”understudy”とは演劇などの「代役」のこと。日本でも舞台ファンの間ではよく使われていますよね。「昨日はアンダーの人が出ていた…」とか。
さて、今回のJerryのガールフレンドは、あの大スターBette Midler(ベット・ミドラー)のunderstudyをやっているというGennice。(SEINFELDでは、超有名人の「名前だけ」はよく出てくるんですが、今回はホンモノのBette Midlerがゲスト出演しています☆)
このGennice、なぜか、すぐに大泣きする人なんです。映画BEACHES(Bette Midler主演)を見ては声を上げて泣き、ホットドッグのフランクフルトが落っこちたといっては泣き…。(トップの写真)でも、この方…誰かに似てると思いません?ヒント:フィギアスケート…(真央ちゃんじゃありません)ま、その話は後ほど…
さて、今日はJerryのcomedy clubのチームとBette Midlerのチームがソフトボールの試合をするんだそうです。Jerryは有名なIMPROVのユニフォームを着ていますね。ここで取上げています
Bette MidlerはRochelle, Rochelleという映画をミュージカル化した舞台の初日が控えています。このRochelle, RochelleというのはSEINDELDの中のfictional movieで、The Movieのエピソードで観ることができなかった映画。The Smelly Carでは、このビデオを返却しようとしたGeorgeがビデオショップでSusanに再会し「こんな映画を観てるの?」とバカにされています。
さて、舞台の初日が控えてる大スターが、ソフトボールの試合をしたりするのかしら??なんて思ってしまいますが…実は、Broadwayのスターたちは気分転換と身体トレーニングを兼ねて、Central Parkでよくソフトボールの試合をしているんだそうですね~。キャー!今度NYに行ったらCentral Parkへ行ってみよう!…と思っている単純な私。
試合中もGenniceはベンチに控えています。
They really stick to that understudy rule.
代役には代役の決まりがあるらしい…。
さて、大スターBette Midlerはソフトボールをしていてもオーラがありますね~。で、ホームベースでのクロスプレーでGeorgeとぶつかってしまい、彼女は負傷してしまうんです。病院に担ぎ込まれるBette。
TVニュースでBette Midlerがソフトボールの試合で怪我をし、ミュージカル舞台には立てないだろうと言っているのをバツが悪そうに見ているJerryとGeorge。そこへBette MidlerのunderstudyのGenniceは泣きそうな顔でJerryのところにやって来ます。
また、例によって、おお泣きするのかと思いきや…突然(?)満足気な表情になって…
GENNICE: . . . Thank you. This is the first time in my life that anyone has ever done anything like this for me. I've always had to struggle so hard for everything I ever got. and I know this is going to be my big break.
(…ありがとう。他人が私のためにここまでしてくれたことは今までなかったわ。今までは私は本当に大変な思いをしてきたのだけど、今度は大きなチャンスが訪れたのよ){と言いながら…またまた泣く}
さて、負傷したBetteの面倒を見ているのは、何故かKramer。いつの間にか彼女のマネージャー気取りになってしまう…。彼女はベッドの上でちょっとした歌を歌ってくれたりするんで(ホンの鼻歌程度なんだけど…やっぱ、上手いわ~!大スターは違うね…)もう、Kramerはご満悦なんです…っていうか、Michael自身が素で喜んでる感じですよ、これは。
さて、JerryとGeorgeはGenniceと一緒にタクシーでBette Midlerの見舞いに行くところ。Genniceのアパートの前には人が集まって、口々に非難の言葉を浴びせています。
GENNICE: Hey, I didn't do anything. … YOU CAN ALL GO STRAIGHT TO HELL…. You see that? You see what I am going through?
(ちょっと、私は何もやってないわよ!…うるさいわね!…これどういうこと?どうして私がこんな目に遭うの?)
GEORGE: So what? Somebody dropped an egg on my head as I went into my building last night.
