gooブログはじめました!

写真付きで日記や趣味を書くならgooブログ

Changing Partners翻訳 Patti Pageチェンジング・パートナーズ

2011-11-10 23:44:00 | 英語
Changing Partners翻訳 Patti Pageチェンジング・パートナーズ



http://blog.livedoor.jp/phi_2528/archives/50553324.html
より

We were waltzin' together to a dreamy melody
(夢のようなメロディにのって共にワルツを踊っていた)
When they called out "Change partners"
(「相手を代えてください」という声が聞こえ)
And you waltzed away from me
(あなたは私のところから離れていってしまった)
Now my arms feel so empty as I gaze around the floor
(今私の腕(心)はあまりにも空虚で、ダンスフロアを見つめるばかり)
And I'll keep on changing partners
(だから私は相手を代え続ける)
Till I hold you once more
(あなたを抱くその時まで)

Though we danced for one moment and too soon we had to part
(私たちはほんの一瞬しか一緒に踊っていないのに、あまりにもすぐに離れなければならなかった)
In that wonderful moment somethin' happened to my heart
(けれども、その素敵な時に何かが私の元に舞い降りたの)
So I'll keep changing partners till you're in my arms and then
(だから、私はあなたが私の腕の中に来るその時まで相手を代え続ける)
Oh, my darlin' I will never change partners again
(ああ、愛しいあなた。そしてその時は、私はもう二度とあなたを放さない)


http://www.juzp.net/RPLfHWkoTmL5_
歌聞けます

Patti Page - Allegheny Moon (Stereo Version)

2011-11-10 23:18:58 | お勧め
Patti Page - Allegheny Moon (Stereo Version)



Allegheny Moon, I need your light
To help me find romance tonight,
So shine... shine... shine (on tonight)

Allegheny Moon, your silver beams
Can lead the way to golden dreams,
So shine... shine... please shine (shine)

High among the stars, so bright above,
The magic of your lamp of love
Can make him mine

Allegheny Moon, it's up to you
Please see what you can do
For me -- and for my one and only love (Allegheny Moon)

So shine... shine... shine...

High among the stars, so bright above,
The magic of your lamp of love
Can make him mine

Allegheny Moon, it's up to you
Please see what you can do
For me, and for my one and only love

Shine on me tonight, Allegheny Moon

Miriam Larici & Leonardo Barrionuevo -March 15, 2009 - Noches de Tango 1st Anniversary - Dance 2

2011-11-10 22:28:10 | tango
Miriam Larici & Leonardo Barrionuevo -March 15, 2009 - Noches de Tango 1st Anniversary - Dance 2


Miriam Larici & Leonardo Barrionuevo -March 15, 2009 - Noches de Tango 1st Anniversary - Dance 3


リフトや派手な動きの参考になるのでは上記

Natalia & Francisco -- Lo Que Vendra - tango production 2006


"El Corazon del Tango" - Dance Into Unity 2006 Production - Natalia & Francisco - Derecho Viejo


ショータンゴでもリードとフォローをしていると思います上記

ショータンゴを目指す人には参考になるのでは

TANGO Esquina Carlos Gardel Facundo & Magdalena




Esquina Carlos Gardel

キングソフト辞書

2011-11-10 21:14:33 | 英語
http://dic.kingsoft.jp/sentencesearch.php?keyword=It+takes
より

[It takes]の例文検索結果
"Kaname, when can you leave?" "It's till closing so It takes till eight.
「要さんって、何時にあがれます?」「終わりまでだから八時までかかるわ」 [F]
We'll finish it if It takes us all day.
一日かかってもやり遂げる。
He doesn't have what It takes to make it around here.
彼はここでうまくやっていくには何が必要かわかっていません。
I'll get even with you, if It takes me the rest of my life.
一生かかっても、仕返ししてやるからな。
We'll finish the work even if It takes us all day.
我々は、一日中かかってもその仕事を仕上げてしまうつもりだ。
It takes us half an hour to walk to school.
学校へは徒歩で30分かかる。
It takes years of practice to play the piano well.
ピアノを上手に弾くには長年の練習が必要だ。
It takes us a long time to master a foreign language.
私たちが外国語をマスターするには長い時間がかかる。
It takes two hours to read this book.
この本を読むのに2時間かかります。
It takes for 10 minutes to solve this problem.
この問題を解くために10分かかる。


http://www.kingsoft.jp/dictionary/
キングソフト辞書

It takes two to tango
諺 )
タンゴを踊るには 2 人要る 双方に責任があるような場合にいう.

