愛川欽也 パックインニュース 2012/5/26 kinkin.tv #1/5
愛川欽也 パックインニュース 2012/5/26 kinkin.tv #2/5
愛川欽也 パックインニュース 2012/5/26 kinkin.tv #3/5
愛川欽也 パックインニュース 2012/5/26 kinkin.tv #4/5
愛川欽也 パックインニュース 2012/5/26 kinkin.tv #5/5
『朝日新聞』2012.05.24朝刊 「被曝、見えぬ実態 『福島原発周辺10~50ミリシーベルト』WHO推計」
http://whqlibdoc.who.int/publications/2012/9789241503662_eng.pdf
原文が上記にあります
http://www.1-ski.net/
心理学用語集より
統計的有意差
統計的有意差とは、統計的仮説検定によって、比較する群間において測定
された数値の差が、母集団における本質的な差であると認められること
である。統計的仮説検定の手続きにおいては、検定仮説H0(帰無仮説と
なることが多い)が正しいときに棄却してしまう第1種の誤りを避けるため、
この誤りの生じる確率の上限を0.05あるいは0.01といった有意水準
(危険率)と定め、例えば群間の平均値の差がこの水準内であれば、
母平均の差と考えられることになるのである。
統計的有意差
** とうけいてきゆういさ
(n*) statistical difference
共分散分析は実験グループ間の平均差異の統計的有意差を評価するのに用いられる。
Analysis of covariance is used to assess the statistical significance of mean differences among experimental groups. - コンピューター用語辞典
http://www.eigodemail.com/sample.xml
より
I am scheduled to visit the US next month.
来月米国出張の予定があります。
Would you be able to see me for a meeting then?
そのときミーティングをしていただけますか。
How does your calendar look in the second week of April?
4月の第2週のご予定は如何でしょうか。
・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・
I would like to reschedule our meeting from this Monday to next Monday.
今週月曜日に予定されたミーティングを来週の月曜日に変更したいのですが。
Would you please let me know if you are available next Monday.
今週月曜日に予定されたミーティングを来週の月曜日に変更したいのですが。来週月曜日のご都合は如何ですか。
・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・
We are happy to learn that you will be in Tokyo next month.
来月日本へお越しになると伺い、大変うれしく思います。
Please let us know the date and time of your arrival, and which hotel you are staying at.
ご到着の日時と、宿泊先をお教えください。
・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・
We measured the electricity used during air cooling in the same way as heating, and compared the old model air conditioner to the energy conservation (2001) model.
暖房と同様に、冷房時の消費電力量を測定し、旧型と省エネ型(2001年型)のエアコンを比較しました。
・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・
ソース www.kingsoft.jp
2.Save energy by abolishing the convenience stores' 24-hour-a-day trading!
省エネのためにコンビニの24時間営業を廃止しろ!
ソース www.kingsoft.jp
1.Don't bring any money to the party; just bring yourself.
パーティーにお金を持ってきてはいけません。体だけできなさい。
ソース www.kingsoft.jp
2.Bring the fire under control.
火事を下火にさせる。
3.It's cold. It was foolish of you not to bring your coat.
寒いよ。コートを持ってこないなんて君は馬鹿だよ。 [M]
4.Nuclear weapons may bring about the annihilation of man.
核兵器は人類の絶滅をもたらすかもしれない。
5.I'll bring one more towel.
バスタオルをもう1枚おもちします。
6.Party games bring a party to life.
パーティー用のゲームはパーティーに活気を与える。
7.If you have a certificate of immunization, please bring it when you come.
もし予防接種証明書があったらお待ちください。
8.I forget to bring my umbrella with me.
傘を持ってくるのを忘れました。
9.Bring me the magazines.
雑誌を持ってきてください。
10.Bring the painting closer so that I may see it better.
私がもっとよく見えるように、その絵をもっと近くへ持ってきなさい。
デイリーコンサイス英和辞書
bring
[briŋ]
他動詞
持って[連れて]くる
来させる
導く, …させる
(訴えなどを)起す ()
(利益を)もたらす
引起す
追いやる.
熟語
bring about
引起す;なし遂げる;船の向きを変える.
bring around
意識を回復させる;説き伏せる.
bring back
(連れ)戻す;思い出させる.
bring down
下げる, 落とす;倒す, 滅ぼす;(誇りを)くじく;(記録を)保持する.
bring forth
産む, (実を)結ぶ (bear);もたらす, (秘密を)明かす.
bring forward
持出す, 提出する;(次葉へ)繰越す;(期日を)繰上げる.
bring in
持込む;の援助を求める;(議案を)提出する;判決する;(…だけの)収入がある;留置[保護]する;生還させる.
bring on
(病気を)起す;を生じさせる;発育[進歩]を促す.
bring out
持出す;引出す;発揮させる;(人を)外へ出させる;ストライキを打たせる;発表する.
bring over
渡す;改宗させる;味方に引入れる.
bring round
=~ around.
bring through
(病気・困難などから)救い出す.
bring to
意識を回復させる;(船を)とめる.
bring to bear
生かす, 発揮する.
bring to bear on [upon]
(影響・圧力などを)加える;(銃を)向ける, 集中する.
bring together
集める;会わせる;和解させる.
bring under
鎮圧する;抑制する;の項に含める.
bring up
育てる;しつける;提案する;嘔吐する;足止めされる;(軍隊を)繰出す;…に達する (to);しかりつける.
bring up against
通例受身で (障害など)に突当る;の不利な材料となる.