(だからどうだっていうの?僕なんて、昨日の夜、アパートの前で誰かに卵を頭にぶつけられたんだよ!)
JERRY: Hey, I'm being heckled on stage. People are yelling out Galloogy.
(僕は、ずっとお客にヤジられっぱなしだったよ。みんな僕のことをGalloogyって言うんだぜ!)
はい、出てきましたね。Gallonyというのは、アメリカのフィギアスケート選手Tonya Harding(トーニャ・ハーディング)の元夫で、ライバルのNancy Kerrigan(ナンシー・ケリガン)を襲ったとされたJeff Gilloolyのことです。
この騒動が起きたのは1994年ですから、もう13年も前のことになるんですが、このエピソードがon airされたのが1995年5月ですから、まだまだ騒動の記憶がvividだったんでしょう。
GENNICE: I'm having a little trouble with all this. I mean all I ever wanted to do is sing. Now I'm the focus of this big media frenzy. Nobody in the show will even talk to me.
(本当に、こんなことになって困っているのよ。私はただステージで歌いたいだけなのに、マスコミ騒動の真っ只中にいるの。スタッフも出演者も口もきいてくれないのよ{泣く})
さて、こんなバックシートでのやりとりを聞いていたタクシー・ドライバー…
CABBIE: Wait. Wait. I know you. You knocked Bette Midler out of Rochelle Rochelle the Musical. I want you creeps out of my cab.
(おいおい、ナンだよ!お前らがBette MidlerをRochelle Rochelleのミュージカルから引きずりおろしたのか?タクシーから降りやがれ!)
JERRY: Hey, I had nothing to do with it.
(僕は関係ないんだよ!)
CABBIE: Get out of my cab. You should go to prison. You should be in prison for the rest of your life. Get out, each of you. Each and every one of you get out of my cab.
(降りろよ!ムショにぶち込まれて、一生そこにいろよ!降りろ!みんな降りるんだ!)
ドライバー役の俳優さんは、NYタクシー・ドラーバー独特のアクセントに苦労したようです。
さて、代役でのRochelle Rochelle the Musicalが始まります。
ところが、Gennieがステージに上がる前に、なんと、彼女のおばあちゃんが亡くなったという電報が届くのです。泣いてステージに上がれないのではないかと心配する周囲をよそに、彼女は電報をチラッと読んだだけで、あっけらかんとゴミ箱に捨ててしまうのです。
さて、Genniceが歌いながらステージに登場すると…なんと靴紐が解けてしまうんですよ~。
そりゃもう、今度は「大泣き」ですわよ~
GENNICE:…Hold it stop, I'm sorry, I have to start it over, my shoelace. I can't do it like this. Please let me start over. Please. Please. . . .
(すいません、音楽止めて。靴紐が…最初からやり直したいの。これじゃできないわ。最初からやり直しさせて、お願いだから…)
おっと、これじゃないや…
私自身、すぐ人前で泣く人って…
どうも胡散臭くて信用できないと思えることがあります。
※Gennieを演じてるのはハーディングさんではありませんので。念のため…
コメント一覧
ファイア-
master of my domain
belmont(ベル)
master of my domain
ファイア-
Unknown
最新の画像もっと見る
最近の「SEINFELD」カテゴリーもっと見る
最近の記事
カテゴリー
- JERSEY BOYS (舞台ミュージカル)(127)
- JERSEY BOYS(映画)(43)
- JERSEY BOYS(来日公演)(9)
- JERSEY BOYS(日本版)(18)
- JERSEY BOYS(音楽関連)(30)
- Jerry Seinfeld(36)
- SEINFELD Cast(22)
- BEE MOVIE(40)
- CUTMAN(27)
- Theatre(118)
- Books(33)
- Music(84)
- Movies(111)
- THE PRODUCERS(20)
- CURB YOUR ENTHUSIASM(6)
- New York(49)
- HAIRSPRAY(33)
- SEINFELD(139)
- English(1)
- Unclassified(84)
バックナンバー
人気記事