仲良し! スケルトン達とミッキー
ディズニーシーのリドアイルで現在公演されているハロウィーンショー 「 ウェルカム・スケルトン・フレンズ 」
ミッキー達と仲良しのスケルトン達、 ゲストともぜひとも仲良くなりたいと思ってくれます。
お互いの言葉を聞いたり覚えたりすることから始めましょうか!♪
トケー & トッケー ( ミニー&ミッキー )
スケルトン達の言葉・スケルトン語では、 ミニーの事をトケー、 ミッキーをトッケーと呼びます。
スースー ( グーフィー )
グーフィーをスケルトン語で呼ぶと、 スースー。
文字ではこのように書くらしいです (笑)
トルート ( プルート )
わかり易いですね。
プルートはトルート。
中央 ・ トトルト ( ドナルド )
頭までスケルトンとお揃いの気合の入ったドナルド、
スケルトン語では トトルト。
中央 ・ ケイケー ( デイジー )
デイジーはケイケー。
確かに、 ○イ○ー。
ケトリス、 トットとケール ( クラリス、 チップとデール )
クラリスはケトリス。
チップはトット、 デールはケール、 ふたり合わせて トットとケール。
トットとケール?!
・・・ 「 とっととけーる 」
これは まさしく、 「 とっとと帰る! 」 って言ってます?! (笑)
実際に、 「 僕達、トットとケールです! お先に失礼します! 」 と チップとデールが途中で本当に帰りそうになり、
「 だめよ! 帰っちゃ・・・ 」 と クラリスが慌てて止めに入る場面も。
从*´・_・`从 真子