ポケコン英和辞典(旺文社)
bring
[briŋ]
[動](brought)(他)
1〔物〕を持って来る;〔人〕を連れて来る
2…を導く;…をもたらす〈 to, into〉
3…を(ある状態に)持ってくる〈 to, into, under〉
4…を思い出させる
5〔訴訟など〕を提起する;〔議案など〕を提出する
6〔ある値段〕で売れる
熟語
bring about
(1) …をもたらす, 引き起こす;…を成し遂げる(2) 〔船〕の向きを変える
bring along
(1) …を持って来る(2) 〔人〕を連れて来る(3) …の成長を助ける
bring around
(1) …を説得する(2) …を正気づかせる(3) 〔話題など〕を転じる〈to〉(4) 〔人〕を連れて訪問する(5) …を上機嫌にさせる;…を元気にさせる(6) 〔船〕を反対向きにする
bring back
(1) 持ち帰る(2) …を戻す, 返す;…を(元の状態に)戻す〈to〉(3) …を復活させる(4) …を思い出させる
bring down
(1) 〔荷物など〕を降ろす;〔飛行機〕を着陸させる;〔価格など〕を下げる(2) 〔獲物〕を射ち落とす, 殺す, 傷つける;捕らえる;…を破滅させる(3) 〔誇り〕をくじく(4) 〔ラグビー〕…にタックルする(5) 〔災いなど〕をもたらす〈on〉(6) (…まで)〔記録〕を続ける〈to〉(7) 〔簿記〕…を繰り越す
bring forth
(1) …を生む(2) …を引き起こす, もたらす(3) 〔案など〕を提出する
bring forward
(1) 〔案など〕を提出する(2) …の期日[時間]を繰り上げる(3) 〔簿記〕…を繰り越す
bring in
(1) 〔問題など〕を持ち込む(2) 〔収入・利益〕をもたらす(3) 〔議案・訴訟など〕を提出する(4) 〔風習など〕を取り入れる;〔収穫〕を取り入れる(5) 〔人〕を紹介する, 連れて来る(6) (陪審員が)〔評決〕を答申する(7) 〔野球〕…を生還させる(8) 〔人〕を警察署に連行する(9) 〔油田など〕の生産を上げる(10) …を稼ぐ(11) (点数などが)…で終わる
bring off
(1) …を運び去る;…を救い出す(2) 〔事〕をうまくやってのける, 成し遂げる(3) 〔卵〕をかえす
bring on
(1) 〔望ましくないことなど〕を引き起こす(2) …を進歩[向上]させる(3) 〔作物など〕の成長を促す
bring out
(1) …を持ち出す(2) 〔意味など〕を明らかにする;〔能力など〕を引き出す;〔人〕の引っ込み思案を直す(3) …を口に出す, 発する(4) …を出版する;〔劇〕を上演する;…を世に出す(5) 〔娘〕を社交界に出す(6) 英〔労働者〕にストライキをさせる(7) 英〔人〕に吹出物を生じさせる〈in〉
bring out the best [worst] in a person
人の最もよい[悪い]部分を引き出す
bring over
(1) …を持って来る;…を引き渡す(2) 〔人〕を味方に引き入れる;…を説得する;…を改宗させる〈to〉(3) =bring around
bring a person through ...
〔難局・病気など〕を人に切り抜けさせる
bring to
(1) 〔人〕を正気づかせる(2) 〔海〕停船させる[する]
bring ... to bear
…を集中させる
bring together
…を寄せ集める;〔男女〕を会わせる
bring under
…を抑圧する
bring up
(1) 〔子供〕を育てる, しつける(2) 〔問題・話題など〕を提起する;〔議員〕に発言を許す(3) 〔兵など〕を繰り出す, 進める(4) ぴたりと止める[止まる](5) 〔海〕停船させる[する](6) …を(胃から)吐く(7) …を(…で)提訴する〈for, on〉(8) 英口…を叱る〈against〉
1.The committee stayed up late last night trying to work out measures that would please everyone.
委員たちはみんなを楽しませる策を考えだそうと昨夜遅くまで頑張った。
ソース www.kingsoft.jp
2.We must take measures to prevent traffic accidents.
交通事故の防止対策を講じなければならない。
3.The flow of evacuation events from occurrence of a large earthquake to the conclusion of emergency counter measures.
大地震の発生から、応急対策の収束までの避難の流れです。
4.Strong measures should be taken against wrong doers.
非行者に対して強硬な対策を講じるべきだ。
ソース www.kingsoft.jp
5.The government adopted strong measures to fight inflation.
政府はインフレに対するために強硬な措置をとった。
6.The field measures more than 300 acres.
畑は面積が300エーカー以上ある。
7.You should take the appropriate measures at the appropriate time.
適切なときに適切な措置を講ずるべきです。
8.Strict security measures were in force.
徹底的な安全対策が実施された。
9.Fire cannot be prevented by half measures.
火事は中途半端なやり方では防げない。
10.We took the necessary measures.
私たちは必要な処置を講じた。
ソース www.kingsoft.jp
http://www.1-ski.net/
心理学用語
measured
1.GNP is measured as the total market value of all the goods and service produced by a nation during a specified period.
GNPは一定期間に国によって生産されたすべての商品とサービスの市場価値の総額として計算される。
ソース www.kingsoft.jp
2.The value of a good education cannot be measured in terms of money.
優れた教育の価値は金銭でははかれない。
ソース www.kingsoft.jp
3.We measured the electricity used during air cooling in the same way as heating, and compared the old model air conditioner to the energy conservation (2001) model.
暖房と同様に、冷房時の消費電力量を測定し、旧型と省エネ型(2001年型)のエアコンを比較しました。
4.I measured the board in inches.
私はその板をインチで計った。
5.We measured the depth of the river.
われわれはその川の深さを測った。
ソース www.kingsoft.jp
6.Gross national product is a nation's total output of goods and services during a given period of time as measured in monetary value.
国民総生産は一定の期間における一国の財及びサービスを貨幣価値で計った総生産高である。
7.It can't be measured in terms of money.
それは金銭では計れない。
8.He measured all his shelves.
彼はすべての棚を測った。
9.Gross national product is a nation's total output of goods and services as measured in monetary value.
国民総生産は一国の財とサービスを貨幣価値で測った総生産高である。
10.Our city's transport problems are minor when measured against capitals like London and New York.
この町の交通機関の問題はロンドンやニューヨークなどの海外の大都市の問題と比べれば、大した事はない。
ソース www.kingsoft.jp
1.Why don't we drive out to the country for a change of pace?
気分転換に田舎にドライブに行かないかい。
ソース www.kingsoft.jp
2.They are trying to drive Japanese goods out of the market.
彼らは日本品を市場から駆逐しようとしている。
3.All I could mumble in response was that when I was a man of fifty, my mother would lean out of the window when I left and remind me not to drive too fast.
この質問に答えとしてもごもごと言ったには、私が50歳になっても、出かけようとすると母が窓から身を乗り出して飛ばし過ぎないように注意したいという話だけであった。
4.Look out for pedestrians when you drive a car.
自動車を運転するときは、歩行者に気をつけなさい。
5.You have to look out for other cars when you drive.
運転する時は、他の車に注意しなければなりません。
6.He took her out for a drive.
彼は彼女をドライブに連れ出した。
ソース www.kingsoft.jp
7.Do you feel like going out for a drive in the country over the weekend?
週末に田舎のほうへドライブに行きたくないかい。
.People are suffering from the contamination of the water supply.
人々は水道水の汚染に苦しんでいる。
2.The lake is notorious for its contamination.
