チラシの裏に猫のあしあと🐾

アラカンの孫だったり猫だったりダンナの愚痴だったりetc.狭い世界での日々あれこれ

まずは日本語でイケる

2025-03-14 10:07:32 | 小ネタ
~~~ヾ(^∇^)おはよー♪ございます
本日もご訪問いただきありがとうございます°˖☆◝(⁰▿⁰)◜☆˖°

迷える旅行者を導くべく大阪のおばちゃんは今日も行く









キョキって中国語かと思ったら中国なまりの日本語でしたわ(;^_^A
参考までに⇒京都 {適名} jīngdū






大阪場所始まってます



最新の画像もっと見る

6 コメント

コメント日が  古い順  |   新しい順
Unknown (JIJA)
2025-03-14 19:44:32
おばさん力ついてますね😊 私も歳とってから怖いものが減りました。
なぜかポーランドでポーランド人達に道を聞かれることが多いです。なぜ…?
時々は声をかけておいて、私の顔を見て「しまった!」というような顔をしてすみませんとも言わずにさっさと立ち去って他の人に聞く人もいますが😠 それで結局、道を聞かれたポーランド人が知らなくて、横で聞いていた私が「どこそこですよ」って教えてあげることもあります。ワルシャワ在住30年以上を見くびるな〜
返信する
(⌒▽⌒)アハハ! (寝子)
2025-03-15 10:25:00
JIJAさん
おばさん力!確かに!ありがとうございます
若い時は恥かくことが怖かったですね
今や「恥かいてなんぼ」まで成長しました(笑)
ポーランドでポーランド人に道聞かれる(。´・ω・)?
すっかり地の人の貫禄が付かれているのかと(((uдu*)ゥンゥン
(人生の半分以上ポーランドですか)

顔見てしまった!はまだいいとして
ノーコメントは失礼ですよね
przepraszam, przykro miは?(合ってる?)
って言ってやりなされ(^_-)-☆
返信する
Unknown (Unknown)
2025-03-16 04:59:30
>寝子 さんへ
>(⌒▽⌒)アハハ!... への返信

すごい!ポーランド語!
最初のPrzepraszamだけでいいんですよ、それだけ言ってもらえたら…
Przykro miは「残念ですが」なので、例えば私が道を聞かれて分からない時に私がPrzykro mi, ale nie wiem.って言いますね。
返信する
なるほど (寝子)
2025-03-16 19:20:49
JIJAさん
ポーランド語はネットで調べて丸写しです(;^_^A
最初のPrzepraszam(シャプラ―シャン?)
でいいんですか(´・∀・`)ヘー
言葉は違えどよいマナーは世界で通じますね
返信する
Unknown (Unknown)
2025-03-21 21:59:11
>寝子 さんへ
>なるほど... への返信

Przepraszam プシェプラシャムが一番原語の発音に近いですかね?rzとかszとか、2つのアルファベットで一つの音を表します。子音だけで母音がほとんどない単語は発音難しいです😣 przyczyna(プシチーナ:原因ー母音は最後のaだけ)など。あと、英語のbとv(ポーランド語ではbとw)が混じった単語は発音する前に「きたきた、この単語!うまく発音できるかな?」って、ポーランド語話すようになってから40年近く経つのにいまだに身構えます。例:obowiązek(オボヴョンゼク:義務)bの後にすぐwがくるのがきつい…obobiązekかowowiązekだったら発音しやすいのに…!
返信する
(◎_◎;) (寝子)
2025-03-24 11:23:21
JIJAさん
プシェプラシャム…シャプラ―シャン
全然違う_| ̄|○|||
bの後にすぐwが40年経ってもきつい・・・
カタカナで書いてもらうとそうは見えませんが
独特の舌の動きがあるんでしょうか
日本語だけを使い続けた口とは
構造が全く違うんでしょうね
よその国の言葉って本当に興味深いですね
「ん」から始まる単語のある国もありますしね
(日本語ではありえない^_^;)
ご丁寧な解説ありがとうございました(o_ _)o))
返信する

コメントを投稿