☆☆p(^-^)q

とても貴重な動画、写真、Twitte情報などはお断りなくお借りしています。
m(_ _)m

『JYJ』の名前を傷つけたアースプロジェクト絆

2012-01-24 23:18:42 | JYJ
JYJTheirRooms
 
【更新】『JYJ』の名前を傷つけたアースプロジェクト絆  昨日発売のAERAの記事を読んで。

『JYJ』の名前を傷つけたアースプロジェクト絆

昨日発売のAERAに、アースプロジェクト絆の件が掲載されていました。

日経新聞とアースプロジェクトへの取材でしたが、

日経新聞への取材は、
「広告は掲載基準に基づく審査を経て掲載した、パーティーの事は主催者に聞いてほしい」
という、多くのファンや当カフェと同じ回答しかもらっていません。

私どもカフェが1月5日に日経へ電話をしたところ、最初は上記と同じ答えが返ってきました。
http://xoxojyj.blog.fc2.com/blog-entry-234.html
しかし、「アースへの連絡が取れないから、日経新聞へお願いをしているということ、私たちJYJファンはファンの中から被害者を出したくない。」ということをお話したところ、日経Iさんが、私どものお話に納得されて、アースに確認して新聞に掲載すると言ってくれました。
それまでに多くのJYJファンのみなさんが、日経新聞に電話をして下さってたことがあったので、、日経も理解してくれたのだと思います。


アースプロジェクト絆への取材ですが、
「会場、航空券の手配までしていた。しかし、最初の広告を掲載する段になって広告の表現に行き違いがあり(誰と?)、キャンセルせざるを得なくなった。」
という言い訳を載せたものでした。

広告の表現に行き違いがあったと言っていますが、アースは新聞広告では、JYJをメインに表記し、ショータイムがあるとしていました。
しかし、後日、アースのツイッターアカウントでは、『JYJは多くの慈善活動について表彰を受ける予定』=表彰式であると変えています。
すでにこれだけでも、日経の広告は虚偽内容であるということになります。

アース


そして、広告の表現の行き違いが誰とあったのかが重要です。
AERAの記事では、読者にはCjesが一度は了解したものをキャンセルしたというような誤解を与えます。
先日の週刊新潮に掲載された記事での、アース側の言い分では、日本人スタッフが勝手に進めたことで、自分も被害者であると言っており、その日本人とは、現在、連絡が取れなくなっているということが分かりました。
この日本人が果たして本当にCjesと連絡をとっていたのか、それすらも疑わしいです。
3月21日は、韓国でジュンスのミュージカルが入っているのは、JYJファンなら周知の事実です。
Cjesが承諾しているわけがありません。




アース側の日本人スタッフが勝手に進めたことであるなら、その責任は、アースにあるということで、Cjes、JYJには全く責任はありません。
その上、こうやってAERAには、まるでCjesが途中でキャンセルしたと誤解を与えるような記事を書かれ、JYJは更に被害を受けています。


広告には国連と表記しながら、国連とは全く無関係であったこと。
謹告にも近々HPに詳細を記載すると言いながら、未だ、HPは真っ白なまま。http://earthconcert-kizuna.com/
メールを送っても返信はない。epk2012@nifty.com
電話は未だ留守番電話のまま。03‐3441‐0601
ツイッターアカウント「2012KIZUNA」は、当カフェで、訂正謝罪を求めるツイートをした後すぐに削除。
その上、アース側の担当である日本人スタッフとは連絡が取れない。


今回のAERAの記事は、そこには全く触れずに、私たちファンが入手していた情報となんら変わらない、新しい取材も全くない、ファンのブログに書いてあるような事を並べ、JYJのイメージを悪くする、まるでWEBRONZAのS氏の記事を見ているようです。

この日本人は、昨年末に中村獅童さん達が出演されたアースプロジェクト主催のイベントのスタッフだったということですが(新潮より)、日経の広告上のJYJメンバー表記をジュンス、ジェジュン、ユチョンとしたのは、この日本人なんでしょうか?
この表記方法は、avexのJJYの表記であり、Cjesの表記ではありません。

また、日経新聞に確認したところ、この広告を掲載する前にも後にも、AVEXからの抗議はないということですが、アースプロジェクトに、avexから「告訴するぞ!」という内容証明は送られていないのでしょうか?

AVEXは、昨年の6月のJYJのイベントの際は、横浜アリーナの記事があがったらすぐに下げるようにと警告し、さいたまスーパーアリーナが会場を提供するとなったら内容証明を送り付け、会場を提供した相撲協会は告訴されています。
このように、JYJのマネージメント権を主張するavexが、なぜ今回は抗議をしないのかが実に不思議です。


AERAが取材できたアースですが、
先にも書きましたが、私どもでは、現在も度々アースに電話をしておりますが、留守番電話のままで繋がりません。24日現在は留守電ではなかったですが、コールしてもでません。
AERAはどうやってアースと連絡をとったかわかりませんが、そういった業界では、連絡先を入手する方法はあるのかもしれません。
だとしたらAERAには是非とも、この行方不明の日本人スタッフとやらを捕まえて謝罪させてほしいです。




また、この日本人に責任を押し付けているアースですが、
私どもカフェでは、アースプロジェクト絆に責任があると考えています。

アースプロジェクトは、私どもカフェの掲示板を利用して、虚偽の内容での勧誘をしました。
アースプロジェクトの問題で、誤解を与えるような記事が書かれ、JYJのイメージを傷つけました。
私どもカフェは、引き続き、アースプロジェクトに謝罪を求めます。