その湖は水質汚染で悪名高い。
3.These infections were caused by the contamination of milk.
これらの感染病はミルクの汚染が原因だった。
ソース www.kingsoft.jp
radionuclide
[名]〔理〕放射性核種
1.Foods rich in Vitamin E include dark-green, leafy vegetables, beans, nuts and whole-grain cereals.
ビタミンEを豊富に含む食物には、濃い緑色の葉の野菜・豆・木の実・全粒穀類がある。
cereal
[síəriəl]
()穀物の.
品詞の変化
名詞
(通例;) 穀物[類], 穀草類;穀物加工食品, シリアル.;
ポケコン英和辞典(旺文社)
cereal
[síeriəl]
[名]
1(通例cereals)穀物;穀物の取れる植物
2穀物食, シリアル
━[形]穀類の, 穀物(用)の
green vegetables
緑の野菜
Lamb ラム
Time-integrated
時間平均
1.When I was a child, my mother made me eat green vegetables every day.
子供のころ、母は毎日私に野菜を食べさせました。
1.This factory uses an integrated manufacturing system standardized from parts on through to finished products.
ここの工場は、部品から製品までを一貫生産している。
2.Bear in mind that that school is an integrated junior high and high school.
その学校は、中・高一貫校だということを頭の片隅にでも入れておいて下さい。
3.We are aiming for an integrated development zone that combines business and industrial quarters.
工業区と商業区が一体となった総合的な開発区を目指しております。
4.This product is an intelligent integrated information system.
このプロダクトはインテリジェント総合情報システムです。
ソース www.kingsoft.jp
1.Recession is a temporary falling off of business activity during a period when such activity is generally is increasing.
リセッションは一般的傾向としては経済活動が増大している時に一時的に落ち込むことである。
ソース www.kingsoft.jp
2.Activity keeps the mind from rusting.
活動していれば精神は鈍らない。
ソース www.kingsoft.jp
3.In this activity one immediately sees the result.
この仕事では結果がすぐ分かる。
ソース www.kingsoft.jp
4.Because they had not achieved complete success they gave more scope for the activity of my imagination.
そうした作品は完全に成功しているわけではないので、私の想像力が働く余地があるのだ。
ソース www.kingsoft.jp
5.The town was full of activity.
その街は活気にあふれていた。
ソース www.kingsoft.jp
6.The activity of foreign trade has been declining of late.
貿易の活動は最近衰えてきている。
ソース www.kingsoft.jp
7.It was your cousin. Second year, current member of student council, club activity is basketball, working as vice captain.
おまえの従姉だったよな。二年生、現生徒会役員。部活はバスケで、副キャプテンを務めてる。
ソース www.kingsoft.jp
8.Literature reflects human activity as carried on by the best minds.
文学は、もっともすぐれた精神の持ち主による人間活動の反映である。
ソース www.kingsoft.jp
9.Learning probably takes place in virtually every activity in which we take part.
実質上、我々が関わるすべての活動において、学習が行われるのだろう。
ソース www.kingsoft.jp
10.He is no longer full of activity.
彼に気力がない。
デイリーコンサイス英和辞書
activity
[æktíviti]
名詞
活動, 活躍
活気, 活況
事業.
ポケコン英和辞典(旺文社)
activity
[æktívəti]
[名]
1活動, 働き, 動き
2特定の活動, 運動
3活動的なこと, 活発, 敏活
4(商況などの)活気, 活況
5〔理〕活動度, 活量;放射能
1.It's the sort of work that calls for a high level of concentration.
それは高レベルの集中力を必要とする種類の仕事だ。
ソース www.kingsoft.jp
2.Even a small sound from the TV interferes with my concentration.
テレビからの小さい音でさえ、私の集中力を妨げる。
ソース www.kingsoft.jp
3.I immediately lost my concentration.
すぐに集中力を無くしてしまった。
デイリーコンサイス英和辞書
concentration
名詞
集中
専念
濃縮
濃度.
ポケコン英和辞典(旺文社)
concentration
[kànsentréiʃen]
[名]
1集中;密集
2集中力, 専念, 一意専心
3〔軍〕(軍隊・艦隊の)集結;(砲火の)集中
4集合(物)
5集中研究
6濃縮, 凝縮;〔化〕濃度
7〔トランプ〕神経衰弱
1.There is another factor, too, that children find it hard to understand.
子供が理解しにくいもう一つの面がある。
ソース www.kingsoft.jp
2.There seems to be a slight difference on the treatment of the B factor between their approaches.
B要因の取り扱いに関して、両者のアプローチにはわずかな違いがあるようだ。
ソース www.kingsoft.jp
3.She didn't factor the high cost of repairs into the budget.
彼女は高額の修理費用を予算に計上しなかった。
ソース www.kingsoft.jp
4.Cost is a definite factor in making our decision.
値段は決断をする際に非常に重要な要因となる。
ソース www.kingsoft.jp
5.Diligence was the principle factor in his remarkable promotion.
勤勉さが彼の素晴らしい昇進の主要因だった。
ソース www.kingsoft.jp
6.Health is an important factor of happiness.
健康は幸福の重要な要因だ。
7.Key success factor.
成功のカギ。
ソース www.kingsoft.jp
8.Money is the key factor when we decide to buy a new house.
新しい家を買う時の主な要素はお金です。
9.Ability is the only factor considered in promoting employees.
能力ということが社員を昇進させる際考慮される唯一の要素である。
10.The determining factor in question is whether this social welfare plan can facilitate the influx of immigrants.
問題となっている決定要因は、この社会福祉計画が移民の流入を促進するかどうかということである。
ソース www.kingsoft.jp
デイリーコンサイス英和辞書
acknowledgement
名詞
承認
(受領の)確認
感謝, 礼状.
1.This is a small acknowledgement of your kindness.
これはあなたの親切に対するささやかなお礼の印です。
ソース www.kingsoft.jp
2.The company gave him a gold watch in acknowledgement of his services.
その会社は、彼の貢献に対して金時計を贈った。
ソース www.kingsoft.jp
3.He was awarded a knighthood in acknowledgement of his services to the nation.
彼は国への貢献を認められてナイト爵位を与えられた。
ソース www.kingsoft.jp
4.Tom's acknowledgement that he stole the ring cleared the maid of suspicion.
指輪を盗んだというトムの自白で女中の容疑は晴れた。
ソース www.kingsoft.jp
5.We received an acknowledgement of our letter.
