先週のブログでカナダがいかに面積が広く人口が少ない国かと言うことを簡単にご紹介しました。
In my last blog, I briefly introduced Canada as a vast country with very few population.
今回はカナダに住むい様々な人種について考えてみましょう。
Now let’s think about the various races that live in Canada.
一般にはカナダというとイギリスとフランスからの植民地というイメージが強いかと思います。
People usually associate Canada with the image of the immigrants from England and France.
そしてカナダ人というと赤毛のアンや近年では歌手のセリーヌ・ディオンやジャスティン・ビーバーを思い浮かべるかと思います。
And you may recall Anne of Green Gables, the singers, Celine Dion and Justin Beaver when you think of Canadians.
皆カナダのイメージにぴったりです。
These people do fit the image of Canada very well.
でも実際にカナダに来てみると特に大都市ではイギリスやフランス系以外のカナダ人が多いのに驚かされます。
But when you actually come to Canada, you will be surprised to see many different faces other than British and French.
アメリカと同じくカナダも移民の国です。
The USA is also a land of immigrants just like Canada.
ただ二つの国の大きな違いがあります。
But there is a big difference of the nature of the immigrants.
アメリカが移民たちを皆るつぼに入れて均一化している(Melting Pot/メルティング・ポット) と呼ばれているのに対してカナダはモザイク(Mosaic) と呼ばれています。
While the USA is called melting pot, Canada is proud being a Mosaic country.
つまりカナダではアメリカのようにその国の慣わしに合わせるのではなく、移民たちがそれぞれの生まれ育った文化を担いながら生活しています。
In other words, in Canada, immigrants live in their own culture, rather than adapting to the customs of the country as in the United States.
上の写真はいくつかの花を組み合わせてカナダのモザイク文化を表現しようとしたものです。
I used several pieces of my photos to demonstrate the Canadian mosaic culture.
さて、移民たちがどの地域にどんな民族が集まるかは主に自分の国との行き来の容易さによるようです。
Now it seems that what kind of ethnic group gathers in which area mainly depends on the ease of transportation to and from their own country.
例えばトロントやモントリオールからはヨーロッパやアフリカ、またメキシコ・中南米行きの飛行機が多く出ているためヨーロッパ、ラテン系、アフリカ系が多く集まっています。
For example, Toronto and Montreal have many flights to Europe, Africa, Mexico and South America. Therefore, it seems that many immigrants from these places choose to settle around these areas.
西海岸のバンクーバーはアジアや中近東に近いため、中国、フィリピン、インド、などからの移民が多く住んでいます。
As for Vancouver, since it is situated on the west coast, most immigrant from China, the Philippines, India, etc. seem to settle there.
統計によるとバンクーバー市では中国人の数が全体の27%を占めています。
According to the statistics, 27%of the Vancouver population is Chinese.
特にバンクーバーの南に位置するリッチモンド市ではなんと人口の53%が中国人です。その為街を歩いていると「ここはいったい何処?」と目を疑うほどです。
Particularly in Richmond, which is located in the south of Vancouver, 53% of the population is Chinese. So, if you walk around the Richmond streets, you will wonder “Where is this place?”
その為バンクーバーの中華料理は世界一との定評があります。
Because of the extremely high Chinese population, Vancouver boasts the best Chinese food in the world!
その理由として超富豪層が移民してくる時にレストランのオーナーも一緒についてくるというような噂を聞いたこともあります。この話には本当にびっくりしました。
Some people told me that one of the reasons for the high quality Chinese cuisine here is because when the super rich people move to Vancouver, the chefs of the famous restaurants often move with them. I was flabbergasted!
In my last blog, I briefly introduced Canada as a vast country with very few population.
今回はカナダに住むい様々な人種について考えてみましょう。
Now let’s think about the various races that live in Canada.
一般にはカナダというとイギリスとフランスからの植民地というイメージが強いかと思います。
People usually associate Canada with the image of the immigrants from England and France.
そしてカナダ人というと赤毛のアンや近年では歌手のセリーヌ・ディオンやジャスティン・ビーバーを思い浮かべるかと思います。
And you may recall Anne of Green Gables, the singers, Celine Dion and Justin Beaver when you think of Canadians.
皆カナダのイメージにぴったりです。
These people do fit the image of Canada very well.
でも実際にカナダに来てみると特に大都市ではイギリスやフランス系以外のカナダ人が多いのに驚かされます。
But when you actually come to Canada, you will be surprised to see many different faces other than British and French.
アメリカと同じくカナダも移民の国です。
The USA is also a land of immigrants just like Canada.
ただ二つの国の大きな違いがあります。
But there is a big difference of the nature of the immigrants.
アメリカが移民たちを皆るつぼに入れて均一化している(Melting Pot/メルティング・ポット) と呼ばれているのに対してカナダはモザイク(Mosaic) と呼ばれています。
While the USA is called melting pot, Canada is proud being a Mosaic country.
つまりカナダではアメリカのようにその国の慣わしに合わせるのではなく、移民たちがそれぞれの生まれ育った文化を担いながら生活しています。
In other words, in Canada, immigrants live in their own culture, rather than adapting to the customs of the country as in the United States.
上の写真はいくつかの花を組み合わせてカナダのモザイク文化を表現しようとしたものです。
I used several pieces of my photos to demonstrate the Canadian mosaic culture.
さて、移民たちがどの地域にどんな民族が集まるかは主に自分の国との行き来の容易さによるようです。
Now it seems that what kind of ethnic group gathers in which area mainly depends on the ease of transportation to and from their own country.
例えばトロントやモントリオールからはヨーロッパやアフリカ、またメキシコ・中南米行きの飛行機が多く出ているためヨーロッパ、ラテン系、アフリカ系が多く集まっています。
For example, Toronto and Montreal have many flights to Europe, Africa, Mexico and South America. Therefore, it seems that many immigrants from these places choose to settle around these areas.
西海岸のバンクーバーはアジアや中近東に近いため、中国、フィリピン、インド、などからの移民が多く住んでいます。
As for Vancouver, since it is situated on the west coast, most immigrant from China, the Philippines, India, etc. seem to settle there.
統計によるとバンクーバー市では中国人の数が全体の27%を占めています。
According to the statistics, 27%of the Vancouver population is Chinese.
特にバンクーバーの南に位置するリッチモンド市ではなんと人口の53%が中国人です。その為街を歩いていると「ここはいったい何処?」と目を疑うほどです。
Particularly in Richmond, which is located in the south of Vancouver, 53% of the population is Chinese. So, if you walk around the Richmond streets, you will wonder “Where is this place?”
その為バンクーバーの中華料理は世界一との定評があります。
Because of the extremely high Chinese population, Vancouver boasts the best Chinese food in the world!
その理由として超富豪層が移民してくる時にレストランのオーナーも一緒についてくるというような噂を聞いたこともあります。この話には本当にびっくりしました。
Some people told me that one of the reasons for the high quality Chinese cuisine here is because when the super rich people move to Vancouver, the chefs of the famous restaurants often move with them. I was flabbergasted!