最後にもう一つ…
AERAの記事で、『アースプロジェクトに3000件以上の問い合わせがあり、ファンの期待に添えられなくて申し訳ない』とアースプロジェクトは言っていますが、
この広告に疑問を持ち、詳細を確認しようと送ったメールを、アースへの期待のメールなどと誤解しないでいただきたいです。

奇妙な歌詞が氾濫する東方神起(2幕)とSMアーティストの曲

2012-01-24 16:04:33 | FUCKヽ(#゜Д゜)ノ┌┛東方神起SMオル

繰り返して歌う奇妙な歌詞の東方神起(2幕)

[HD] [FANCAM] 110902 TVXQ's HoMin SuperStar in SMTOWN Live in Tokyo Day 1

奇妙な歌詞が氾濫する韓国の歌謡曲

前後の文脈が合わず、擬声語・擬態語・外国語だらけ

アップテンポに合わせるために歌詞がばらばらに
「K-POPを翻訳して聞く海外ファンたちに、恥ずかしくない歌詞を示すべき」

 「これはいったいどういう意味だろうか」。最近の歌謡曲を聞いていると、このように感じることが多い。ひどい場合は「本当に韓国人が作詞したのだろうか」と思うほど、正体不明の奇妙な歌詞があふれている。

 最近カムバックした女性ダンスグループ、天上智喜The Graceのグループ内ユニット「ダナ&サンデー」の新曲「私を見てね(
One More Chance)」の歌詞を見てみよう。「アダムのあばら骨を取ったって? 本当に取らなくちゃいけないのは私なのに、私の腰の骨、このままでは駄目」と始まる歌は「焼酎は嫌い、グラスが小さくて顔が大きく見えるじゃない」「この夜を熱く燃やす私たちだけの100分討論!」で終わる。前後の意味が全く合わず、「最悪の歌詞」という酷評が殺到した。

 T-ARA(ティアラ)のヒット曲「YA YA YA」では、完全な文がほとんど見当たらない。「オオオ」「Yo ma Yo ma Lova Lova Yo ma Yo ma Supa Nova U Hee U U Hee」など、国籍不明の呪文のような感嘆詞があふれる。

 このように理解不能な文や比喩、意味を成さない内容と奇妙な造語、でたらめな外国語が混ざり合った歌謡曲があふれかえっている。これは、もはや「韓国語テロ」と言っても過言ではないほどだ。

おかしな歌詞の「3点セット」

 おかしな歌詞は、大きく分けると意味が理解しにくい難解な歌詞聞き取りにくい擬声語・擬態語だらけの歌詞でたらめな造語や外国語があふれている歌詞-の3種類になる。

 人気グループf(x)(エフエックス)が、今夏に出した「ピノキオ」の歌詞は「私、今Danger(危険)1枚、2枚、ペストリーのように薄くね、Dangerみ込んで、隙間に蜂蜜のように、あなたはピノキオ」のように、韓国語と外国語がごちゃまぜになっている。このグループの別の曲「ホットサマー(Hot Summer)」は「もうこれ以上このままではムリ、私が何とか手を加えてみるわ、(中略)汗を流す外国人には道を教えてあげよう。暑すぎたら黒くて長い服を着よう」など前後の文脈が合わない言葉で埋め尽くされている。

 アイドルグループZE:Aの歌「MAZELTOV」は、なじみのないユダヤ語(Mazeltov=幸運を祈ります)までもが使われている。「マゼルトブ、元気を出して。マゼルトブ、笑って。マンデー、チューズデー、ウェンズデー、サーズデー、フライデー(繰り返し)マッド・タイム・ライト、エブリバディー手を取ってピョンピョン跳ねて

 少女ユニット「タルシャーベット」の「スパドゥパディバ」は「スパパ ドゥパパ スパドゥパ ララ ディババディババ スパブム スパパ スパパ スパドゥパ ララ ディババディババ スパブム ブムブムブム 誰か私を水で濡らしてください」、男女混成アイドルグループ「男女共学」の「ピリポムピリポム」は「ピリポム ピリポム アアアアアアア ピリポム エエエエエエエ ピリポム アアアアアアア ピリポム エエエエエエエエ」のように暗号のような歌詞になっている。

■「目立とうとして逆にめちゃくちゃに」

 なぜこのようなことが起こったのだろうか。KARAなどが所属しているDSPのユン・ホングァン取締役は「新曲を発表してから4週間もすると『食傷気味だ』といわれるため、製作者側は何とかして他の曲より目立つコードやリズム、目新しい歌詞を書かなければならないというプレッシャーを受けるようになった。不規則で速い曲調に歌詞を無理やり当てはめるので、歌詞がバラバラになり、奇妙な新造語が混じるようになる」と説明した。

 さらに深刻な問題は、このようなでたらめな歌詞に対する法的・制度的な監視・浄化システムが皆無だという点だ。女性家族部(省に相当)の傘下にある青少年保護委員会が「青少年有害メディア審議基準」を適用し、アルバムや動画メディアを審議しているが、暴力性・扇情性などを規定しているだけで、国語破壊ともいえる難解で散漫な歌詞に関する規定は全くない。

 韓国コンテンツ振興院のユン・ホジン首席研究員は「特に公衆の電波による放送で、国語破壊ともいえる歌詞が含まれた歌を無差別に流すのは、社会的悪影響と波紋が、インターネットと比較できないほど大きい。政府レベルはもちろんのこと、放送各社も過度におかしな歌詞に対しては、厳格にチェックし制裁を加えるべきだ」と主張した。歌謡曲評論家のイム・ジンモ氏は「歌詞やダンスなど、あらゆる要素が激しく変化し続けている。K-POPを自国の言語に翻訳して聞いている海外ファンも多いのだから、外国に出しても恥ずかしくないレベルの歌詞を作るべきだ」と話した。