こちらの手紙を受け取ったという通知が来た。
ソース www.kingsoft.jp
6.This basket of fruits is a slight acknowledgement of your kindness.
この果物はご親切に対するお礼のしるしです。
デイリーコンサイス英和辞書
contribute
[kəntríbjuːt]
自動詞
寄付[寄贈]する ()
寄稿[投稿]する ()
貢献[寄与]する ()
の一因となる ().
派生
contributor
名詞
[-tríbjutər]
ポケコン英和辞典(旺文社)
contributor
[kəntríbjətər]
[名]
1寄付者
2貢献者;援助者;提案者;誘因;(病気の発生を)助長するもの
3(新聞・雑誌などの)寄稿家
1.International observers stood by to monitor the ballot counts.
国際監視団は投票の集計をしました。
ソース www.kingsoft.jp
2.All this is visible to numerous observers.
すべてが多数の観察者の目に見える。
ソース www.kingsoft.jp
3.Soviet and Western observers have warned that if the Muslim republics do not join the commonwealth, they may form a separate group, setting up a volatile ethnic and religious split.
イスラム系共和国が独立国家共同体に参加しない場合、それらの国々は独自の勢力を形成し、一触即発の民族的、宗教的な亀裂を生じかねない、とソ連、西側の消息筋は警告しています。
1.There may be microscopes involved, bringing us ever closer to the heart of the matter; but even microbiology is objective, adding to knowledge by putting space between an object and its observer.
顕微鏡を使って、さらに一層、物質の核心近くまで迫ることはあるだろうが、微生物学でさえ、客観的なものであり、対象と観察者との間にスペースを置くことによって知識を拡大していくのである。
ソース www.kingsoft.jp
2.The fact is apparent to the most casual observer.
この事実はどんなぼんやり者にも明白だ。
ソース www.kingsoft.jp
デイリーコンサイス英和辞書
observer
名詞
観察[観測]者
目撃者
(会議の)オブザーバー
評者
遵守者
[軍事]機上偵察員.
ポケコン英和辞典(旺文社)
observer
[əbzəːrvər]
[名]
1観察者, 観測者;評論家
2(会議の)オブザーバー
3(法律などの)遵奉者
4〔軍〕飛行偵察員, 監視兵
1.We must observe the rules.
規則は守らなければならない。
ソース www.kingsoft.jp
2.We should observe the speed limit.
我々はスピード制限を守らなくてはならない。
ソース www.kingsoft.jp
3.We must observe the traffic regulations.
我々は交通法規を守らなければならない。
ソース www.kingsoft.jp
4.It goes without saying that we must all observe traffic signals.
われわれ全部が交通信号を守らねばならないことは言うまでもない。
ソース www.kingsoft.jp
5.It is necessary that every member observe these rules.
すべての会員はこれらの規則を守ることが必要である。
ソース www.kingsoft.jp
6.Please fasten your seat belt and observe the "NO SMOKING" sign until it is turned off.
シートベルトを締め、「禁煙」のサインが消えるまで喫煙はご遠慮下さい。
ソース www.kingsoft.jp
7.I'm not a Muslim and so I have no obligation to observe the fast but as long as I'm living in the same apartment having consideration for such a custom is important.
私はムスリムではないので断食を守る義務はないのだが、同じアパートで暮らす以上、そうした慣習に配慮することは大事なことだ。
ソース www.kingsoft.jp
8.Let's observe sunspots.
太陽の黒点を観察しよう。
ソース www.kingsoft.jp
9.One must observe the rules.
人は規則を守らなければならない。
ソース www.kingsoft.jp
10.Observe his facial reaction when we mention a price.
価格について触れたときに彼の顔に出る反応を観察しなさい。
ソース www.kingsoft.jp
デイリーコンサイス英和辞書
observe
[əbzə́ːrv]
他動詞
注視[注目]する
観察[観測]する
気づく
守る
(祭礼・儀式を慣行どおりに)挙行する, 祝う
述べる.
品詞の変化
自動詞
観察する;所見を述べる;.;
ポケコン英和辞典(旺文社)
observe
[əbzəːrv]
[動](他)
1…に気づく, …を見る, 認める
2…を観察する, 観測する;監視する
3…を(所見として)述べる
4〔行動など〕を続ける;〔規則〕に従う;〔安息日など〕を守る
5〔祭礼・儀式〕を挙行する
━(自)
1観察する, よく気をつける
2所見を述べる
熟語
the observed of all observers
衆目の的である人
デイリーコンサイス英和辞書
World Health Organization
(the ~) 世界保健機関(<補説>1948 年創立;略 WHO).
1.It should be noted that Dole did not intend to change the configuration of the communication protocol.
ドールが通信プロトコルの構成を変えることは意図していなかったということに注意すべきである。
1.The company rejected his request for a transfer.
会社は彼の転勤願いを却下した。
ソース www.kingsoft.jp
2.Please transfer 450 dollars to my account.
450ドル、私の口座に振り込んでください。
ソース www.kingsoft.jp
3."That's an unusual hobby she's got, the transfer student." "She's cute so it's fine with me.
「意外な趣味だな・・・転校生」「俺は可愛いから許す」 [M]
ソース www.kingsoft.jp
4.Is there a transfer point?
乗り換えはありますか。
ソース www.kingsoft.jp
5.Enclosed is a copy of the bank transfer receipt.
念のため、銀行振込の領収書のコピーを同封いたしました。
ソース www.kingsoft.jp
6.The working group on data transfer, led by Ben Manny, will hold a meeting on Jan 14, 1999.
ベン・マニーが中心となっているデータ転送分科会は、1999年1月14日にミーティングをします。
ソース www.kingsoft.jp
7.Would anyone like a transfer?
乗り換えキップが必要な方はいますか。
ソース www.kingsoft.jp
8.I'll transfer you to the right person.
担当者とかわります。
ソース www.kingsoft.jp
9.We will make the payment by bank transfer.
銀行振込でお支払いします。
ソース www.kingsoft.jp
10.Where should I transfer?
どこで乗り換えればいいでしょうか。
ソース www.kingsoft.jp
1.We must devise some means of escape.
何か逃げる手だてを考えねばならない。
ソース www.kingsoft.jp
2.He tried to devise a plan for getting rid of termites.
