----- -------- AUTHOR: 漢字論原点回帰 TITLE: 日本人は消極的なことを美徳とする2 DATE: 11/15/2021 01:07:00 PRIMARY CATEGORY: その他語学、雑記、音楽 STATUS: Publish ALLOW COMMENTS: 1 ALLOW PINGS: 1 CONVERT BREAKS: 1 CF50_USERNAME:ivory.ap.teacup.com/khanczy/ ----- BODY: 平成25年tw
返信先:@beatmaniacs 金田一春彦氏の岩波新書「日本語」上巻によると終戦直後文部省が編集した「よい子の読本」で「生き物をいじめないよい子」「公園の花を折り取らないよい子」とあったのが、米国人の忠告で「生き物をかわいがるよい子」「公園の花を大事にするよい子」と改められたそうです。
/0:10 - 2013年1月9日/
平成29年tw
岩波新書
金田一春彦
/日本語(上)/
赤表紙版
/午前0:39 · 2017年2月7日/
令和3年tw
/グリーン裕美/ Hiromi Green🇯🇵🇬🇧さん (@HiromiGreen) / Twitter/
焦らない 比べない 諦めない Stay calm Be yourself Keep your dreams alive! 三つの「ない」を肯定文で訳したら、それだけで気持ちが明るくなった
/午後1:34 · 2021年6月24日/
日本ではどうしても「振り向かない」「あきらめない」「逃げ出さない」など、否定が「教訓」になる。 例:「宇宙刑事ギャバン」「それが大事」 日本語を外語に翻訳する人は「振り向かない」を「前を向く」に言い換えるなど、工夫して訳す必要があるか?
/午後5:06 · 2021年6月24日/
岩波新書 金田一春彦 「日本語(上)」
/日本語〈上〉 (岩波新書) | 金田一 春彦 |本 | 通販 | Amazon/ 赤表紙版 242ページ 「よい子の読本」について
/午前1:03 · 2021年11月15日/
/TWEET/
前後一覧
/令和3年10月/新着順/
/令和3年10月/投稿順/
/漢字論原点回帰 - 2021年11月の記事一覧 (teacup.com)/
関連語
/漢字論/
参照
/AmebaBlog/
/LivedoorBlog/
平成29年2月BLOG
T-CupBlog>/日本人は消極的なことを美徳とする/
非公開
2021/11/15
01:07 日本人は消極的なことを美徳とする2
----- -------- AUTHOR: 漢字論原点回帰 TITLE: 日本人は消極的なことを美徳とする2 DATE: 11/15/2021 01:07:00 PRIMARY CATEGORY: 日語中的漢字的發音考察 STATUS: draft ALLOW COMMENTS: 1 ALLOW PINGS: 1 CONVERT BREAKS: 1 CF50_USERNAME:ivory.ap.teacup.com/khanczy/ ----- BODY: 前後一覧
/令和3年10月/新着順/
/令和3年10月/投稿順/
/漢字論原点回帰 - 2021年11月の記事一覧 (teacup.com)////
関連語句
/漢字論/
参照
/AmebaBlog/
/LivedoorBlog/ ----- --------
最新の画像[もっと見る]
- ブカンとウーハン、地名の騒動1年半 2年前
- 「何を食べる?」「何でも」 2年前
- 「何を食べる?」「何でも」 2年前
- TeaCupより>憂愁、優秀 2年前
- TeaCupより>憂愁、優秀 2年前
- TeaCupより>憂愁、優秀 2年前
- TeaCupより>「甲州」「杭州」「廣州」「光州」 3年前
- TeaCupより>「甲州」「杭州」「廣州」「光州」は朝鮮語でどうなるか 3年前
※コメント投稿者のブログIDはブログ作成者のみに通知されます