワーが見えた。
A fire was seen to blaze up far away.
遠くに火が燃え上がるのが見えた。
The clouds are rolling away.
雲が流れていく。
Don't throw away your chance.
機会をむだにするな。
When the cat is away, the mice will play. [Proverb]
鬼の居ぬ間に洗濯。 [Proverb]
http://dic.kingsoft.jp/sentencesearch.php?keyword=precious
[precious]の例文検索結果
Nothing is as precious as friendship.
何事も友情ほど大切ではない。
Perry obtained precious information from him.
ペリーは彼から貴重な情報を入手した。
Health is the most precious thing.
健康が最も貴重なものである。
When all is said and done, the most precious element in life is wonder.
結局のところ、人生で一番大切な要素は驚嘆の気持ちです。
Nothing is more precious to her than the brooch.
彼女にとってそのブローチほど大切なものはない。
O-oi!? Don't rip off my precious hair!
ぐはっ!?俺の貴重な頭髪を、むしるな! [M]
Nothing is so precious as time.
時間ほど貴重な物はない。
Time is the most precious thing of all.
時間は最も貴重なものだ。
Time is a precious thing, so that we should make the best use it.
時間は貴重なものであるから、できるだけ活用すべきである。
Time is more precious than anything else.
時間はほかの何よりも高価だ。
http://www.japantimes.co.jp/shukan-st/native_english/movie_lines/movie_lines.htm?f=t&fn=mo_t_016#top
から
『サウス・キャロライナ』(THE PRINCE OF TIDES)
I wish the words "I love you" weren't so difficult for me.
「愛してる」っていう言葉をもっと楽に言えたらいいんだけど
http://en.wiktionary.org/wiki/%E5%BF%83%E5%9C%B0
より
心地良い, 心地好い (kokochi yoi): comfortable, pleasant
居心地 (igokochi): comfort
掛け心地 (kakegokochi): feel of a chair
着心地 (kigokochi): feel when wearing something
住み心地 (sumigokochi): comfort at home
座り心地 (suwarigokochi): level of comfort
寝心地 (negokochi): sleeping comfort or snugness
乗り心地, 乗心地 (norigokochi): one's feeling while riding
人心地 (hitogokochi): consciousness
夢心地, 夢見心地 (yumegokochi): dreamy state of mind
酔い心地 (yoigokochi): intoxicated
居心地良い (igokochi yoi): snug, cozy
居心地が良い (igokochi ga yoi): snug, cozy
居心地が悪い (igokochi ga warui): uncomfortable
居心地の良い (igokochi no yoi): snug; cozy
住み心地の良い (sumigokochi no yoi): comfortable to live in