彼はシロアリを退治する計画を考案しようとした。
ソース www.kingsoft.jp
jot
[dʒɑt]
[動](-tt-)(他)…を書き留める, メモする〈down〉
━[名]わずか, 少し
熟語
not a jot
全然jotない
派生
jotter
[名]メモをとる人;英メモ帳
jottings
[名]メモ(をとること)
愛川欽也 パックインニュース 2012/5/26 kinkin.tv #2/5
愛川欽也 パックインニュース 2012/5/26 kinkin.tv #3/5
愛川欽也 パックインニュース 2012/5/26 kinkin.tv #4/5
愛川欽也 パックインニュース 2012/5/26 kinkin.tv #5/5
『朝日新聞』2012.05.24朝刊 「被曝、見えぬ実態 『福島原発周辺10~50ミリシーベルト』WHO推計」
http://whqlibdoc.who.int/publications/2012/9789241503662_eng.pdf
原文が上記にあります
http://www.1-ski.net/
心理学用語集より
統計的有意差
統計的有意差とは、統計的仮説検定によって、比較する群間において測定
された数値の差が、母集団における本質的な差であると認められること
である。統計的仮説検定の手続きにおいては、検定仮説H0(帰無仮説と
なることが多い)が正しいときに棄却してしまう第1種の誤りを避けるため、
この誤りの生じる確率の上限を0.05あるいは0.01といった有意水準
(危険率)と定め、例えば群間の平均値の差がこの水準内であれば、
母平均の差と考えられることになるのである。
統計的有意差
** とうけいてきゆういさ
(n*) statistical difference
共分散分析は実験グループ間の平均差異の統計的有意差を評価するのに用いられる。
Analysis of covariance is used to assess the statistical significance of mean differences among experimental groups. - コンピューター用語辞典
http://www.eigodemail.com/sample.xml
より
I am scheduled to visit the US next month.
来月米国出張の予定があります。
Would you be able to see me for a meeting then?
そのときミーティングをしていただけますか。
How does your calendar look in the second week of April?
4月の第2週のご予定は如何でしょうか。
・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・
I would like to reschedule our meeting from this Monday to next Monday.
今週月曜日に予定されたミーティングを来週の月曜日に変更したいのですが。
Would you please let me know if you are available next Monday.
今週月曜日に予定されたミーティングを来週の月曜日に変更したいのですが。来週月曜日のご都合は如何ですか。
・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・
We are happy to learn that you will be in Tokyo next month.
来月日本へお越しになると伺い、大変うれしく思います。
Please let us know the date and time of your arrival, and which hotel you are staying at.
ご到着の日時と、宿泊先をお教えください。
・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・
We measured the electricity used during air cooling in the same way as heating, and compared the old model air conditioner to the energy conservation (2001) model.
暖房と同様に、冷房時の消費電力量を測定し、旧型と省エネ型(2001年型)のエアコンを比較しました。
・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・
ソース www.kingsoft.jp
2.Save energy by abolishing the convenience stores' 24-hour-a-day trading!
省エネのためにコンビニの24時間営業を廃止しろ!
ソース www.kingsoft.jp
1.Don't bring any money to the party; just bring yourself.
パーティーにお金を持ってきてはいけません。体だけできなさい。
ソース www.kingsoft.jp
2.Bring the fire under control.
火事を下火にさせる。
3.It's cold. It was foolish of you not to bring your coat.
寒いよ。コートを持ってこないなんて君は馬鹿だよ。 [M]
4.Nuclear weapons may bring about the annihilation of man.
核兵器は人類の絶滅をもたらすかもしれない。
5.I'll bring one more towel.
バスタオルをもう1枚おもちします。
6.Party games bring a party to life.
パーティー用のゲームはパーティーに活気を与える。
7.If you have a certificate of immunization, please bring it when you come.
もし予防接種証明書があったらお待ちください。
8.I forget to bring my umbrella with me.
傘を持ってくるのを忘れました。
9.Bring me the magazines.
雑誌を持ってきてください。
10.Bring the painting closer so that I may see it better.
私がもっとよく見えるように、その絵をもっと近くへ持ってきなさい。
デイリーコンサイス英和辞書
bring
[briŋ]
他動詞
持って[連れて]くる
来させる
導く, …させる
(訴えなどを)起す ()
(利益を)もたらす
引起す
追いやる.
熟語
bring about
引起す;なし遂げる;船の向きを変える.
bring around
意識を回復させる;説き伏せる.
bring back
(連れ)戻す;思い出させる.
bring down
下げる, 落とす;倒す, 滅ぼす;(誇りを)くじく;(記録を)保持する.
bring forth
産む, (実を)結ぶ (bear);もたらす, (秘密を)明かす.
bring forward
持出す, 提出する;(次葉へ)繰越す;(期日を)繰上げる.
bring in
持込む;の援助を求める;(議案を)提出する;判決する;(…だけの)収入がある;留置[保護]する;生還させる.
bring on
(病気を)起す;を生じさせる;発育[進歩]を促す.
bring out
持出す;引出す;発揮させる;(人を)外へ出させる;ストライキを打たせる;発表する.
bring over
渡す;改宗させる;味方に引入れる.
bring round
=~ around.
bring through
(病気・困難などから)救い出す.
bring to
意識を回復させる;(船を)とめる.
bring to bear
生かす, 発揮する.
bring to bear on [upon]
(影響・圧力などを)加える;(銃を)向ける, 集中する.
bring together
集める;会わせる;和解させる.
bring under
鎮圧する;抑制する;の項に含める.
bring up
育てる;しつける;提案する;嘔吐する;足止めされる;(軍隊を)繰出す;…に達する (to);しかりつける.
bring up against
通例受身で (障害など)に突当る;の不利な材料となる.