http://www.japantimes.co.jp/shukan-st/native_english/proverbs/proverbs.htm?f=i&fn=pr_i_001
より

One person cannot dance the tango. The tango requires two people. So this proverb is used when something can only be done by two people. It is often used when something goes wrong and one person is blamed. "It takes two to tango," he might say, suggesting that he was not the only person responsible, that someone else had also to be responsible.

http://dic.kingsoft.jp/sentencesearch.php?keyword=but
より

Dean Martin ~ Takes Two To Tango


Aretha Franklin & Ray Charles ? It Takes Two To Tango Live Midnight Special 1975


[but]の例文検索結果
I tried to cheer her up, but she did nothing but cry.
ぼくは彼女を勇気付けようとしたが、彼女は泣いてばかりだった。 [M]
With your ability it should be a doddle, but please don't be prideful of that but first apply yourself dilligently with everyone in your class.
君の実力なら楽勝だとは思うが、それに驕らず、まずはクラスのみんなと切磋琢磨していって欲しい。
He is well dressed, but he is anything but a gentleman.
彼は身なりは立派だが、紳士などではない。
Men is but a reed, the weakest in nature, but he is a thinking reed.
人間は一本のアシに過ぎず、その本性はきわめて弱いが、人間は考える葦である。
I didn't want to go, but she had been so kind to me that I couldn't but accept the invitation.
私は行きたくなかったのだが、あんまり彼女が親切にしてくれるので招待を受けざるをえなかった。
I have tried for hours to remember where I put my keys but it has completely escaped me.
何時間もの間どこに鍵を置いたのか思い出そうとしたが、全然思い出せなかった。
I got several bites but could not hook a fish.
何回か当たりはあったが針にはかからなかった。
but for music, the world would be a dull place.
音楽がなかったら、世界は退屈な場所になることでしょう。
Initially we had some problems with our computer system but they've been sorted out now.
我々のコンピューター・システムには最初若干のトラブルがあったが、今は全部解決されている。
I tried again and again, but I couldn't succeed.
何度もやってみたが、うまくいかなかった。



http://free-pianosheetmusic.com/hawaiian-wedding-song-by-charles-king-free-piano-sheet/
無料の楽譜を検索できるようです(有料の可能性もあり)

http://www.cger.nies.go.jp/ja/library/qa/22/22-1/qa_22-1-j.html
国立環境研究所

映画 英語
http://www.japantimes.co.jp/shukan-st/native_english/movie_lines/movie_lines.htm?f=t&fn=mo_t_031

『スリー・トゥ・タンゴ』(THREE TO TANGO)

I get this feeling around you, I don't know why, like we've known each other a really long time, or in another life or something.
あなたのそばにいると妙な感じがするの。なぜか分からないけど、すっごく長い間の知り合いか、前世とかでお互いを知ってた、みたいな気がするのよ。

http://dic.kingsoft.jp/sentencesearch.php?keyword=it%27s+up+to+you
より

[it's up to you]の例文検索結果
it's up to you to do it.
それをするのは君の責任だ。 [M]
You may go if you wish, it's up to you.
行きたければ行けばいい。君次第だよ。 [M]
it's up to you to get to school on time.
学校に定刻に着くのは君の責任です。 [M]
it's up to you to decide whether or not to go.
行くべきかどうかを決めるのはあなたの責任だ。
it's up to you to make the decision.
結論を下すのは君の義務です。 [M]
Study or don't--it's up to you.
勉強するもしないも君次第だ。 [M]
it's up to you.
あなた次第です。
It's entirely up to you which one you may choose.
どちらを選ぼうが、それは完全に君次第だ。 [M]
It's all up to you.
それはまったく君次第だよ。 [M]
It's entirely up to you.
それはまったくあなた次第です。