タイトルがかっこいいですね。
カッパブックスでおなじみ
光文社から訳本が出てる。
えらい!光文社!!
もう本屋さんにないよね、きっと(T_T)
Netflixで映画も配信されていて
、監督はロン・ハワード、音楽はハンス・ジマー(ダヴィンチコードのコンビ)、と来たら観るしかないでしょう!
なんのひねりもない、
今朝一番に検索した項目についてでした。
追記
①光文社からのコメント、として
「タイム誌がトランプの勝利を理解するために選んだ6冊のうちの1冊」とか
「トランプ当選直後にNHKニュースで紹介」
とか、ズラズラ書いてあった。
えぇー、そうなの!?
知らなかったわ。
もっと派手に宣伝たのみます!
(自分の無知は棚上げ〜笑)
②ヒルビリー→アパラチア
ときたら
映画ウィンターズ・ボーンを思い出した。
観てないけど…
面白いってはなしです(弟談)
今朝散歩で出会った、
アパラチアとはなんの関係もない
ヘクソカズラのお花。

かわいいのになんて名前なのー