ポケコン英和辞典(旺文社)
bring
[briŋ]
[動](brought)(他)
1〔物〕を持って来る;〔人〕を連れて来る
2…を導く;…をもたらす〈 to, into〉
3…を(ある状態に)持ってくる〈 to, into, under〉
4…を思い出させる
5〔訴訟など〕を提起する;〔議案など〕を提出する
6〔ある値段〕で売れる
熟語
bring about
(1) …をもたらす, 引き起こす;…を成し遂げる(2) 〔船〕の向きを変える
bring along
(1) …を持って来る(2) 〔人〕を連れて来る(3) …の成長を助ける
bring around
(1) …を説得する(2) …を正気づかせる(3) 〔話題など〕を転じる〈to〉(4) 〔人〕を連れて訪問する(5) …を上機嫌にさせる;…を元気にさせる(6) 〔船〕を反対向きにする
bring back
(1) 持ち帰る(2) …を戻す, 返す;…を(元の状態に)戻す〈to〉(3) …を復活させる(4) …を思い出させる
bring down
(1) 〔荷物など〕を降ろす;〔飛行機〕を着陸させる;〔価格など〕を下げる(2) 〔獲物〕を射ち落とす, 殺す, 傷つける;捕らえる;…を破滅させる(3) 〔誇り〕をくじく(4) 〔ラグビー〕…にタックルする(5) 〔災いなど〕をもたらす〈on〉(6) (…まで)〔記録〕を続ける〈to〉(7) 〔簿記〕…を繰り越す
bring forth
(1) …を生む(2) …を引き起こす, もたらす(3) 〔案など〕を提出する
bring forward
(1) 〔案など〕を提出する(2) …の期日[時間]を繰り上げる(3) 〔簿記〕…を繰り越す
bring in
(1) 〔問題など〕を持ち込む(2) 〔収入・利益〕をもたらす(3) 〔議案・訴訟など〕を提出する(4) 〔風習など〕を取り入れる;〔収穫〕を取り入れる(5) 〔人〕を紹介する, 連れて来る(6) (陪審員が)〔評決〕を答申する(7) 〔野球〕…を生還させる(8) 〔人〕を警察署に連行する(9) 〔油田など〕の生産を上げる(10) …を稼ぐ(11) (点数などが)…で終わる
bring off
(1) …を運び去る;…を救い出す(2) 〔事〕をうまくやってのける, 成し遂げる(3) 〔卵〕をかえす
bring on
(1) 〔望ましくないことなど〕を引き起こす(2) …を進歩[向上]させる(3) 〔作物など〕の成長を促す
bring out
(1) …を持ち出す(2) 〔意味など〕を明らかにする;〔能力など〕を引き出す;〔人〕の引っ込み思案を直す(3) …を口に出す, 発する(4) …を出版する;〔劇〕を上演する;…を世に出す(5) 〔娘〕を社交界に出す(6) 英〔労働者〕にストライキをさせる(7) 英〔人〕に吹出物を生じさせる〈in〉
bring out the best [worst] in a person
人の最もよい[悪い]部分を引き出す
bring over
(1) …を持って来る;…を引き渡す(2) 〔人〕を味方に引き入れる;…を説得する;…を改宗させる〈to〉(3) =bring around
bring a person through ...
〔難局・病気など〕を人に切り抜けさせる
bring to
(1) 〔人〕を正気づかせる(2) 〔海〕停船させる[する]
bring ... to bear
…を集中させる
bring together
…を寄せ集める;〔男女〕を会わせる
bring under
…を抑圧する
bring up
(1) 〔子供〕を育てる, しつける(2) 〔問題・話題など〕を提起する;〔議員〕に発言を許す(3) 〔兵など〕を繰り出す, 進める(4) ぴたりと止める[止まる](5) 〔海〕停船させる[する](6) …を(胃から)吐く(7) …を(…で)提訴する〈for, on〉(8) 英口…を叱る〈against〉
1.The committee stayed up late last night trying to work out measures that would please everyone.
委員たちはみんなを楽しませる策を考えだそうと昨夜遅くまで頑張った。
ソース www.kingsoft.jp
2.We must take measures to prevent traffic accidents.
交通事故の防止対策を講じなければならない。
3.The flow of evacuation events from occurrence of a large earthquake to the conclusion of emergency counter measures.
大地震の発生から、応急対策の収束までの避難の流れです。
4.Strong measures should be taken against wrong doers.
非行者に対して強硬な対策を講じるべきだ。
ソース www.kingsoft.jp
5.The government adopted strong measures to fight inflation.
政府はインフレに対するために強硬な措置をとった。
6.The field measures more than 300 acres.
畑は面積が300エーカー以上ある。
7.You should take the appropriate measures at the appropriate time.
適切なときに適切な措置を講ずるべきです。
8.Strict security measures were in force.
徹底的な安全対策が実施された。
9.Fire cannot be prevented by half measures.
火事は中途半端なやり方では防げない。
10.We took the necessary measures.
私たちは必要な処置を講じた。
ソース www.kingsoft.jp
http://www.1-ski.net/
心理学用語
measured
1.GNP is measured as the total market value of all the goods and service produced by a nation during a specified period.
GNPは一定期間に国によって生産されたすべての商品とサービスの市場価値の総額として計算される。
ソース www.kingsoft.jp
2.The value of a good education cannot be measured in terms of money.
優れた教育の価値は金銭でははかれない。
ソース www.kingsoft.jp
3.We measured the electricity used during air cooling in the same way as heating, and compared the old model air conditioner to the energy conservation (2001) model.
暖房と同様に、冷房時の消費電力量を測定し、旧型と省エネ型(2001年型)のエアコンを比較しました。
4.I measured the board in inches.
私はその板をインチで計った。
5.We measured the depth of the river.
われわれはその川の深さを測った。
ソース www.kingsoft.jp
6.Gross national product is a nation's total output of goods and services during a given period of time as measured in monetary value.
国民総生産は一定の期間における一国の財及びサービスを貨幣価値で計った総生産高である。
7.It can't be measured in terms of money.
それは金銭では計れない。
8.He measured all his shelves.
彼はすべての棚を測った。
9.Gross national product is a nation's total output of goods and services as measured in monetary value.
国民総生産は一国の財とサービスを貨幣価値で測った総生産高である。
10.Our city's transport problems are minor when measured against capitals like London and New York.
この町の交通機関の問題はロンドンやニューヨークなどの海外の大都市の問題と比べれば、大した事はない。
ソース www.kingsoft.jp
1.Why don't we drive out to the country for a change of pace?
気分転換に田舎にドライブに行かないかい。
ソース www.kingsoft.jp
2.They are trying to drive Japanese goods out of the market.
彼らは日本品を市場から駆逐しようとしている。
3.All I could mumble in response was that when I was a man of fifty, my mother would lean out of the window when I left and remind me not to drive too fast.
この質問に答えとしてもごもごと言ったには、私が50歳になっても、出かけようとすると母が窓から身を乗り出して飛ばし過ぎないように注意したいという話だけであった。
4.Look out for pedestrians when you drive a car.
自動車を運転するときは、歩行者に気をつけなさい。
5.You have to look out for other cars when you drive.
運転する時は、他の車に注意しなければなりません。
6.He took her out for a drive.
彼は彼女をドライブに連れ出した。
ソース www.kingsoft.jp
7.Do you feel like going out for a drive in the country over the weekend?
週末に田舎のほうへドライブに行きたくないかい。
.People are suffering from the contamination of the water supply.
人々は水道水の汚染に苦しんでいる。
2.The lake is notorious for its contamination.
その湖は水質汚染で悪名高い。
3.These infections were caused by the contamination of milk.
