Panic - ???
달팽이 でんでんむし |
|
패닉 |
|
집에 오는 길은 때론 너무 길어 나는 더욱더 지치곤 해 家へ来る道はたまにはとても長くて私はより一層くたびれては日 문을 열자마자 잠이 들었다가 깨면 아무도 없어 門を開くやいなや眠りに入ってから覚めれば誰もいなくて 좁은 욕조 속에 몸을 뉘었을때 작은 달팽이 한 마리가 狭い浴槽の中に身を寝かした時小さなでんでんむし一匹が 내게로 다가와 작은 목소리로 속삭여줬어 ネゲで近付いて小さな声でささやいてくれたの 언젠가 먼 훗날에 저 넓고 거칠은 いつか遠い後日に私広くて荒い 세상 끝 바다로 갈거라고 世の中の果て海に行くと 아무도 못봤지만 기억 속 어딘가 誰も見られないgが記憶の中どこか 들리는 파도소리 따라서 聞こえる波音よって 나는 영원히 갈래 私は永遠に分岐点 모두 어딘가로 차를 달리는 길 나는 모퉁이 가게에서 皆どこかで車を走らせる道私は角店で 담배 한 개비와 녹는 아이스크림 들고 길로 나섰어 タバコ一本ととけるアイスクリームらで道に出たの 해는 높이 떠서 나를 찌르는데 작은 달팽이 한마리가 太陽は高く浮かんで私を突くのに小さなでんでんむし一匹が 어느새 다가와 내게 인사하고 노랠 흥얼거렸어 いつのまにか近付き出すようにあいさつして歌を口ずさんだの 내 모든 걸 바쳤지만 이젠 모두 푸른 연기처럼 私のすべてのことを捧げたがもう皆青い延期のように 산산이 흩어지고 散散と散らばって 내게 남아 있는 작은 힘을 다해 마지막 꿈속에서 私に残っている小さな力をつくして最後の夢の中で 모두 잊게 모두 잊게 해줄 바다를 건널거야 皆忘れるように皆忘れるようにしてくれる海を渡るつもりの |