~~~ヾ(^∇^)おはよー♪ございます
本日もご訪問ありがとうございます°˖☆◝(⁰▿⁰)◜☆˖°
To be or not to be that is the question.(-ω-;)ウーン
翻訳家が悩んだというハムレットのセリフ
大阪弁の名訳がここに!(迷ではありません、念のため)
(Yahoo!知恵袋より)
やったろか~、あかんか~、ほな~、どないしょ~。
接種券を前にした寝子の心境(;´∀`)
短期間で作った事や未知の作り方という不安
先行して接種が広がっている国の感染者増とか…<(_ _)>モヤモヤ
私もつい何日か前までは打つ気満々でした。
でも、ご親切にアメリカの論文とやらを訳したワクチンの後遺症を送ってくれる方がいてちょっと躊躇います。
ま、結局は打つと思いますが( ´艸`)
娘らには何かあっても自分で選んだ事だから、と言い残します
どちらの選択も尊重いたします。
オットと予約だけはしましたが、
不安な心は片隅にありますね。
娘たちなどが会社接種で先に済みそうです
来年は「風邪ひいちゃった~」程度に
なることを希望します…です。
そう!そういうの見ちゃうと怖いんですよね(;一_一)
打てば必ずどうにかなるわけでもないんでしょうが・・・
ダンナはんはまだ打たない選択をしたので
何かあったら託すことにします(゚д゚)(。_。)ウン
お互いさま、無事に済みますようにm(_ _"m)
若い方々も職域接種でどんどん済まされていますね
自分も県をまたいで両親宅に通う身であれば
受けずばなるまいよなあ(-ω-;)ウーン
ていう心境です
ホントにおっしゃるようになって欲しい!