これらの感染病はミルクの汚染が原因だった。
ソース www.kingsoft.jp
radionuclide
[名]〔理〕放射性核種
1.Foods rich in Vitamin E include dark-green, leafy vegetables, beans, nuts and whole-grain cereals.
ビタミンEを豊富に含む食物には、濃い緑色の葉の野菜・豆・木の実・全粒穀類がある。
cereal
[síəriəl]
()穀物の.
品詞の変化
名詞
(通例;) 穀物[類], 穀草類;穀物加工食品, シリアル.;
ポケコン英和辞典(旺文社)
cereal
[síeriəl]
[名]
1(通例cereals)穀物;穀物の取れる植物
2穀物食, シリアル
━[形]穀類の, 穀物(用)の
green vegetables
緑の野菜
Lamb ラム
Time-integrated
時間平均
1.When I was a child, my mother made me eat green vegetables every day.
子供のころ、母は毎日私に野菜を食べさせました。
1.This factory uses an integrated manufacturing system standardized from parts on through to finished products.
ここの工場は、部品から製品までを一貫生産している。
2.Bear in mind that that school is an integrated junior high and high school.
その学校は、中・高一貫校だということを頭の片隅にでも入れておいて下さい。
3.We are aiming for an integrated development zone that combines business and industrial quarters.
工業区と商業区が一体となった総合的な開発区を目指しております。
4.This product is an intelligent integrated information system.
このプロダクトはインテリジェント総合情報システムです。
ソース www.kingsoft.jp
1.Recession is a temporary falling off of business activity during a period when such activity is generally is increasing.
リセッションは一般的傾向としては経済活動が増大している時に一時的に落ち込むことである。
ソース www.kingsoft.jp
2.Activity keeps the mind from rusting.
活動していれば精神は鈍らない。
ソース www.kingsoft.jp
3.In this activity one immediately sees the result.
この仕事では結果がすぐ分かる。
ソース www.kingsoft.jp
4.Because they had not achieved complete success they gave more scope for the activity of my imagination.
そうした作品は完全に成功しているわけではないので、私の想像力が働く余地があるのだ。
ソース www.kingsoft.jp
5.The town was full of activity.
その街は活気にあふれていた。
ソース www.kingsoft.jp
6.The activity of foreign trade has been declining of late.
貿易の活動は最近衰えてきている。
ソース www.kingsoft.jp
7.It was your cousin. Second year, current member of student council, club activity is basketball, working as vice captain.
おまえの従姉だったよな。二年生、現生徒会役員。部活はバスケで、副キャプテンを務めてる。
ソース www.kingsoft.jp
8.Literature reflects human activity as carried on by the best minds.
文学は、もっともすぐれた精神の持ち主による人間活動の反映である。
ソース www.kingsoft.jp
9.Learning probably takes place in virtually every activity in which we take part.
実質上、我々が関わるすべての活動において、学習が行われるのだろう。
ソース www.kingsoft.jp
10.He is no longer full of activity.
彼に気力がない。
デイリーコンサイス英和辞書
activity
[æktíviti]
名詞
活動, 活躍
活気, 活況
事業.
ポケコン英和辞典(旺文社)
activity
[æktívəti]
[名]
1活動, 働き, 動き
2特定の活動, 運動
3活動的なこと, 活発, 敏活
4(商況などの)活気, 活況
5〔理〕活動度, 活量;放射能
1.It's the sort of work that calls for a high level of concentration.
それは高レベルの集中力を必要とする種類の仕事だ。
ソース www.kingsoft.jp
2.Even a small sound from the TV interferes with my concentration.
テレビからの小さい音でさえ、私の集中力を妨げる。
ソース www.kingsoft.jp
3.I immediately lost my concentration.
すぐに集中力を無くしてしまった。
デイリーコンサイス英和辞書
concentration
名詞
集中
専念
濃縮
濃度.
ポケコン英和辞典(旺文社)
concentration
[kànsentréiʃen]
[名]
1集中;密集
2集中力, 専念, 一意専心
3〔軍〕(軍隊・艦隊の)集結;(砲火の)集中
4集合(物)
5集中研究
6濃縮, 凝縮;〔化〕濃度
7〔トランプ〕神経衰弱
1.There is another factor, too, that children find it hard to understand.
子供が理解しにくいもう一つの面がある。
ソース www.kingsoft.jp
2.There seems to be a slight difference on the treatment of the B factor between their approaches.
B要因の取り扱いに関して、両者のアプローチにはわずかな違いがあるようだ。
ソース www.kingsoft.jp
3.She didn't factor the high cost of repairs into the budget.
彼女は高額の修理費用を予算に計上しなかった。
ソース www.kingsoft.jp
4.Cost is a definite factor in making our decision.
値段は決断をする際に非常に重要な要因となる。
ソース www.kingsoft.jp
5.Diligence was the principle factor in his remarkable promotion.
勤勉さが彼の素晴らしい昇進の主要因だった。
ソース www.kingsoft.jp
6.Health is an important factor of happiness.
健康は幸福の重要な要因だ。
7.Key success factor.
成功のカギ。
ソース www.kingsoft.jp
8.Money is the key factor when we decide to buy a new house.
新しい家を買う時の主な要素はお金です。
9.Ability is the only factor considered in promoting employees.
能力ということが社員を昇進させる際考慮される唯一の要素である。
10.The determining factor in question is whether this social welfare plan can facilitate the influx of immigrants.
問題となっている決定要因は、この社会福祉計画が移民の流入を促進するかどうかということである。
ソース www.kingsoft.jp
デイリーコンサイス英和辞書
acknowledgement
名詞
承認
(受領の)確認
感謝, 礼状.
1.This is a small acknowledgement of your kindness.
これはあなたの親切に対するささやかなお礼の印です。
ソース www.kingsoft.jp
2.The company gave him a gold watch in acknowledgement of his services.
その会社は、彼の貢献に対して金時計を贈った。
ソース www.kingsoft.jp
3.He was awarded a knighthood in acknowledgement of his services to the nation.
彼は国への貢献を認められてナイト爵位を与えられた。
ソース www.kingsoft.jp
4.Tom's acknowledgement that he stole the ring cleared the maid of suspicion.
指輪を盗んだというトムの自白で女中の容疑は晴れた。
ソース www.kingsoft.jp
5.We received an acknowledgement of our letter.
こちらの手紙を受け取ったという通知が来た。
ソース www.kingsoft.jp
6.This basket of fruits is a slight acknowledgement of your kindness.
