おはようございます。いのっしー♪です。
何かと反感を持ち続けている店長ですが
意外な面があったことを同僚に教えてもらいました。
出版社に電話して店名の漢字を説明する時です。
「日」という字を私は以前の社員に教えてもらった通り
「日にちのにち」と長年言ってきましたが
現在の店長は「お日さまのひ」と言っていたということです。
お日さま・・・・なんだかほっこりします。
最近はコード番号を言えば店名まで言わずに済むことがほとんどですが
たまに出版社に聞かれることがあります。
同僚がもう一つ「市」という字の説明は聞き逃したと言うので気になります。
「信長の妹のお市の方のいちです。」とか言って欲しい。
画像はお借りしました。