この果物はご親切に対するお礼のしるしです。
デイリーコンサイス英和辞書
contribute
[kəntríbjuːt]
自動詞
寄付[寄贈]する ()
寄稿[投稿]する ()
貢献[寄与]する ()
の一因となる ().
派生
contributor
名詞
[-tríbjutər]
ポケコン英和辞典(旺文社)
contributor
[kəntríbjətər]
[名]
1寄付者
2貢献者;援助者;提案者;誘因;(病気の発生を)助長するもの
3(新聞・雑誌などの)寄稿家
1.International observers stood by to monitor the ballot counts.
国際監視団は投票の集計をしました。
ソース www.kingsoft.jp
2.All this is visible to numerous observers.
すべてが多数の観察者の目に見える。
ソース www.kingsoft.jp
3.Soviet and Western observers have warned that if the Muslim republics do not join the commonwealth, they may form a separate group, setting up a volatile ethnic and religious split.
イスラム系共和国が独立国家共同体に参加しない場合、それらの国々は独自の勢力を形成し、一触即発の民族的、宗教的な亀裂を生じかねない、とソ連、西側の消息筋は警告しています。
1.There may be microscopes involved, bringing us ever closer to the heart of the matter; but even microbiology is objective, adding to knowledge by putting space between an object and its observer.
顕微鏡を使って、さらに一層、物質の核心近くまで迫ることはあるだろうが、微生物学でさえ、客観的なものであり、対象と観察者との間にスペースを置くことによって知識を拡大していくのである。
ソース www.kingsoft.jp
2.The fact is apparent to the most casual observer.
この事実はどんなぼんやり者にも明白だ。
ソース www.kingsoft.jp
デイリーコンサイス英和辞書
observer
名詞
観察[観測]者
目撃者
(会議の)オブザーバー
評者
遵守者
[軍事]機上偵察員.
ポケコン英和辞典(旺文社)
observer
[əbzəːrvər]
[名]
1観察者, 観測者;評論家
2(会議の)オブザーバー
3(法律などの)遵奉者
4〔軍〕飛行偵察員, 監視兵
1.We must observe the rules.
規則は守らなければならない。
ソース www.kingsoft.jp
2.We should observe the speed limit.
我々はスピード制限を守らなくてはならない。
ソース www.kingsoft.jp
3.We must observe the traffic regulations.
我々は交通法規を守らなければならない。
ソース www.kingsoft.jp
4.It goes without saying that we must all observe traffic signals.
われわれ全部が交通信号を守らねばならないことは言うまでもない。
ソース www.kingsoft.jp
5.It is necessary that every member observe these rules.
すべての会員はこれらの規則を守ることが必要である。
ソース www.kingsoft.jp
6.Please fasten your seat belt and observe the "NO SMOKING" sign until it is turned off.
シートベルトを締め、「禁煙」のサインが消えるまで喫煙はご遠慮下さい。
ソース www.kingsoft.jp
7.I'm not a Muslim and so I have no obligation to observe the fast but as long as I'm living in the same apartment having consideration for such a custom is important.
私はムスリムではないので断食を守る義務はないのだが、同じアパートで暮らす以上、そうした慣習に配慮することは大事なことだ。
ソース www.kingsoft.jp
8.Let's observe sunspots.
太陽の黒点を観察しよう。
ソース www.kingsoft.jp
9.One must observe the rules.
人は規則を守らなければならない。
ソース www.kingsoft.jp
10.Observe his facial reaction when we mention a price.
価格について触れたときに彼の顔に出る反応を観察しなさい。
ソース www.kingsoft.jp
デイリーコンサイス英和辞書
observe
[əbzə́ːrv]
他動詞
注視[注目]する
観察[観測]する
気づく
守る
(祭礼・儀式を慣行どおりに)挙行する, 祝う
述べる.
品詞の変化
自動詞
観察する;所見を述べる;.;
ポケコン英和辞典(旺文社)
observe
[əbzəːrv]
[動](他)
1…に気づく, …を見る, 認める
2…を観察する, 観測する;監視する
3…を(所見として)述べる
4〔行動など〕を続ける;〔規則〕に従う;〔安息日など〕を守る
5〔祭礼・儀式〕を挙行する
━(自)
1観察する, よく気をつける
2所見を述べる
熟語
the observed of all observers
衆目の的である人
デイリーコンサイス英和辞書
World Health Organization
(the ~) 世界保健機関(<補説>1948 年創立;略 WHO).
1.It should be noted that Dole did not intend to change the configuration of the communication protocol.
ドールが通信プロトコルの構成を変えることは意図していなかったということに注意すべきである。
1.The company rejected his request for a transfer.
会社は彼の転勤願いを却下した。
ソース www.kingsoft.jp
2.Please transfer 450 dollars to my account.
450ドル、私の口座に振り込んでください。
ソース www.kingsoft.jp
3."That's an unusual hobby she's got, the transfer student." "She's cute so it's fine with me.
「意外な趣味だな・・・転校生」「俺は可愛いから許す」 [M]
ソース www.kingsoft.jp
4.Is there a transfer point?
乗り換えはありますか。
ソース www.kingsoft.jp
5.Enclosed is a copy of the bank transfer receipt.
念のため、銀行振込の領収書のコピーを同封いたしました。
ソース www.kingsoft.jp
6.The working group on data transfer, led by Ben Manny, will hold a meeting on Jan 14, 1999.
ベン・マニーが中心となっているデータ転送分科会は、1999年1月14日にミーティングをします。
ソース www.kingsoft.jp
7.Would anyone like a transfer?
乗り換えキップが必要な方はいますか。
ソース www.kingsoft.jp
8.I'll transfer you to the right person.
担当者とかわります。
ソース www.kingsoft.jp
9.We will make the payment by bank transfer.
銀行振込でお支払いします。
ソース www.kingsoft.jp
10.Where should I transfer?
どこで乗り換えればいいでしょうか。
ソース www.kingsoft.jp
1.We must devise some means of escape.
何か逃げる手だてを考えねばならない。
ソース www.kingsoft.jp
2.He tried to devise a plan for getting rid of termites.
彼はシロアリを退治する計画を考案しようとした。
ソース www.kingsoft.jp
jot
[dʒɑt]
[動](-tt-)(他)…を書き留める, メモする〈down〉
━[名]わずか, 少し
熟語
not a jot
全然jotない
派生
jotter
[名]メモをとる人;英メモ帳
jottings
[名]メモ(をとること)
※コメント投稿者のブログIDはブログ作成者のみに通知されます